background image

Nederlands

28

PROFESSIONELE AUTOMATISMEN VOOR HEKKEN EN GARAGES

4

3

REGELING VAN FUNCTIES VIA DIP-SWITCH SW1

- Wijziging DIP SW1 enkel bij gesloten poor t

De volgende tabel geeft aan wat er gebeur t wanneer er een START commando wordt gegeven in het geselecteerde programma en volgens
de toestand van de poor t

(*) STANDAARD INSTELLINGEN

Wanneer de trimmers in uurwijzerzin worden gedraaid worden de ampèremetrische krachtregeling van de respectievelijke motor verhoogd (2.5 tot 5.5 A).

De tussenkomst van een stroombeperker tijdens het openen en sluiten veroorzaakt een onmiddellijke stop van elke beweging.

STANDAARD INSTELLINGEN : de trimmers zijn afgesteld op de helft van hun slaglengte.

REGELING VAN DE TRIMMERS PT1 (motor 1) EN PT2 (motor 2)

Wanneer de besturingseenheid is voorzien van de radiomodule AU01780 biedt deze de mogelijkheid om 

VLEUGEL 1

gedeeltelijk te openen

(voor voetgangers) door gebruik te maken van het tweede, reeds in het geheugen opgeslagen kanaal van de afstandsbediening. Om de t

ijd

voor de voetgangers

voor deze vleugel te programmeren dient u te handelen zoals hierboven beschreven (programmering tijden 1-8) maar

enkel gebruik makend van het 

tweede kanaal

van de afstandbediening.

DIP

ON

OFF

Stelt ELEKTRISCH SLOT FUNCTIE en ontgrendeling in
werking voor opening

Stap voor stap functie (*)

Programma voor flats

Voer t VERTRAGINGEN uit in de laatste sec. bij opening
en sluiting (*)

2

(enkel met DIP1 OFF)

1

ELEKTRISCH SLOT FUNCTIE : geen werking (*)

Residentieel programma
(stap voor stap met automatische sluiting)

Geen werking

VERTRAGINGEN buiten werking

6

5

Ingang FOTOCEL uitgeschakeld (klemmen 1-4) (*)

PROGRAMMERING TIJDEN

Ingang FOTOCEL ingeschakeld

Normale werking

CONDOMINIALE

GESELECTEERD

PROGAMMA

POORT IS
GESLOTEN

OPENT

OPENT

OPENT

RESIDENZIALE

STAP VOOR STAP

POORT IN
OPENBEWEGING

STOPT en is niet in de
mogelijkheid de pauzetijd
te tellen voor de volgende
automatische sluiting

STOPT

GEWEIGERD

POORT IS
OPEN

SLUIT
(automatische sluiting
na de pauzetijd)

SLUIT

Initialiseer t telling van de
pauzetijd op het einde
waarna het hek sluit 

POORT IN
SLUITBEWEGING

STOPT EN HEROPENT

STOPT

STOPT EN HEROPENT

Met DIP2 OFF:

Als tijdens de beweging, zowel bij openen als sluiten, gedurende de pauzetijd de spanning uitvalt, dan voorziet het systeem bij terugkeer van

de stroom in een sluiting, zodat de poor t zich altijd afsluit nadat men zich van de poor t heeft verwijderd.

WAARSCHUWING !

Om het PROGRAMMEREN te vergemakkelijken kan u best eerst via de besturing of ontvanger een afstandsbediening aanleren (zie CODE 

AANLEREN) anders moet het START commando gegeven worden door de uitgangen 3-4 te sluiten.

Het programmeren dient steeds te gebeuren met de POORT IN GESLOTEN POSITIE

Wanneer u vertragingen wenst plaats dan DIP3 op ON alvorens het programmeren te starten.

(werkingstijd, pauzetijd, fase verschil vleugels, voetgangersdoorgang)

1) POORT GESLOTEN: plaats DIP5 op ON
2) Druk op START: Vleugel 1 opent en na 2 sec. opent ook vleugel 2
3) Vleugel 1 stopt automatisch wanneer de mechanische stop wordt. 

VLEUGEL 1 STOPT

.

4) Vleugel 2 stopt automatisch wanneer de mechanische stop wordt bereikt. 

VLEUGEL 2 STOPT

.

5) Het knipperlicht dooft en de pauzetijd wordt geteld. Na de gewenste tijd (max. 240 sec.) druk op START: 

VLEUGEL 2 BEGINT DE SLUITING

.

6) Wacht op de nodige tijd voor het faseverschil van de vleugels en druk dan op START: 

VLEUGEL 1 BEGINT DE SLUITING

.

7) Vanaf dit moment accepteer t de besturing geen enkel commando meer tot 

de VLEUGELS GESTOPT ZIJN

tegen de mechanische stops in 

7) 

de sluitpositie. 

DE POORT IS GESLOTEN

.

8) Plaats DIP5 op OFF om het programmeren te beëindigen.

PROGRAMMERING VAN DE TIJDEN

– poor ten met dubbele vleugel

Summary of Contents for F12E

Page 1: ...NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ANLEITUNG F R ZUR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION INSTRU ES PARA A INSTALA AO INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AUTOMATISMI...

Page 2: ...Italiano 2 AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE...

Page 3: ...a 12Vcc per alimentazione max 2 coppie di FOTOCELLULE 6 POSITIVO 9 10 Uscita 12 Vcc per LAMPEGGIANTE Max 15 W A Prima di procedere con l installazione bisogna predisporre a monte dell impianto un inte...

Page 4: ...teggio del tempo pausa per la successiva richiusura automatica ARRESTA IGNORATO Il cancello APERTO CHIUDE il cancello chiuderebbe automatica mente al termine del tempo pausa CHIUDE Reinizializza il co...

Page 5: ...sante P1 il led DL1 si accende e mantenerlo premuto sino allo spegnimento del led DL1 Al rilascio del pulsante il led emette un lampeggio per segnalare che la memoria codici vuota MODULO RADIO Prima d...

Page 6: ...Mantova ITALY Dichiara che il prodotto APPARECCHIATURA ELETTRONICA F12E Sono conformi alle seguenti direttive CEE Direttiva Bassa Tensione 73 23 e successive modifiche Direttiva Compatibilit Elettroma...

Page 7: ...e phase 50 60 Hz 7 8 12 VDC output for ELECTRIC LOCK power supply max 15 W 5 6 12 VDC output for power supply max 2 pairs of photocells 6 POSITIVE 9 10 12 VDC output for FLASHLIGHT max 15 W A Before p...

Page 8: ...gate is OPENING STOPS and enables counting of the pause time for the next automatic reclosing STOPS IGNORED The gate is OPEN CLOSES the gate would close automatically at the end of the pause time CLOS...

Page 9: ...DL1 comes on and hold it down until the LED DL1 goes off When the button is released the LED flashes once to signal that the code memory is empty RADIO MODULE Before powering the control unit Check pr...

Page 10: ...ntova ITALY It declares that the product F12E ELECTRONIC EQUIPMENT Are in conformit with the regulations of the following EEC directives Directive Low Tension 73 23 and following changes Directive Ele...

Page 11: ...Max15W 5 6 Sortie 12Vcc pour alimentation max 2 couples de PHOTOCELLULES 6 POSITIF 9 10 Sortie 12 Vcc pour CLIGNOTEUR Max 15 W A Avant de proc der avec l installation il faut pr voir en amont de l imp...

Page 12: ...fermeture automatique ARRET IGNORE Le portail est OUVERT FERME le portail fermerait automatiquement la fin du temps pause FERME Rinitialise le comptage temps pause la fin du quoi il ferme automatiquem...

Page 13: ...s allume et le maintenir appuy jusqu la coupure du led DL1 A la relaxation du bouton le led mette un clair pour signaler que la m moire codes est vide FORMULAIRE RADIO IMPORTANT En cas d utilisation a...

Page 14: ...ALY D clare que les produits PLATINES LECTRONIQUES F12E Il sont conformes aux conditions des Directives CEE suivantes Directive Basse Tension 73 23 et modifications suivantes Directive Compatibilit le...

