background image

Système de radiocommande Graupner X-306 FM

Sommaire, description des fonctions, versions des ensembles

Sommaire

Page

Conseils de sécurité

3

Description des fonctions de I’émetteur

 3

Eléments de service et fonctions

6

Mise en place de la batterie d’émission

8

Fonctionnement du récepteur

9

Ensemble de réception

10

Système BEC

10

Exemple de branchement

10

Conseils complémentaires

12

Antiparasitages des moteurs électriques

12

Caractéristiques techniques

13

Fréquences autorisées

14

Certificat d’autorisation

15

Certificat de conformité

15

Conditions de garantie

16

- 22 -

Généralités

Système de radiocommande FM de haute
qualité technique, ergonomiquement
optimisé et d’un prix économique destiné au
débutant pour le pilotage des modèles
volants, des bateaux et des voitures R/C.

Grâce à une optimisation en

       conséquence, cet émetteur FM offre dans

sa classe un parfait confort d’utilisation et
de fonctionnement.

Moniteur à LED pour un contrôle facile
des fonctions de l’émetteur et des
paramètres de la batterie.

Manches de commande (Profondeur et
ailerons) avec trim monté sur crantage
fin, levier de commande proportionnel
(Gaz) avec crantage fin.

Un décalage du neutre commutable
(Fonction de crantage) du manche de
commande Gaz/Frein perfectionne
l’émetteur lorsqu’il est utilisé pour le
pilotage des bateaux ou des voitures R/C
avec 70% en marche avant et 30% en
marche arrière.

Commutateurs pour l’inversion du sens
de fonction des manches accessibles
extérieurement.

Prise de charge pour la batterie

        d’émission avec circuit de protection

électronique contre les inversions de
polarités et les court-circuits entre les
fiches du cordon de charge.

Robuste antenne télescopique à 7 brins.

 03/04

Versions livrables

X-306 FM 35, pour la bande des 35 MHz,
Réf. N°

4708

X-306 FM 35 avec servo C 261, pour la bande
des 35 MHz,
Réf. N°

4708.261

X-306 FM 40, pour la bande des 40/41 MHz,
Réf. N°

4709

Composition des ensembles

Emetteur X-306 FM, Récepteur C 8 FM,
1 Servo C 677 (C 261 avec la Réf.
N°4708.261), porte-batterie de réception,
cordon interrupteur, paire de quartz dans la
bande de fréquences correspondante.

Accessoires livrables

Batteries: 8 pièces pour l’émetteur, 4 pièces
pour la réception,utiliser uniquement des
batteries du type: Mignon/R6.
ECO-POWER  1,2/800  mAh       Réf. N°3622
Piles sèches 1,5 V

      Réf. N°3422

SANYO 1,2 V/2100 mAh

      Réf. N°98856

Jeu de ressorts de crantage pour l’émetteur
Réf. N°3145.80
Courroie de suspension pour l’émetteur
Réf. N°1121

Chargeurs conseillés

MINILADER  2

     Réf. N°6422

Multilader 3

     Réf. N°6427

Multilader 6E 

1)

     Réf. N°6426

Turbomat 6 Plus 

1)

     Réf. N°6428

Turbomat 7 Plus 

1)

     Réf. N°6429

Turbomat 16 Plus 

1)

             

         Réf. N°6430

 

1)  Un cordon de charge Réf. N°3022 pour l’émetteur et un cordon

de charge Réf. N°3021 pour la réception seront nécessaires en

supplément.

D’autres modèles de chargeurs se trouvent
dans le catalogue général GRAUPNER FS.

Pièce détachée

Antenne télescopique pour émetteur,
Réf. N°3145.6

Sous réserve de modifications ainsi que de possibilité de livraison.
Livraison uniquement par les magasins spécialisés dont
les adresses peuvent être communiquées sur demande.
Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs

d’impression!

Aucune modification ne devra être effectuée sur
les appareils, autrement aucune sécurité de
fonctionnement ne pourra être assurée et le
bénéfice de la garantie sera perdu.
Lorsque l’indication de la tension de la batterie
de l’émetteur passe dans la plage vide, arrêtez
le fonctionnement pour remplacer les piles ou
recharger les éléments. Contrôlez
régulièrement l’état de charge des éléments,
particulièrement ceux de la batterie de
réception; n’attendez pas que le déplacement
des servos soit devenu nettement plus lent!
Retirez toujours toutes les batteries dans votre
modèle lorsqu’il ne devra plus être utilisé.
Remplacez les batteries usagées en temps op-
portun.

Installation de la réception dans le modèle

Le récepteur devra être enrobé de caoutchouc
mousse pour le protéger des chocs et installé
dans le modèle à l’abri de la poussière, des
salissures et de l’humidité. Le récepteur ne doit
toucher directement le modèle à aucun endroit,
car autrement les vibrations ou les secousses
lui seraient directement retransmises. Le fil
d’antenne du récepteur ne devra être ni
raccourci, ni rallongé et éloigné le plus possible
des moteurs électriques, des servos, des
tringleries métalliques ou des conducteurs de
courant de for te intensité, etc…Veillez en
disposant le câblage à ce que les fils ne soient
pas soumis à une tension, exagérément pliés
ou cassés. Les bords vifs présentent toujours
un danger pour l’isolation. Veillez aussi à ce que
tous les connecteurs soient fermement fixés; ne
tirez pas sur les fils pour les déconnecter! Evitez
les inversions de polarités et les court-circuits
de tous genres avec les fils de raccordement,
les appareils ne sont pas protégés contre cela!
Lors de l’installation de la réception dans un
modèle propulsé par un moteur thermique,
monter toujours toutes les pièces à l’abri des
gaz d’échappement et des infiltrations de résidus
d’huile. Ceci vaut surtout pour l’interrupteur de la
réception monté extérieurement sur la plupart
des modèles. Fixez les servos avec les passe-
fils en caoutchouc fournis pour les isoler des
plus fortes vibrations.

 

Déployez toujours

entièrement l’antenne télescopique de l’émetteur
pour piloter. Il ne se produit qu’un faible effet de
champ dans le prolongement en ligne droite de
l’antenne d’émission.

Pour éprouver davantage de plaisir dans la
pratique de votre hobby, veuillez lire attentivement
ces instructions et observer surtout les conseils
de sécurité donnés.
Ces instructions devront absolument être
remises à un éventuel utilisateur suivant.

Conseils de sécurité

A observer impérativement

-23-

Domaine d’utilisation

Cet ensemble de radiocommande doit être
exclusivement utilisé pour le pilotage des
modèles réduits. Toute autre utilisation est
interdite.

Conseils de sécurité

Les modèles radiocommandés ne sont pas des
jouets!
Même les plus petits modèles peuvent causer
de sérieux dégâts matériels ou personnels en
cas d’une mauvaise utilisation et même aussi
pour des causes étrangères.
Entretenez votre ensemble R/C avec soin pour
lui assurer une constante fiabilité et un parfait
état de fonctionnement.
Une défectuosité technique d’ordre électrique ou
mécanique peut provoquer le démarrage soudain
d’un moteur et/ou éjecter des pièces qui peuvent
vous blesser sérieusement!
Un ensemble R/C doit être utilisé uniquement
par des températures extérieures „normales“,
c’est-à-dire dans une plage comprise entre –
15° à + 55° C.
Les pièces entraînées par un moteur présentent
un danger de blessure permanent. Elles ne
devront être touchées par aucune partie du corps
ou par un objet quelconque! Une hélice tournant
à haut régime peut par ex. couper un doigt!
Ne vous tenez jamais dans le champ de rotation
des hélices ou d’autres pièces en rotation!
Protégez tous les appareils de la poussière, des
salissures, de l’humidité, des vibrations et d’autres
corps étrangers. Ne les exposez jamais à une
chaleur ou à un froid intensif. Evitez-leur les chocs
et les contraintes de tous genres.
Vérifiez régulièrement le bon état du boîtier et du
câblage des appareils. Un appareil détérioré ou
qui a pris l’humidité ne devra plus être utilisé,
même après avoir été séché.
Il conviendra d’utiliser uniquement les éléments
et les accessoires que nous conseillons. Utilisez
toujours des connecteurs d’origine GRAUPNER
de même fabrication et de même matière.

Summary of Contents for X-306

Page 1: ...de 24 mois partir de la date d achat La garantie prend effet uniquement sur les vices de fonctionnement et de mat riel du produit achet Les dommages d s de l usure de la surcharge de mauvais accessoir...

Page 2: ...Modell fahrzeugen eingesetzt werden Eine anderwei tige Verwendung ist verboten Sicherheitshinweise Ferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug Auch kleine Modelle k nnen durch unsachge m e Handhabung a...

Page 3: ...Fernsteuerkomponenten k n nen von der Fa GRAUPNER nicht berwacht werden Daher bernimmt die Fa GRAUPNER keinerlei Haftung f r Verluste Sch den oder Kosten die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betri...

Page 4: ...sind f r die Verwendung von FMsss Steckquarzen ausgelegt Mit den Steckquarzen wird der jeweilige Fre quenzkanal ausgew hlt Es d rfen nur Steck quarze mit Schutzkappe verwendet werden Der Steckquarz i...

Page 5: ...romversorgung Die Stromversorgung f r die komplette Emp fangsanlage kann entweder aus der Fahrbatte rie BEC System oder aus einer separaten Empf ngerbatterie erfolgen Batteriehalter Bei der Stromverso...

Page 6: ...etriebsdauer und wirken sich nachteilig auf die Stellgenauigkeit aus Be sonders wichtig ist da alle Ruderhebel ihre vollen Ausschl ge ausf hren k nnen also nicht mechanisch begrenzt werden Nach diesen...

Page 7: ...ntrolled models which do not carry humans No other type of use is approved or permissible Safety notes Radio controlled models are not playthings Even small models can cause serious personal injury an...

Page 8: ...do not exceed the stated charge times Never leave batteries on charge unsupervised Never attempt to recharge dry cells as they may explode Charging the transmitter batteries The transmitter battery co...

Page 9: ...Battery half empty Battery flap Steering function lever 3 Steering function trim lever 4 This very useful lever provides fine adjustment of the steering function ensuring that each indi vidual model...

Page 10: ...aping electrolyte can damage and even ruin the transmitter Screw Washer Leaf spring Threaded pillar Spring tongue Power supply The power supply for the complete receiving system can either be drawn fr...

Page 11: ...g accuracy of control It is especially important that all servo output arms are free to move to the full extent of their travel in both directions without being mechanically obstructed at any point An...

Page 12: ...placement des servos soit devenu nettement plus lent Retirez toujours toutes les batteries dans votre mod le lorsqu il ne devra plus tre utilis Remplacez les batteries usag es en temps op portun Inst...

Page 13: ...s rechargeables sont utilis s ceux ci pourront tre recharg s par la prise de charge dispos e lat ralement sur l metteur L interrupteur de l metteur devra tre plac sur la position AUS Coup durant la to...

Page 14: ...un r glage fin de la fonction de direction et assure ainsi une adaptation pr cise chaque mod le Prise de charge 5 Si l metteur est aliment par des l ments rechargeables ceux ci pourront tre recharg s...

Page 15: ...une haute qualit et une solidit m canique pour une remarquable s lectivit Le d codage des impulsions re ues pour les diff rents servos est effectu par un circuit int gr en technique CMOS Le r cepteur...

Page 16: ...ngleries et des connexions Par principe le montage doit se faire de fa on ce que les tringleries se d placent librement et souplement Une tringlerie et une gouverne qui forcent co tent de la consommat...

Page 17: ...Current drain approx 10 mA FMsss T crystals 35 MHz band channels 61 80 40 MHz band channels 50 92 Channel spacing 10 kHz Sensitivity approx 20 V Modulation PPM Servo functions 4 Temperature range app...

Page 18: ...F F F F F F F F F F F F F F 76 35 160 F F F F F F F F F F F F F F F F F 77 35 170 F F F F F F F F F F F F F F F F 78 35 180 F F F F F F F F F F F F F F F F 79 35 190 F F F F F F F F F F F F F F F F F...

Reviews: