CUBE
+
HYBRID 8,4m 4x150W LED
42
TL181-01-12-02
16-04-2018
DISCOVER battery
YANMAR ENGINE
14
ISTRUZIONI PER L’USO -
OPERATING INSTRUCTIONS
14.1 AVVERTENZE -
REMARKS
Gli operatori che utilizzano l’unità devono aver
compreso a fondo le prescrizioni di sicurezza
riportate al
User shall fully know the safety regulations
involving the unit.
Chapter 7
as reference.
Gli operatori autorizzati all’utilizzo della
macchina devono aver letto e compreso
pienamente questo manuale. Devono riferirsi
alle prescrizioni in esso contenute. Inoltre,
devono
leggere attentamente le targhe
segnaletiche di sicurezza applicate sulla
macchina.
User shall have read and fully understood
this manual. He/she shall refer to all
prescriptions of the mentioned document.
Furthermore, user shall carefully read safety
labels and safety plates on the unit.
Il costruttore non è responsabile di eventuali
danni a persone e cose, conseguenti
l’inosservanza delle norme di sicurezza.
The manufacturer is not responsible of any
damage at things or person, due to the
inobservance of safety norms.
L'installazione e le operazioni che coinvolgono
l'unità devono essere effettuate solo da
personale autorizzato che capiscono i rischi
dovuti a guasti che possono avvenire
nell’equipaggiamento dell’unità stessa.
The installation and operations involving the
unit shall only be carried out by authorized
skilled personnel who knows the risks
involved in faults that can affect the
equipment.
Gli operatori devono quindi essere persone
esperte/avvertite o informate. Devono essere
in grado di riconoscere e valutare eventuali
problemi strutturali della macchina.
Users shall be skilled or instructed/informed
persons. They shall be able to know and
evaluate structural anomalies of the unit
Non permettere l’utilizzo della torre faro a
personale non qualificato.
Users shall not be ordinary person
L’operatore non deve permettere a nessuno di
sostare nelle vicinanze della torre faro quando
è in funzione.
The user shall not permit to anybody to stay
close to the lighting tower while it is running.
Lasciare sempre ampio spazio attorno alla
torre faro.
Proper space round to the unit shall always
be allowed.
Si raccomanda di posizionare la base il più
possibile in piano, per facilitare la regolazione
degli stabilizzatori.
In order to facilitate the stabilizers set up, it is
suggested that the unit is positioned in a flat
surface.
Si consiglia di effettuare sempre un controllo
visivo generale, attenzione deve essere posta
soprattutto alle parti sempre in movimento e
soggette ad usura.
It is suggested a preliminary visual check of
the unit before to put the it on work, attention
shall be paid to all moving parts which can be
subjected to wear
Prima di qualsiasi intervento assicurarsi che la
torre faro sia spenta e che non ci siano parti in
movimento.
Users shall control and ensure that the unit is
not working and that there are not moving
parts before start operations on the unit.
Summary of Contents for Linz E1C10
Page 77: ......