4
MONOLOCK
®
SYSTEM
MONTAGGIO DELLA PIASTRA UNIVERSALE CONTENUTA NEI BAULETTI MONOLOCK
®
MOUNTING OF THE UNIVERSAL PLATE INCLUDED IN THE MONOLOCK
®
CASES
MONTAGEANLEITUNG DER UNIVERSAL PLATTE DIE IN DEN MONOLOCK
®
KOFFERN ENTHALTEN IST
MONTAGE DE LA PLATINE UNIVERSELLE INCLUSE DANS LES TOP-CASES MONOLOCK
®
MONTAJE DE LA PARRILLA UNIVERSAL INCLUIDA EN EL BAÚL MONOLOCK
®
ATTENzIONE - CAUTION - VORSICHT - ATTENTION - ATENCIóN
Onde evitare di compromettere il buon funzionamento del bauletto si raccomanda di controllare che i gommini (A) in dotazione siano inseriti
correttamente nelle loro sedi. Capacita’ di carico consigliato kg.3.
In order to avoid compromising the correct functioning of the case we suggest you check that the supplied rubbers (A) have been correctly inserted
in their seats. Max suggested loading kg. 3.
Um die korrekte Funktion der Koffer zu erhalten, empfehlen wir, zu überprüfen, daß die vorhandenen Gummistöpsel (A) in ihren stellen korrekt
positioniert wurden. Max empfohlene Belastung kg. 3.
Afin de ne pas compromettre le bon fonctionnement du top case, il est ecommande de controler la bonne insertion des caoutchoucs fournis (A)
dans leur logement. Charge conseillee 3 kg.
Para asegurar el buen funcionamiento del baúl Monolock
®
les rogamos controlen que las gomas (A) de serie esten bien colocadas en sus agujeros.
Capacidad de carga aconsejada: 3 kgs.
PER TUBI DI PICCOLO DIAMETRO
FOR SMALL DIAMETER TUBES
FÜR KLEINEN ROHRDURCHMESSER
POUR LES TUBES DE PETIT DIAMETRE
PARA TUBOS DE PEQUEÑO DIAMETRO
PER TUBI DI GROSSO DIAMETRO
FOR LARGE DIAMETER TUBES
FÜR GROßEN ROHRDURCHMESSER
POUR LES TUBES DE GROS DIAMETRE
PARA TUBOS DE GRAN DIAMETRO
!
0ISTRE 0512.indd 4
11/05/12 14.08