CUBE
+
HYBRID 8,4m 4x150W LED
50
TL181-01-12-02
16-04-2018
DISCOVER battery
YANMAR ENGINE
14.8 PROTEZIONI ELETTRICHE
–
ELECTRIC PROTECTION
Nel seguente capitolo sono descritte le
protezioni elettriche poste nel quadro di
controllo
The
following
chapter
describes
the
electrical protection devices featured in the
control panel.
Interruttore magnetotermico differenziale.
Sull'unità
è
prevista
la
protezione
supplementare tramite interruttore differenziale
(RCD); uno dei due poli del generatore
monofase ed uno dei due poli dell’output
dell’inverter, unitamente alle parti metalliche
che
costituiscono
la
macchina,
tramite
morsetto di terra principale (MET), sono
collegati a terra.
RCD/MCB.
The unit is provided with supplementary
protection by Residual Current Device
(RCDs); either one pole of a single-phase
generator, together with the relevant metallic
enclosures
are
collected,
electrically-
mechanically, to the main earth terminal
(MET).
La macchina è dotata di un interruttore
magnetotermico differenziale (
34
) e di un
interruttore differenziale (
31
) in grado di
assicurare la protezione dell’utente in caso di
contatto diretti ed indiretti, in questi casi la
norma di riferimento prescrive l’interruzione
automatica dell’alimentazione. Il differenziale
magnetotermico
(
34
) ed il differenziale (
31
)
assicurano tale protezione nel funzionamento
da rete (MAINS) e quando il generatore di
bordo è avviato ed alimenta il carico (HYBRID
GENERATOR) e quando il generatore è
spento (HYBRID INVERTER).
Earth
Leakage
Magnetothermic
Circuit
Breaker (RCD/MCB) (
34
) and Earth Leakage
Circuit Breaker (RCD) (
31
) guarantee user
protection
against
direct
and
indirect
contacts. Reference standard prescribes
automatic disconnection of the supply for
protection
against
direct
and
indirect
contacts. Earth Leakage Magnetothermic
Circuit Breaker (RCD/MCB) (
34
) and Earth
Leakage Circuit Breaker (RCD) (
31
) ensure
this protection when the unit is supplied by
means of utility (MAINS), when onboard
generator is running on load (HYBRID -
GENERATOR) and when onboard generator
is not running (HYBRID - INVERTER).
Attenzione!
L’impianto di terra deve essere conforme a
quanto prescritto nei
capitoli 14.3
Warning!
Earthing arrangments shall be carry out as
described in
7.3 chapters.
Verificare periodicamente il funzionamento
dell’interruttore magnetotermico differenziale
(
34
) e del differenziale (
31
) premendo il
pulsante “TEST” posto sul frontale.
Verify periodically the proper operation of the
RCD/MCB (
34
) and the RCD (
31
) by
pressing the “TEST” button placed on the
front panel.
PROTEZIONI MAGNETOTERMICHE
MAGNETOTHERMIC PROTECTION
Ogni carico elettrico alimentato dal
l’ unità
prevede
una
protezione
magnetotermica
dedicata:
All load supplied by means of the unit is
provided by dedicated thermomagnetic
protection.
Magnetotermico differenziale 16 A
(30mA): protezione generale.
16 A RCD/MCB: main protection
Termico a pulsante 8 A: protezione
della centralina idraulica.
8 A push button circuit breaker:
hydraulic gear box protection
Termico 6 A: protezione del carica
batteria
6 A circuit breaker: battery charge
protection
Termico 6 A: protezione proiettori a led.
6 A circuit breaker: led lamps
protection.
Summary of Contents for Linz E1C10
Page 77: ......