background image

11

MONOLOCK

®

 SYSTEM

ES

JUEGO DE UNIFICACIóN LLAVE STANDARD (PARA 2/3/5 MALETAS)

1

Z227

Llaves de cierre para 2 maletas, completas de bombín y con empuñadura en rojo

1a Z227A

Llaves de cierre para 2 maletas, completas de bombín y con empuñadura en color plata

2

Z228

Llaves de cierre para 3 maletas, completas de bombín y con empuñadura en rojo

2a Z228A

Llaves de cierre para 3 maletas, completas de bombín y con empuñadura en color plata

3

Z1382

Llaves de cierre para 5 maletas, completas de bombín y con empuñadura en rojo

RECAMBIO LLAVE INDIVIDUAL (ESPESOR 2 MM)

4

Z140R

Llave de cierre para maleta, completa de bombín con empuñadura en rojo

5

Z135

Llave común no cifrada para uso duplicación con empuñadura en rojo

RECAMBIO LLAVE INDIVIDUAL (ESPESOR 2,5 MM)

6

Z661

Llave de cierre para maleta, completa de bombín con empuñadura en rojo

6a Z661A

Llave de cierre para maleta, completa de bombín con empuñadura en color plata

7

Z661G

Llave común no cifrada para uso duplicación con empuñadura en rojo

7a Z661GA Llave común no cifrada para uso duplicación con empuñadura en color plata

FR

KIT DE CLÉS IDENTIQUES STANDARD (POUR 2 / 3 / 5 VALISES)

1

Z227

Kit de clés pour 2 valises et/ou top case, complet avec barillet de serrure et plastique rouge

1a Z227A

Kit de clés pour 2 valises et/ou top case, complet avec barillet de serrure et plastique de couleur argent

2

Z228

Kit de clés pour 3 valises et/ou top case, complet avec barillet de serrure et plastique rouge

2a Z228A

Kit de clés pour 3 valises et/ou top case, complet avec barillet de serrure et plastique de couleur argent

3

Z1382

Kit de clés pour 5 valises et/ou top case, complet avec barillet de serrure et plastique rouge

CLÉ DE RECHANGE (EPAISSEUR 2 MM)

4

Z140R

Barillet avec bague et clé pour serrure de valise et top case, avec plastique rouge

5

Z135

Clé brute non chiffrée pour duplication, avec plastique rouge

CLÉ DE RECHANGE (EPAISSEUR 2,5 MM)

6

Z661

Barillet avec bague et clé pour serrure de valise et top case, avec plastique rouge

6a Z661A

Barillet avec bague et clé pour serrure de valise et top case, avec plastique de couleur argent

7

Z661G

Clé brute non chiffrée pour duplication, avec plastique rouge

7a Z661GA Clé brute non chiffrée pour duplication, avec plastique de couleur argent

DE

STANDARD SCHLÜSSEL-SET (FÜR 2 / 3 / 5 KOFFER)

1

Z227

Schlüssel für 2 Koffer, komplett mit Buchsen und rotem Griff

1a Z227A

Schlüssel für 2 Koffer, komplett mit Buchsen und silbernem Griff

2

Z228

Schlüssel für 3 Koffer, komplett mit Buchsen und rotem Griff

2a Z228A

Schlüssel für 3 Koffer, komplett mit Buchsen und silbernem Griff

3

Z1382

Schlüssel für 5 Koffer, komplett mit Buchsen und rotem Griff

ERSATzTEIL EINzELSCHLÜSSEL (DICHTE 2 MM)

4

Z140R

Schlüssel inkl. Buchsen und rotem Griff

5

Z135

Schlüsselrohling mit rotem Griff

ERSATzTEIL EINzELSCHLÜSSEL (DICHTE 2,5 MM)

6

Z661

Schlüssel inkl. Buchsen und rotem Griff

6a Z661A

Schlüssel inkl. Buchsen und silbernem Griff

7

Z661G

Schlüsselrohling mit rotem Griff

7a Z661GA Blank key lock with silver handle

LOCK BARREL (thickness 2 mm)

4

Z140R

Key locks with corresponding bush with red handle

5

Z135

Blank key lock

LOCK BARREL (thickness 2.5 mm)

6

Z661

Key locks with corresponding bush with red handle

6a Z661A

Key locks with corresponding bush with silver handle

7

Z661G

Blank key lock

7a Z661GA Blank key lock with silver handle

0ISTRE 0512.indd   11

11/05/12   14.08

Summary of Contents for MONOLOCK B33

Page 1: ...MONOLOCK SYSTEM Manuale d utilizzo Owner s manual Bedienungshandbuch Manuel d utilisation Manual de utilizaci n www givi it 0ISTRE 0512 indd 1 11 05 12 14 08...

Page 2: ...ds Peso Kg 3 200 E300 E300B E300N2 400 mm 410 mm 300 mm Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 30 Peso Weight Gewicht Poids Peso Kg 2 200 B33 310 mm 450 mm 420 mm Capienza Capacity Inhalt Capac...

Page 3: ...mm 555 mm 415 mm E450 Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 45 Peso Weight Gewicht Poids Peso Kg 3 100 324 mm 480 mm 415 mm E370 E370NT Capienza Capacity Inhalt Capacit Capacidad lt 39 Peso W...

Page 4: ...been correctly inserted in their seats Max suggested loading kg 3 Um die korrekte Funktion der Koffer zu erhalten empfehlen wir zu berpr fen da die vorhandenen Gummist psel A in ihren stellen korrekt...

Page 5: ...F r eine einwandfreie Befestigung des Koffers auf die Halterung berpr fen Sie dass das Click von dem Einrasten des Koffers h rbar ist sonst wurde die Befestigung nicht korrekt durchgef hrt und der Ko...

Page 6: ...ura girar la llave a 90 presionar el pulsad r 2 Abrir la tapa del ba l 1 2 CHIUSURA CLOSING SCHLIE UNG FERMETURE CIERRE B33NML B37 B37NT B47 B47NT IT EN DE FR ES 1 1 Per chiudere il bauletto sufficien...

Page 7: ...rouge sup rieur Soulever le couvercle 1 Girar la llave hacia la derecha 2 Presionar el pulsador rojo superior Liberar la tapa 1 2 APERTURA OPENING FFNEN OUVERTURE APERTURA E30 E300 E300B IT EN DE FR E...

Page 8: ...den 1 Appuyer sur la zone sup rieure de la partie mobile de la fermeture du couvercle 2 Pousser fortement l endroit marqu PRESS tourner la cl vers la gauche puis l enlever 1 Apoyar la zona superior de...

Page 9: ...Kit de cl s S curit identiques pour 3 valises ES 1 SL101 Llave Security Lock completa de bomb n y pletina bajo cierre 2 SL102 Juego de unificaci n de llaves Security Lock para 2 maletas 3 SL103 Juego...

Page 10: ...ugnatura rossa 2a Z228A Chiavi serratura per 3 valigie complete di boccole con impugnatura color argento 3 Z1382 Chiavi serratura per 5 valigie complete di boccole con impugnatura rossa RICAMBIO CHIAV...

Page 11: ...Z1382 Kit de cl s pour 5 valises et ou top case complet avec barillet de serrure et plastique rouge CL DE RECHANGE EPAISSEUR 2 MM 4 Z140R Barillet avec bague et cl pour serrure de valise et top case a...

Page 12: ...erden Rahmen Auspuff StoSSd mpfer etc Die Funktion der Beleuchtungseinrichtung muSS vorschriftsgem SS gew hrleistetwerden AuSSerdem berpr fen Sie dass die Sitzposition des Beifahrers nicht durch die S...

Page 13: ...USE OF A NEUTRAL CLEANER JUST WATER WITH MILD SOAP DO NOT PUT FLAMMABLE OR EXPLOSIVE MATERIALS OR GAS CYLINDERS INTO THE CASES ESPECIALLY IN THE PANNIERS CAREFULLY VERIFY THAT THE BOLTS THAT FIX THE C...

Page 14: ...ensibilit au vent lat ral augmente en raison de la pr sence des valises El montaje de la maleta sea superior o lateral puede influenciar en el comportamiento de la motocicleta en carretera sobre todo...

Page 15: ...aSS die Schrauben des Halteb gels gut angeschraubt sind daSS das Gelenk blockiert ist daSS die Gummist psel nicht verschliessen sind bei VerschleiSS ersetzen Artikel Z126 Um die Dichtigkeit des Koffer...

Page 16: ...la piastra Our cases and related products do not require any specific maintenance Although in the event of an accident with the mo torcycle or any violent impact to the case even when carried by hand...

Page 17: ...S GUARANTEE ENTITLE YOU TO COMPENSATION FOR DIRECT INDIRECT DAMAGE OR INJURY CAUSED TO PERSONS OR PROPERTY BY FAULTY PRODUCTS FOR THE DETAILS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR EN 24 MONATE GARANTI...

Page 18: ...SONNES PAR DES DEFAUTS DES ARTICLES GIVI POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS MERCI DE CONTACTER VOTRE REVENDEUR LE PLUS PROCHE FR 24 MESES DE GARANTIA CONDICIONES IMPORTANTE El art culo que Vd a comprado...

Page 19: ...LER S STAMP CACHET DU REVENDEUR H ndlerstempel SELLO DEL VENDEDOR CONVALIDA GARANZIA GUARANTEE VALIDATION COUPON DE GARANTIE Garantiebest tigung CONVALIDACION GARANTIA CONSERVATE SEMPRE QUESTA PUBBLIC...

Page 20: ...ivi com br _www givi com br FRANCE GIVI CONCESS FRANCE Tel 04 72 25 79 41 _Fax 04 72 25 03 73 givi france givi fr _www givi fr GERMANY GIVI DEUTSCHLAND GmbH Tel 0 911 955100 _Fax 0 911 5861322 office...

Reviews: