background image

46

47

dE VERKLEINKUssENs GEBRUIKEN

De vooraf geïnstalleerde verkleinkussens 

zorgen voor meer veiligheid en comfort 

van de baby. 

Om het kind meer ruimte te geven, verwij-

dert u de afneembare verkleinkussens zodra 

het kind 61 cm lang of 3 maanden oud is.

8/a. 

Verwijder het verkleinkussen door 

eerst de bekleding van de hoofd-

steun van zijn plaats te nemen. Ver-

wijder het memory/visco-elastisch 

schuim om de bekleding te wassen. 

Wanneer de beschermende bekle-

ding eenmaal is gewassen en ge-

droogd, doet u de beschermers weer 

in de bekleding.

dE HOEs VERWIJdEREN

De stof bestaat uit 7 onderdelen die met 

behulp van haken, clips en drukknopen aan 

het autostoeltje zijn bevestigd. Nadat alle 

bevestigingen zijn losgemaakt, verwijdert 

u de onderdelen een voor een en wast u ze.

Om de hoes weer aan de brengen, verricht 

u deze stappen in omgekeerde volgorde.

OPMERKING: 

wanneer u de gordelbe-

schermers vervangt, moet u zich ervan 

verzekeren dat: 

-  De dichte kant van de beschermer te-

gen het kind aan ligt.

-  De beschermer goed aan de gordel is 

vastgemaakt.

-  De gordels goed door de beschermer 

lopen.

LET OP! 

De stoffen hoes en accessoi-

res zijn belangrijke componenten in het 

ontwerp om de veiligheid van het kind te 

waarborgen.

Het autostoeltje mag niet zonder hoes 

worden gebruikt.

REINIGING EN ONdERHOUd

Het is belangrijk om de originele bekle-

30

ding van de stoel te gebruiken, omdat 

deze integrerend deel uitmaakt van het 

autostoeltje. In geval van verlies of be-

schadiging kunt u een nieuwe hoes in 

onze winkels kopen.

De hoezen van het autostoeltje zijn machi-

newasbaar op een maximumtemperatuur 

van 30ºC (fijnwasprogramma). Als u hem 

op hoge temperatuur wast kan de kleur 

vaal worden. Was de bekleding apart en 

droog hem niet in een droogmachine.

Maak de plastic onderdelen met een sop-

je van warm water met een mild schoon-

maakmiddel schoon.

LET OP! 

Gebruik geen chemische reini-

gingsmiddelen of bleekmiddelen.

LET OP! 

Het geïntegreerde tuigje mag 

niet uit het beveiligingssysteem worden 

verwijderd.

Verwijder geen onderdelen van het tuig-

je. Het tuigje kan in een sopje van warm 

water met een mild schoonmaakmiddel 

worden schoongemaakt.

Verzeker u ervan dat het kinderbevei-

ligingssysteem optimale bescherming 

biedt door deze punten te volgen:

-  alle hoofdonderdelen van het auto-

stoeltje moeten regelmatig worden ge-

controleerd; 

-  de mechanische onderdelen moeten 

vrij werken.

Zorg ervoor dat het kinderbeveiligings-

systeem niet wordt geblokkeerd door 

de harde onderdelen, zoals de autodeur, 

de rails, enz. waardoor het kan worden 

beschadigd.

Zorg ervoor dat er geen vuil of zand tus-

sen het bovenste deel van de zitting en 

het onderstel komt. Dit kan een negatie-

ve invloed hebben op de rotatie of het 

kantelen. Als het gebeurt, verwijdert u 

het vuil voordat u de stoel draait of ach-

teroverklapt om schade te voorkomen.

PRODUCTINFORMATIE

In geval van twijfel neemt u contact op met 

uw distributeur/verkooppunt. Geef vervol-

gens de volgende details door:

-  Serienummer (zie etiket)

-  Het merk van het voertuig en het model 

en de plaats van de zitting waarop het 

product moet worden gebruikt;

-  Het gewicht, de leeftijd en lengte van het 

kind. 

Zie onze website voor meer informatie 

over onze producten.

LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT

Het autostoeltje is zodanig ontworpen dat 

het gedurende zijn hele levenscyclus, d.w.z. 

ongeveer 4 jaar, aan de specificaties vol-

doet. Omdat er echter onverwachte tem-

peratuurschommelingen of veranderingen 

in het voertuig kunnen optreden, dient u 

rekening te houden met het volgende: 

-  verwijder het beveiligingssysteem uit de 

auto of bedek het met een lichtgekleur-

de doek als het voertuig gedurende een 

bepaalde tijd aan direct zonlicht wordt 

blootgesteld; 

-  Controleer regelmatig alle metalen en 

kunststof onderdelen van het autostoeltje 

op beschadigingen, vervormingen of ver-

bleekte kleuren. Verwijder het autostoeltje 

als er veranderingen worden gevonden.Ver-

anderingen in de stof (met name vaal wor-

den) zijn bij gebruik in een voertuig volko-

men normaal en hebben geen invloed op 

de normale functies van het autostoeltje.

PRODUCTRECYCLING

Bescherm het milieu door het afval van 

het begin (verpakking) tot het einde (pro-

ductonderdelen) van de levenscyclus van 

het kinderbeveiligingssysteem te schei-

den en af te voeren.

Zorg ervoor dat uw autostoeltje volgens 

de voorschriften wordt afgevoerd door 

contact op te nemen met de afvalverwer-

king bij u in de buurt of bij de gemeente. 

Zorg ervoor dat u de afvalverwerkings-

voorschriften in uw land in acht neemt.

 

UIT TECHNISCHE OF COMMERCIË-

LE OVERWEGINGEN KAN GIORDA-

NI OP ELK WILLEKEURIG MOMENT, 

OOK UITSLUITEND IN EEN BEPAALD 

LAND, WIJZIGINGEN AAN DE IN DEZE 

UITGAVE BESCHREVEN MODELLEN 

AANBRENGEN DIE DE TECHNISCHE 

KENMERKEN ERVAN EN/OF DE 

VORM, HET TYPE EN AANTAL BIJGE-

LEVERDE ACCESSOIRES KUNNEN 

BETREFFEN.

Summary of Contents for PERSEO i-Size

Page 1: ...In conformit con ECE R 129 01 UK Approved to ECE R 129 01 E En conformidad con ECE R 129 01 P Em conformidade com ECE R 129 014 GR ECE R 129 01 NL In overeenstemming met ECE R 129 01 F Conform ment E...

Page 2: ...ERE RAADPLEGING I UK E IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS C...

Page 3: ...4 5 F IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE...

Page 4: ...aiknop 13 Stelknop veiligheidsgordels 14 Verstelling tussenbeenstuk 15 3 gordelverankeringspunten 16 Gordelbeschermers 17 Gesp van de gordel 18 Vakje voor de handleiding UK COMPONENTS 1 Support stand...

Page 5: ...8 9 1 b 1 c 2 a 1 a 2 b 3 a 3 c 4 a 3 b 4 b...

Page 6: ...10 11 6 c 5 a 7 a 6 a 6 b 7 b 7 d 8 a 7 c...

Page 7: ...estimento non approvato dal produttore in quanto costituisce una parte integrante del si stema di ritenuta Qualora il sistema di ritenuta sia oggetto di un eccessiva sollecitazione come un incidente s...

Page 8: ...l presente prodotto pu essere monta UTILIZZARE IL SISTEMA DI CINGHIE Non utilizzare il seggiolino senza il suo rivestimento esterno o i copricinghie e le protezioni Le cinghie per le spalle sono infat...

Page 9: ...o AVVERTENZE Non usare detergenti o candeggine aggressivi AVVERTENZE Ilsistemadiritenutaintegra to non pu essere rimosso dal seggiolino Non rimuovere nessuna parte del siste ma di ritenuta Pulire il s...

Page 10: ...ESTRAINT SYSTEM The system can be used facing forward or backwards depending on the age and size of the child Note Accident statistics show that rear facing is far safer and reduces the risk of injuri...

Page 11: ...hows can the seat be rotated 6 c Now press the rotation button 12 and rotate the seat towards the car door enabling the safety child restraint system in its rear facing position as long as possible If...

Page 12: ...irt before rotating or reclining the seat to prevent damage PRODUCT INFORMATION If you have any doubts speak to your distributor POS Do provide the fol lowing details Series number see label Vehicle b...

Page 13: ...o puede ser reemplazada con otra que no haya sido recomendada por el fabricante ya que es una parte inte grante del sistema de retenci n Si el sistema ha estado expuesto a un golpe violento debido a u...

Page 14: ...atr s durante tanto tiempo como sea posible El reposacabezas est colocado en la de ni os NOTA comprobar que no haya juguetes ni objetos duros en el sistema de reten ci n de ni os 7 a Aflojar las corre...

Page 15: ...ci n de ni os proporcione una protecci n ptima siguiendo estas instrucciones todos los componentes principales del asiento para coche deben ser exami nados regularmente las partes mec nicas deben pod...

Page 16: ...ue num acidente troque o produto USO DO SISTEMA DE RETEN O PARA CRIAN A NO VE CULO O sistema pode ser usado virado para a frente ou para tr s dependendo da idade e do tamanho da crian a Observa o As e...

Page 17: ...eten o para crian a pode de seguran a est perto da cintura o mais baixo poss vel e devidamente ajustado Sente a crian a na cadeira Coloque as correias por cima dos ombros da crian a 7 c Ponha as fivel...

Page 18: ...cas devem poder fun cionar livremente Certifique se que o sistema de reten o para crian a n o est bloqueado por pe as r gidas por exemplo porta do carro trilhos etc que a poder o danificar Evite que s...

Page 19: ...36 37 GR Giordani Perseo i Size 129 01 i Size ISOFIX ISOFIX 40 87 CM 15 75 87 cm 13 kg 76 105 CM 15 76 CM 19 KG 1 i Size 1 2 1 1 ISOFIX 4 ISOFIX 5 1 ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX...

Page 20: ...38 39 2 3 2 7 i Size 3 ISOFIX 5 6 3 ISOFIX 4 3 3 4 i Size 8 4 9 40 87 cm 13 60 cm 13 5 11 7 13 7 7 7 87 cm 76 cm 15 7 1 360 360 6 8 6 6 6 12...

Page 21: ...40 41 76 105cm 13 76 cm 76 cm 15 7 61 cm 3 8 me mory 30 7 30 4 GIORDANI...

Page 22: ...gezien deze integraal deel uitmaakt van het beveiligingssysteem Bij blootstelling aan zware belasting bij een ongeval moet het product worden vervangen HET KINDERBEVEILIGINGSSYSTEEM IN HET VOERTUIG GE...

Page 23: ...and reizen LET OP Zet het product als het naar achteren is gericht niet op een voorzit ting met ingeschakelde airbag lichaam van het kind aangepast zijn en niet verdraaid zitten Zorg ervoor dat de vei...

Page 24: ...en regelmatig worden ge controleerd de mechanische onderdelen moeten vrij werken Zorg ervoor dat het kinderbeveiligings systeem niet wordt geblokkeerd door de harde onderdelen zoals de autodeur de rai...

Page 25: ...e sollicitations violentes dans un accident remplacer le produit UTILISATION DU SYST ME DE RETENUE POUR ENFANTS DANS LE V HICULE On peut utiliser le syst me tourn dans le sens de la marche ou dans le...

Page 26: ...s incli n e du produit ATTENTION Ne pas mettre le produit lement surles courroies 7 b Presser le bouton rouge pour d ta cher la ceinture de la boucle NOTE S assurer que les courroies soient r gl es la...

Page 27: ...p riodiquement les princi paux l ments du si ge auto Les parties m caniques doivent fonc tionner correctement S assurer que le syst me de retenue pour enfants ne soit pas coinc dans les parties dures...

Page 28: ...dere come utilizzare il supporto di base quando sono presenti tali vani portaoggetti Se la propria vettura non inclusa in questa lista o se contraddistinta da o x consultare il manuale dell auto vettu...

Page 29: ...lo no est incluido en este manual o no est marcado ni con ni con x consulte el manual de instrucciones de su veh culo o contacte con el fabricante para obtener m s informaci n ES 5 INFORM ES SOBRE A I...

Page 30: ...ligingssysteem niet op een voorzitting met ingeschakelde airbag wanneer het naar achteren is gericht Als uw kinderbeveiligingssysteem kan worden ge nstalleerd is dit gemarkeerd met Als uw kinderbeveil...

Page 31: ...la priorit aux si ges arri re de votre v hicule Ne pas l utiliser sur le si ge avant avec l airbag activ une fois install en mode dos la route Si votre si ge enfant peut tre mont il est marqu par Si v...

Page 32: ...10 11...

Page 33: ...12 13...

Page 34: ...14 15...

Page 35: ...16 17...

Page 36: ...18 19...

Page 37: ...20 21...

Page 38: ...22 23...

Page 39: ...NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES 55 NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES 54...

Reviews: