background image

La  température  de  la  peinture  peut  variée  et  fluctuée  en  fonction  des  conditions  atmosphériques 
(température, vent, humidité), du volume de la peinture et de la fréquence de remplissage.

Avertissement! 

Avertissement ! Toujours lire et suivre les instructions du fabricant de peinture lors 

de l’utilisation et de l’application! Par exemple, la température maximale de la peinture, la température 
minimale du support et de l’air, l’humidité. Choisir une autre température ou peindre dans des conditions 
non spécifiées par le fabricant de peinture peut avoir des conséquences sur le résultat.

RECLAMATION

 Go !Paint ne peut être tenu pour responsable en cas d’application de la peinture de 

façon inappropriée. Les instructions du fabricant de peinture doivent toujours être respectées. En cas 
de  doute,  toujours  vérifier  auprès  du  fabricant  de  peinture  si  la  peinture  peut  être  utilisée  dans  les 
circonstances actuelles et selon la température choisie.

4.3 Interface utilisateur

La  LED  de  l’interface  utilisateur  indique  le  cycle  de  chauffe,  la 
température et le niveau de batterie.
LED = verte 

 température est OK et garder stable. 

LED = rouge 

 température trop basse 

 augmenter la puissance 

de chauffe.
Signal Audio x10, puis LED s’éteint 

 Signal 

batterie faible

la batterie doit être rechargée (se reporter à la section 4.6). 
L’appareil  s’éteint  automatiquement  afin  de  protéger  la  batterie.  La  température  de  la  peinture  reste 
stable pendant un moment, et baisse doucement. Oter la batterie et recharger.

Autres Signaux Audio: 
Mettre en place la batterie : x3 bips.
Extinction : x3 bips. Oter la batterie, charge et stocker déconnecté du chauffe peinture.
Extinction sans enlever la batterie : x3 bips toutes les 10 minutes afin de rappeler que la batterie doit être 
ôtée du chauffe peinture.

4.4 Fonctionnement et Temps de chauffe 

La batterie et la cuve ont été conçu pour fournir assez de puissance permettant de conserver 
+/- 0,5 L de peinture à une température constante pendant 6 à 8 heures, mais la température 
initiale de la peinture, la température sélectionnée, la température ambiante et les conditions 
atmosphériques sont à prendre en compte lors de l’utilisation.

Les tests réalisés montrent qu’un volume de 0,5 L de peinture alkydes à une température 
de 8°C peut atteindre une température de 18°C en moins de 5 minutes en utilisant une eau 
chaude (non bouillante) et en remuant régulièrement la peinture.

Merci de prendre en compte l’impact négatif des éléments suivants sur le temps de chauffe 
et  le  fonctionnement  de  l’appareil  :  température  extérieure,  vent,  volume  de  peinture  et 
fréquents changements de peinture. En général, les batteries rechargeables montrent une 
baisse de performance après une longue période, ce qui affectera le bon fonctionnement de l’appareil.

Afin 

d’économiser la batterie et d’accroitre le temps d’utilisation

, nous recommandons:

-  De toujours enlever la batterie du chauffe peinture immédiatement après utilisation, de la charger et  
  stocker séparément.
-  De stocker la peinture dans un pot bien fermé à température ambiante.
-  De remplir la cuve d’eau tiède (<70°C).
-  De sélectionner une plage de chauffe plus basse, tel que 15-18°C.
-  De couvrir le pot plastique rempli de peinture avec son couvercle, avec de protéger du froid et de
  prévenir l’évaporation, lors d’un arrêt des travaux de peinture.
-  De ne pas remplir avec plus de 0,5-0,75 litre de peinture.
-  de protéger la cuve du vent.

Flow

Control

 

FC

-

s01 

chauffe peinture sans fil

F

5 min.

6-8 

hr

16

Summary of Contents for FlowControl FC-S01

Page 1: ...nt NL Originele gebruiksaanwijzing FlowControl FC S01 draadloos werkstation voor verwarmde verf D Originalbetriebsanleitung FlowControl FC S01 Akku Farbw rmer F Notice d utilisation d origine FlowCont...

Page 2: ...g the battery to the kettle Fully charge the battery at least once every three months Protect the battery pack from excessive heat 45 C or constant heat sources such as direct sunlight or flames Never...

Page 3: ...way down into position There should be no space left between the rubber ring of the kettle and the inliner 4 2 4 Fill inner liner with paint Fill the inner liner with 0 5 0 75 litre of paint Filling w...

Page 4: ...3 beeps every 10 minutes to remind you to remove the battery from the kettle 4 4 Operation time and heating up time The battery pack and kettle are designed to provide enough power to keep 0 5 L of p...

Page 5: ...ic equipment and implementation in national law used electrical tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly recycling Return used or faulty battery packs to your loca...

Page 6: ...Bewaar op een droge plek bij een temperatuur van 10 35 C zonder inhoud en zonder de batterij in het batterijcompartiment te plaatsen Bij langdurig opslaan laad de batterij tenminste 1 keer per 3 maand...

Page 7: ...nooit heet water in een zeer koude ketel b v 5 C Laat de kunststof dan eerst geleidelijk opwarmen WAARSCHUWING Gebruik niet teveel water Meer water toevoegenzal ertoe leiden dat het water over de rand...

Page 8: ...UDIO signalen Bij batterij plaatsen 3x piep Bij uitschakelen 3x piep Verwijder de batterij laad op en bewaar los van de ketel Bij uitschakelen en niet verwijderen van de batterij de ketel geeft elke 1...

Page 9: ...erecycled Afgedankte of defecte batterijen via uw vakhandel of dichtstbijzijnde openbare afvalverwerkingspunt aanbieden ter recycling Neem de geldende voorschriften in acht Batterijen dienen bij terug...

Page 10: ...ser wieder verwendet wird Bei Arbeitsunterbrechungen und nach Gebrauch den Akku aus dem Kessel nehmen Lagerung des leeren Kessels mit entnommenem Akku an einem trockenem k hlen Ort bei einer Temperatu...

Page 11: ...alten Kessel z B 5 C einf llen DieKunststoffbestandteile erst vorsichtig und langsam erw rmen WARNUNG Nicht mit Wasser berf llen Das bersch ssige Wasser wird n mlich beim Einsetzen des Einstellbeh lte...

Page 12: ...ge AUDIO Signale Nach Einsetzen des Akkus 3 Piept ne Beim Ausschalten 3 Piept ne Akku entnehmen laden und getrennt vom Kessel lagern Nach Ausschalten bei eingesetztem Akku alle 10 Minuten 3 Piept ne b...

Page 13: ...ssen verbrauchte Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Verbrauchte oder defekte Akkus ber den Fachhandel oder ffentlich vorgeschriebene Entsorgu...

Page 14: ...effet moins que vous commenciez l utiliser directement Stocker la batterie dans un endroit sec une temp rature comprise entre 10 et 35 C sans connecter la batterie au pot Charger la batterie au minimu...

Page 15: ...au chaude dans une cuve tr s froide par exemple 5 C Permettre au plastique de se r chauffer lentement Avertissement Ne pas remplir de trop Ajouter plus d eau peut entrainer un d bordement lors de la m...

Page 16: ...peinture Extinction sans enlever la batterie x3 bips toutes les 10 minutes afin de rappeler que la batterie doit tre t e du chauffe peinture 4 4 Fonctionnement et Temps de chauffe La batterie et la c...

Page 17: ...mani re cologique Remettre les batteries usag es ou d fectueuses votre commerce sp cialis local ou aux installations de gestion de d chets sp cifi es respecter les directives en vigueur Les batteries...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Versie oktober 2015...

Reviews: