CUBE
+
HYBRID 8,4m 4x150W LED
58
TL181-01-12-02
16-04-2018
DISCOVER battery
YANMAR ENGINE
14.9.2.4 Controllo systema in Automatico
–
System in Auto mode
Utilizzando
la
logica
MPnano
in
AUTOMATICO, la logica MPnano gestisce
automaticamente la fonte di alimentazione dei
proiettori a led. Premere il pulsante AUTO per
abilitare/disabilitare
il
funzionamento
automatico.
MPnano AUTO mode is enabled when AUTO
led
is
ON,
press
AUTO
button
to
enable/disable AUTO mode. MPnano, in
AUTO mode, manages automatically the
energy source placed on the LEDs.
La fonte di alimentazione prioritaria sono le
batterie ricaricabili.
Source with highest priority is the storage
battery.
Il generatore viene avviato solo quando lo
stato del sistema di carica delle batterie
richiede un procedimento di ricarica (spia di
segnalazione
accesa
(charging
request)
(
29
).
Generator shall run only when the storage
battery state of charge require a charge
procedure (dedicated signal lamp ON) (
29
).
Una volta avviato il generatore, quando la
tensione e la frequenza raggiungono i valori
nominali,
la
logica
MPnano
chiude
il
contattore-generatore, proiettori a led e carica
batterie sono alimentati.
Once
the
generator
is
running,
and
generator’s voltage and frequency are at
nominal values, the MPnano closes its
generator breaker allowing system to be
supplied. Generator will supply the battery
charger and the LEDs.
Il generatore viene spento automaticamente
quando la carica delle batterie raggiunge il
livello appropriato (la lampada di segnalazione
dedicata è OFF)..
Generator will be shut down when the storage
battery state of charge reach a proper level
(dedicated signal lamp OFF).
La procedura di arresto gestita dalla logica
MPnano prevede l’apertura del contattore-
generatore, il raffreddamento motore quindi lo
stop motore.
The stop procedure managed the MPnano
foresees that the generator will de-loaded by
opening the generator breaker than stopped
after cooling.
A generatore spento le batterie, tramite
inverter, alimentano i proiettori a led.
When the generator is at rest the storage
battery, via inverter, feeds the LEDs.
In presenza di un allarme attivo durante
l’utilizzo del generatore, la logica MPnano
attua la procedura di shutdown, apre cioè il
contattore
–generatore, quindi disattiva il
motore.
Should an alarm be active when generator is
running, the MPnano will shut down the
system first by opening the generator breaker
that by putting the generator at reset.
Gli inverter rimangono disabilitati fino a quando
l’allarme è attivo, i proiettori a led quindi non
sono alimentati in presenza di allarmi attivi.
The inverter is disabled until the alarm is
active, so the LEDs are not supplied if an
alarm is active.
Acquisire e rimuovere la causa dell’allarme per
consentire al sistema ibrido di alimentare i
proiettori a led.
Acknowledge and remove the alarm cause to
enable the inverters allowing the hybrid
system to supply the LEDs
Summary of Contents for Linz E1C10
Page 77: ......