
5
IOG 5354.00
Rev. 1 September 2018
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
Ин
c
трукция по
монтажу и
обслуживанию
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
ukcja Montażu i Obsł
ugi
GB D
F
RUS
E
IT
PL
5-HOLE BATHTUB MIXER
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С
5
ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS • BATTERIA VASCA A 5 FORI
BATERIA WANNOWA 5-CIO OTWOROWA
3.2
IT
VARIANTE A
Montaggio rough su un piano di montaggio “grezzo”
(dove è pre-
vista la
copertura con uno strato decorativo) –
fig. 3.1
VARIANTE B
Montaggio rough su un piano di montaggio decorativo o sul bordo della
vasca
–
fig. 3.2
56 Max
Ø32
Ø32
Ø29
Ø32
Ø32
Ø32
G1/2
G1/2
WARIANT B
RUS
ВАРИАНТ
А
Монтаж
rough
на
„
сырой
”
монтажной
полке
,
которая
позже
будет
покрыта отделочным
слоем
–
рис. 3.1
ВАРИАНТ
В
Монтаж
rough
на
декоративной
монтажной
полке
или
на
краю
ванны
–
рис. 3.2
PL
WARIANT A
Montaż
rough-u na „surowej”
półce montażowej
(docelowo pokry-
-tej warstwą wykończeniową)
–
rys. 3.1
WARIANT B
Montaż
rough-u na ozdobnej
półce montażowej
lub na
krawędzi
wanny
–
rys. 3.2
F
E
GB
RUS
IT
D
Dans le cas du montage sur une étagère de montage à couvrir d'une couche de
finition
:
Installation du raccord du bec du robinet :
Utilisez la formule suivante pour calculer l'épaisseur de la couche de
finition,
de sorte à pouvoir installer
correctement le raccord du bec du r
obinet.
Additionnez l'épaisseur de la couche de
finition
à la dimension B, nécessaire entre la surface
finie
et la
face supérieure du raccord du bec du robinet
(fig. 4.3).
Carrelage/Matériau de la surface de
finition
+ Dimension B = Hauteur de l'installation
Installation des vannes :
Utilisez la formule suivante pour calculer l'épaisseur de la couche de
finition,
de sorte à pouvoir installer
correctement les
vannes.
Additionnez l'épaisseur de la couche de
finition
à la dimension A, nécessaire entre la surface
finie
et la
face supérieure de la rallonge de la tige
(fig. 4.3).
•
•
Para la Instalación del Conjunto en cubierta no acabada:
Instalación de la conexión del caño:
Aplique la fórmula siguiente para calcular el grosor de acabado para que se pueda instalar la conexión del
caño del modo
correcto.
Añada el grosor de acabado a la dimensión B requerida entre la
superficie
de acabado y la
superficie
superior de la conexión del caño (ver la
fig. 4.3).
Placas/Material de la
superficie
de a Dimensión B = Altura de la instalación
Instalación de las válvulas:
Aplique la fórmula siguientes pata calcular el grosor de acabado para que se pueda instalar las válvulas del
modo
correcto.
Añada el grosor de acabado a la dimensión A requerida entre la
superficie
de acabado y la
superficie
superior de la extensión del huso (ver la
fig. 4.3).
•
•
In case of
Rough/unfinished
Deck Installation:
Spout shank installation:
Use the following equation to calculate the thickness of the
finish
layer in order to execute the spout shank
installation in a proper way:
Sum the thickness of the
finish
layer with B dimension (required between
finished
surface level and
the upper surface of the spout shank (see
fig. 4.3)
Tiles/Surface
finish
ma B dimension = Installation height
Valves installation:
Use the following equation to calculate the thickness of the
finish
layer in order to execute the valves
installation in a proper way:
Sum the thickness of the
finish
layer with A dimension required between
finished
surface level and the
upper surface of the head spindle elongation piece (see
fig. 4.3).
•
•
Im Falle einer Montage auf einer
Montagefläche
die abschließend mit einer Dekorschicht versehen wird:
Installation des Verbindungsstücks des Auslaufs:
Folgende Formel für die Berechnung der Dicke der Montageschicht zu errechnen, so das das
Verbindungsstück des Auslaufs korrekt montiert werden
kann.
Die Dicke der Dekorschicht zum Maß B, der zwischen der Dekorschicht und der oberen Fläche des
Verbindungsstücks erforderlich ist, addieren (Bild
4.3).
Glasur/Material der Dekors Maß B = Installationshöhe
Installation der Ventile:
Folgende Formel für die Berechnung der Dicke der Montageschicht zu errechnen, so das die Ventile korrekt
montiert werden
können.
Die Dicke der Dekorschicht zum Maß A, der zwischen der Dekorschicht und der oberen Fläche der
Ventilspindelverlängerung erforderlich ist, addieren (Bild
4.3).
•
•
В случае монтажа на монтажной полке, которая позже будет покрыта отделочным слоем:
Установка соединителя излива:
Используйте ниже приведенную формулу для расчета толщины отделочного слоя, так, чтобы можно
было правильно установить соединитель излива.
Добавьте толщину отделочного слоя к размеру
B,
требуемому между отделанной
поверхностью и верхней поверхностью соединителя излива (рис. 4.3).
Плитка /Материал отделочной поверхности
+
Размер
B =
Высота установки
Установка клапанов:
Используйте ниже приведенную формулу для расчета толщины отделочного слоя, так, чтобы можно
было правильно установить клапаны.
Добавьте толщину отделочного слоя к размеру А, требуемому между отделанной
поверхностью и верхней поверхностью удлинителя шпинделя (рис. 4.3).
•
•
In caso di montaggio su un piano di montaggio dove è prevista la copertura con uno strato decorativo:
Montaggio del connettore della bocca:
Usa la seguente formula per calcolare lo spessore dello strato decorativo, per poter montare correttamente il
connettore della
bocca.
Aggiungi lo spessore dello strato di
finitura fino
alla dimensione B richiesta tra la
superficie finita
e la
superficie
superiore del connettore della bocca
(fig. 4.3).
Piastrelle/Materiale della
superficie
di
finitura
+ Dimensione B = Altezza dell'impianto
Montaggio della valvola:
Usa la seguente formula per calcolare lo spessore dello strato di
finitura,
per poter montare correttamente le
valvole.
Aggiungi lo spessore dello strato di
finitura fino
alla dimensione A richiesta tra la
superficie finita
e la
superficie
superiore della prolunga del fuso
(fig. 4.3).
•
•
PL
W
przypadku montażu na półce
docelowo pokrytej
warstwą wykończeniową:
Instalacja
łącznika
wylewki:
Użyj następującej formuły
do wyliczenia
grubości
warstwy
wykończeniowej,
tak aby
można było
poprawnie
zamontować łącznik wylewki.
Dodaj
grubość
warstwy
wykończeniowej
do wymiaru B wymaganego
pomiędzy wykończoną powierzchnią,
a
górną powierzchnią łącznika
wylewki
(rys.
Płytki/Materiał
powierzchni
wykończeniowej
+ Wymiar B =
Wysokość
instalacji
Instalacja zaworów:
Użyj następującej formuły
do wyliczenia
grubości
warstwy
wykończeniowej,
tak aby
można było
poprawnie
zamontować
zawory
.
Dodaj
grubość
warstwy
wykończeniowej
do wymiaru A wymaganego
pomiędzy wykończoną powierzchnią,
a
górną powierzchnią przedłużki
wrzeciona
(rys.
•
•
4.3)
4.3).
E