Page 15: ...eschaltet und alle Vorrichtungen die denselben Arbeitskontakt Eingang teilen parallelgeschaltet werden Eine falsche Installation oder falsche Verwendung des Produkts kann die Sicherheit der Anlage gef...

Page 16: ...UNBEACHTET Das Tor ist OFFEN SCHLIESST Das Tor w rde sich nach Ablauf der Pausezeit automatisch wieder schlie en SCHLIESST Leitet erneut die Z hlung der Pausezeit ein nach deren Ablauf es automatisch...

Page 17: ...ten bis die LED DL1 erlischt Beim Loslassen der Taste blinkt die LED einmal auf und weist somit darauf hin da der Codespeicher leer ist FUNKMODUL WICHTIG Im Falle des Gebrauchs mit einem anderen Empf...

Page 18: ...VORRICHTUNG ELEKTRONISCHER F12E Den Bedingungen folgender weiterer EG Richtlinien entspricht EG Richtlinien 73 23 Niederspannung und folgende nderungen EG Richtlinien 89 336 elektromagntische vertr g...

Page 19: ...ie todos los dispositivos que se van a conectar en la misma entrada N C normalmente cerrada y a conectar en paralelo todos los dispositivos que comparten la misma entrada N A normalmente abierta La in...

Page 20: ...tiempo de pausa para el siguiente recierre autom tico DETIENE IGNORADO La cancela est ABIERTA CIERRA la cancela se cerrar a autom ticamente al acabar el tiempo de pausa CIERRA Reinicia el c lculo del...

Page 21: ...ara borrar todos los c digos memorizados presionar el pulsador P1 el led DL1 se encender y mantenerlo presionado hasta que el led DL1 se apague Al soltar el pulsador el led emite un parpadeo para se a...

Page 22: ...va ITALY Declara que el producto EQUIPOS ELECTR NICOS F12E Es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CEE Norma Baja Tensi n 73 23 y siguientes modificaciones Directiva Compatibilidad...

Page 23: ...tivos que t m de ser ligados mesma entrada N F normalmente fechada e em paralelo todos os dispositivos que partilham a mesma entrada NA normalmente aberta A instala o incorrecta ou o uso indevido do p...

Page 24: ...cerramento autom tico P RA IGNORADO O port o est ABERTO FECHA o port o fecharia automaticamente no fim do tempo de pausa FECHA Recome a a contagem do tempo de pausa no fim da qual fecha automaticament...

Page 25: ...o at o led DL1 apagar Ao libertar o bot o o led pisca uma vez para indicar que a mem ria dos c digos est vazia M DULO R DIO IMPORTANTE Em caso de utiliza o com outro tipo de receptor consultar as inst...

Page 26: ...conformes s condi es das seguintes Directivas CEE Directivas Baxia Tensao 73 23 e mudan as seguintes Directivas Compatibilidade Elctromagn tica 89 336 e mudan as seguintes Directivas R TTE 99 05 E que...

Page 27: ...t er goed op dat alle inrichtingen die met dezelfde NC ingang worden in serie worden aangesloten en alle inrichtingen die dezelfde ingang met NO contact delen parallel worden aangesloten Een foutieve...

Page 28: ...S GESLOTEN OPENT OPENT OPENT RESIDENZIALE STAP VOOR STAP POORT IN OPENBEWEGING STOPT en is niet in de mogelijkheid de pauzetijd te tellen voor de volgende automatische sluiting STOPT GEWEIGERD POORT I...

Page 29: ...totdat de led opnieuw uitgaat Als men de knop loslaat knippert de led nmaal en geeft aan dat het geheugen leeg is RADIOMODULE BELANGRIJK Wanneer een andere type ontvanger wordt gebruikt handelt u volg...

Page 30: ...LY Verklaart dat het product ELEKTRONISCHE APPARATUUR F12E In overeenstemming is met de voorwaarden van de volgende EEG richtlijnen Richtlijn 73 23 Laagspanningsrichtlijn en latere wijzigingen Richtli...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Bi Di Continental S p A Sede Legale Via B Bonomi 17 Fraz Toline 25055 Pisogne BS Sede Amministrativa Ufficio Commerciale Stabilimento Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco Mantova ITALY Tel 39...

Reviews: