background image

9

N

Installering

- Puss ferdig veggen, og legg fliser frem til 

monteringssjablonen. Tett veggåpningene mot vannsprut.

• Fliser som er lagt i mørtel, fuges skrått utover.
• Monteringsklare vegger tettes med elastisk middel.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.

- Fjern monteringssjablonen, se utbrettside I, bilde [1].
- Trekk av anslagsringen (A) og rilleadapteren (B).
- Monter hylsen (C) og skalaringen (C1), se bilde [2].
- Skru på festet (D) og sett på hylsen (E) og skalaringen (E1).
- Smør tetningen (F1) til rosettholderen (F2) med 

armaturfettet som følger med, skyv rosettholderen (F2) på 
og fest med skruene (G), se bilde [3].

- Sett på rosetten (F).

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen.

Hvis termostaten er montert for langt ned

,

 

kan 

monteringsdybden økes med 27,5mm ved bruk av et 
forlengelsessett (se reservedeler på utbrettside II, 
best. nr. 47 201).

Montering av sperregrepet (H)

,

 

se utbrettside I, bilde [4].

1. Sett på anslagsringen (A) slik at markeringen (A1) 

peker opp.

2. Sett på rilleadapteren (B). Flatene (B1) stemmer bare 

overens i én stilling. Drei rilleadapteren (B) slik at pilen (B2) 
peker opp.

3. Sett på sperregrepet (H) slik at markeringen (J) peker opp.
4. Skruen (K) skrus inn.
5. Sett på dekselkappen (L).

Betjening av sperregrepet (H)

Sperregrepet i midtstilling

= lukket

Drei sperregrepet mot høyre

= åpning til kranen

Drei sperregrepet mot venstre

= åpning til dusjen

Speilvendt tilkobling 

(varmt til høyre – kaldt til venstre).

Utskifting av kompakt termostatpatron (R), se reservedeler, 
utbrettside II, best. nr. 47 175 (1/2”).

Justering

Montering av termostatgrep (N) og temperaturjustering

,

 

se 

utbrettside I og III, bilde [5] og [6].

• Før bruk dersom blandevanntemperaturen som måles ved 

tappestedet avviker fra den nominelle temperaturen som er 
innstilt på termostaten. 

• Hver gang det er utført vedlikehold på termoelementet.
1. Åpne sperreventilen, og mål temperaturen på vannet som 

renner ut med termometer, se bilde [5].

2. Drei reguleringsmutteren (M) mot høyre eller venstre til det 

rennende vannet har en temperatur på 38 °C.

3. Sett på temperaturvelgeren (N) slik at knappen (O) peker 

opp, se bilde [6].

4. Skru inn skruen (P).
5. Sett på dekselkappen (Q).

Temperaturbegrensning 

Sikkerhetssperren begrenser temperaturen til 38 °C.
Dersom høyere temperatur ønskes, kan 38 °C-sperren 
overskrides ved å trykke på knappen (O), se bilde [6].

Viktig ved fare for frost

Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes 
separat fordi det finnes tilbakeslagsventiler i kaldt- og 
varmtvannstilkoblingen.
På termostatene må de komplette termostatinnsatsene 
og tilbakeslagsventilene skrus ut.

Vedlikehold

Kontroller alle delene, rengjør, skift eventuelt ut og smør med 
spesialarmaturfett.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.

I. Kompakt termostatpatron (R)

,

 

se utbrettside III, 

bilde [7], [8] og [9].
• Løsne skrueringen (R1) med 34mm verktøy.
• Løft eventuelt ut den kompakte termostatpatronen (R) 

gjennom utsparingen (R2).

• Skru av skrueringen (R1).

Monter i motsatt rekkefølge.

Merk monteringsstillingen til den kompakte 
termostatpatronen (R), 

se detaljbilde (R3).

Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på 
den kompakte termostatpatronen (se Justering).

II. Tilbakeslagsventil (S)

,

 

se utbrettside III, bilde [7], [8] 

og [10].

Monter i motsatt rekkefølge.

Pass på plasseringen!

III. Aquadimmer (T)

,

 

se utbrettside III, bilde [7], [8] og [10].

Monter i motsatt rekkefølge.

Pass på plasseringen!

Reservedeler

,

 

se utbrettside II (* = ekstra tilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte 
pleieveiledning.

Ta hensyn til den monterte innbyggingsenheten

,

 

se utbrettside II.

Summary of Contents for Allure 19 445

Page 1: ...D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Allure Allure 96 316 031 M 210440 09 07 19 445...

Page 2: ...ons on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 A B 3 F F1 G F2 2 C C1 D E E1 4...

Page 3: ...II...

Page 4: ...estelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat eingestellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermoelement 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mi...

Page 5: ...rature measured at the point of discharge varies from the specified temperature set on the thermostat After any maintenance operation on the thermoelement 1 Open the shutt off valve and check the temp...

Page 6: ...signe r gl e au thermostat Apr s toute op ration de maintenance sur l l ment thermostatique 1 Ouvrir le robinet d arr t et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 5 2...

Page 7: ...la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura te rica ajustada en el termostato Despu s de cualquier trabajo de mantenimiento en el termoelemento 1 Abrir la...

Page 8: ...iscelata misurata sulla bocca di uscita si scosta da quella nominale regolata sul termostatico Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare...

Page 9: ...wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo element 1 Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 5 2 Draai de regelmoer M naar rechts of links tot he...

Page 10: ...m den vid tappningsst llet uppm tta blandvattentemperaturen avviker fr n termostatinst llningen Efter varje underh ll av termoelementet 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som r...

Page 11: ...atur der er indstillet p termostaten Efter alt vedligeholdelsesarbejde p termoelementet 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 5 2 Reguleringsm trik...

Page 12: ...edet avviker fra den nominelle temperaturen som er innstilt p termostaten Hver gang det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termo...

Page 13: ...kuva 5 ja 6 Ennen k ytt nottoa jos sekoitetun veden mitattu l mp tila poikkeaa termostaatilla s detyst ohjel mp tilasta Aina termostaatin huollon j lkeen 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp til...

Page 14: ...ni si od temperatury wody nastawionej na termostacie Po ka dorazowej konserwacji termoelementu 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zob rys 5 2 Obra...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5mm II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 R III 7 8 9 R1 34mm R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T...

Page 17: ...teplota sm en vody v m st odb ru odchyluje od nastaven po adovan teploty na termostatu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 5 2 Regula...

Page 18: ...v zkiv teli helyen m rt h m rs klete elt r a h fokszab lyoz n be ll tott n vleges rt kt l A termoelemen v gzett minden egyes karbantart s ut n 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h...

Page 19: ...es da entrada em funcionamento quando a temperatura da gua de mistura medida no ponto de tomada difere da temperatura nominal regulada no term stato Ap s cada manuten o no termoelemento 1 Abrir a gua...

Page 20: ...a l len kar k su s cakl termostatta ayarlanan s cakl a uymuyorsa kullan mdan nce Termo elementte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 5 2 Akan su 38...

Page 21: ...d uveden m do prev dzky ke sa teplota zmie anej vody meran v mieste vytekania odchy uje od nastavenej po adovanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv rac ventil a teplome...

Page 22: ...odvzemnem mestu izmerjena temperatura me anja vode odstopa od elene nastavljene temperature na termostatu Po vsakem servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temper...

Page 23: ...je tene zadane temperature na termostatu Nakon svakog postupka odr avanja na termoelementu 1 Otvorite zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 5 2 Maticu za regula...

Page 24: ...1 1 2 D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 I 4 1 1 2 1 2 3 J 4 K 5 L R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R II 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S II 7 8 10 III T II 7 8 10...

Page 25: ...eid 5 ja 6 Enne kasutuselev ttu kui veev tukohas m detud seguvee temperatuur erineb termostaadil seatud normtemperatuurist P rast termoelemendi igat hooldust 1 Avage sulgventiil ja m tke termomeetri a...

Page 26: ...regul ana skatiet I un III atv ruma 5 un 6 lappusi Pirms ekspluat cijas ja em anas viet m r t jaukt dens temperat ra at iras no nomin l s termostat uzst d t s v rt bas P c katras termoelementa apkopes...

Page 27: ...uslap 5 ir 6 pav Prie pradedant naudotis mai ytuvu kai sumai yto vandens temperat ra i matuota vandens i leidimo vietoje skiriasi nuo termostatu nustatytos temperat ros Po kiekvieno termoelemento tech...

Page 28: ...a punerii n func iune c nd temperatura amestecului de ap m surat la punctul de consum difer de temperatura reglat la termostat Dup fiecare interven ie la elementul termostatic 1 Se deschide robinetul...

Page 29: ...D E E1 F2 F1 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 K 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 M 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R III 7 8 9 34 R1 R2 R R1 R R3 II S III 7 8 10 II...

Page 30: ...E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 I R III 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T III...

Page 31: ...III 7 R R1 R2 34mm 9 19 332 R3 6 N O P Q S T 19mm 8mm 10 8...

Page 32: ......

Reviews: