background image

SISTEMAS AUTOMATICOS PROFISSIONAIS PARA PORTÕES E GARAGENS

Português

23

Alimentação

230Vca monofásica 50 /60 Hz

Nº. Motores

2 x 12Vcc 30W ( cód. AS04330 )
2 x 12Vcc 60W  ( cód. AS04340)

Lâmpada intermitente

12Vcc 15W Máx

Alim. fotocélulas

12Vcc 6W Máx (2 pares de fotocélulas)

Trinco eléctrico

12Vcc 15W Máx

Temperatura de utilização

-20 ÷ +60°C

Tempo de Pausa

0 ÷ 240 s

Tempo de funcionamento

0 ÷ 240 s

Pré-intermitência fixa

2 s

Os equipamentos electrónicos cód. AS04330 e cód. AS04340 para por tões de batente, destinados à gestão de um ou dois motores de 12 Vcc,
cumprem as Directivas em vigor. 
Funções disponíveis: -passo-passo 

- passo-passo com encerramento automático (residencial) 
- de condomínio
- aber tura pedestre com segundo canal de telecomando (só com MÓDULO RÁDIO cód. AU01780) 
- mar telo hidráulico 
- desaceleração
- encerramento automático após liber tação das fotocélulas

Regulações:

- tempo de funcionamento
- tempo de pausa
- tempo de desfasamento das por tas 
- limites amperométricos

GENERALIDADES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

A)

Antes de começar a instalação, é necessário montar um interruptor termomagnético ou diferencial a montante da instalação, cuja capacidade

não ultrapasse 10A. O interruptor deve garantir a separação omnipolar dos contactos, com distância de aber tura de, pelo menos, 3 mm

B)

Para evitar a possibilidade de inter ferências, distinguir e manter os cabos de potência sempre separados (secção mínima 1,5mm

2

) dos

cabos de sinal, que devem ser, pelo menos, de 0,5mm

2

.

C)

Fazer as ligações seguindo as indicações do quadro abaixo e da serigrafia em anexo. Prestar muita atenção para ligar em série todos
os dispositivos que têm de ser ligados à mesma entrada N.F.( normalmente fechada ) e em paralelo todos os dispositivos que par tilham
a mesma entrada NA (normalmente aber ta).
A instalação incorrecta ou o uso indevido do produto pode comprometer a segurança da unidade. 

D)

Nenhum dos materiais que está dentro da embalagem deverá ser deixado ao alcance das crianças, na medida em que são fontes potenciais de perigo.

E)

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade no que respeita ao bom funcionamento da automação no caso dos componentes

e acessórios utilizados não serem de sua própria fabricação e não serem indicados para a aplicação prevista.

F)

No fim da instalação verificar sempre, com atenção, se o funcionamento da unidade e dos dispositivos utilizados se realiza correctamente.

INFORMAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO 

(

*

) ATENÇÃO!

EM CASO DE UTILIZAÇÃO COM BATERIA É NECESSÁRIO TER O ACESSÓRIO “ CABO OPCIONAL” PREVISTO EXPRESSAMENTE PARA RECARGA.

A LIGAÇÃO DE UMA BATERIA SEM UTILIZAR O CABO PRÓPRIO PODE PROVOCAR DANOS IRREMEDIÁVEIS NO APARELHO.

LIGAÇÕES (LEGENDA DAS CAIXAS DE TERMINAIS

1

Entrada das FOTOCÉLULAS (N.F.)

11 - 12

Saída Motor 2 (12 positivo na aber tura)

2

Entrada STOP, (N.F.) Provoca uma paragem de
movimento funcional (NÃO DE SEGURANÇA)

13 - 14

Saída Motor 1 (= abre primeiro para) a utilizar para porta
de passagem de pedestres (14 positivo na aber tura)

3

Entrada START (N.A.)

15

Massa da ANTENA

4

COMUM para STOP-START-FOTOCÉLULAS

16

Sinal da ANTENA

CN2-

CN3

Entrada de 12Vca (proveniente do transformador)

CN4 -

CN5

(

*

)

Entrada para BATERIA DE RESERVA 12 Vcc
(CN4 = positivo )

F - N

Alimentação a 230 Vca monofásica 50/60 Hz

7 - 8

Saída de 12Vcc para alimentação do TRINCO
ELÉCTRICO (Máx.15W)

5 - 6

Saída de 12Vcc  para alimentação de um máx. de
2 pares de FOTOCÉLULAS (6 = POSITIVO)

9 - 10

Saída de 12Vcc para LUZ INTERMITENTE (Máx.15 W)

Summary of Contents for F12E

Page 1: ...NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ANLEITUNG F R ZUR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION INSTRU ES PARA A INSTALA AO INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AUTOMATISMI...

Page 2: ...Italiano 2 AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE...

Page 3: ...a 12Vcc per alimentazione max 2 coppie di FOTOCELLULE 6 POSITIVO 9 10 Uscita 12 Vcc per LAMPEGGIANTE Max 15 W A Prima di procedere con l installazione bisogna predisporre a monte dell impianto un inte...

Page 4: ...teggio del tempo pausa per la successiva richiusura automatica ARRESTA IGNORATO Il cancello APERTO CHIUDE il cancello chiuderebbe automatica mente al termine del tempo pausa CHIUDE Reinizializza il co...

Page 5: ...sante P1 il led DL1 si accende e mantenerlo premuto sino allo spegnimento del led DL1 Al rilascio del pulsante il led emette un lampeggio per segnalare che la memoria codici vuota MODULO RADIO Prima d...

Page 6: ...Mantova ITALY Dichiara che il prodotto APPARECCHIATURA ELETTRONICA F12E Sono conformi alle seguenti direttive CEE Direttiva Bassa Tensione 73 23 e successive modifiche Direttiva Compatibilit Elettroma...

Page 7: ...e phase 50 60 Hz 7 8 12 VDC output for ELECTRIC LOCK power supply max 15 W 5 6 12 VDC output for power supply max 2 pairs of photocells 6 POSITIVE 9 10 12 VDC output for FLASHLIGHT max 15 W A Before p...

Page 8: ...gate is OPENING STOPS and enables counting of the pause time for the next automatic reclosing STOPS IGNORED The gate is OPEN CLOSES the gate would close automatically at the end of the pause time CLOS...

Page 9: ...DL1 comes on and hold it down until the LED DL1 goes off When the button is released the LED flashes once to signal that the code memory is empty RADIO MODULE Before powering the control unit Check pr...

Page 10: ...ntova ITALY It declares that the product F12E ELECTRONIC EQUIPMENT Are in conformit with the regulations of the following EEC directives Directive Low Tension 73 23 and following changes Directive Ele...

Page 11: ...Max15W 5 6 Sortie 12Vcc pour alimentation max 2 couples de PHOTOCELLULES 6 POSITIF 9 10 Sortie 12 Vcc pour CLIGNOTEUR Max 15 W A Avant de proc der avec l installation il faut pr voir en amont de l imp...

Page 12: ...fermeture automatique ARRET IGNORE Le portail est OUVERT FERME le portail fermerait automatiquement la fin du temps pause FERME Rinitialise le comptage temps pause la fin du quoi il ferme automatiquem...

Page 13: ...s allume et le maintenir appuy jusqu la coupure du led DL1 A la relaxation du bouton le led mette un clair pour signaler que la m moire codes est vide FORMULAIRE RADIO IMPORTANT En cas d utilisation a...

Page 14: ...ALY D clare que les produits PLATINES LECTRONIQUES F12E Il sont conformes aux conditions des Directives CEE suivantes Directive Basse Tension 73 23 et modifications suivantes Directive Compatibilit le...

Page 15: ...eschaltet und alle Vorrichtungen die denselben Arbeitskontakt Eingang teilen parallelgeschaltet werden Eine falsche Installation oder falsche Verwendung des Produkts kann die Sicherheit der Anlage gef...

Page 16: ...UNBEACHTET Das Tor ist OFFEN SCHLIESST Das Tor w rde sich nach Ablauf der Pausezeit automatisch wieder schlie en SCHLIESST Leitet erneut die Z hlung der Pausezeit ein nach deren Ablauf es automatisch...

Page 17: ...ten bis die LED DL1 erlischt Beim Loslassen der Taste blinkt die LED einmal auf und weist somit darauf hin da der Codespeicher leer ist FUNKMODUL WICHTIG Im Falle des Gebrauchs mit einem anderen Empf...

Page 18: ...VORRICHTUNG ELEKTRONISCHER F12E Den Bedingungen folgender weiterer EG Richtlinien entspricht EG Richtlinien 73 23 Niederspannung und folgende nderungen EG Richtlinien 89 336 elektromagntische vertr g...

Page 19: ...ie todos los dispositivos que se van a conectar en la misma entrada N C normalmente cerrada y a conectar en paralelo todos los dispositivos que comparten la misma entrada N A normalmente abierta La in...

Page 20: ...tiempo de pausa para el siguiente recierre autom tico DETIENE IGNORADO La cancela est ABIERTA CIERRA la cancela se cerrar a autom ticamente al acabar el tiempo de pausa CIERRA Reinicia el c lculo del...

Page 21: ...ara borrar todos los c digos memorizados presionar el pulsador P1 el led DL1 se encender y mantenerlo presionado hasta que el led DL1 se apague Al soltar el pulsador el led emite un parpadeo para se a...

Page 22: ...va ITALY Declara que el producto EQUIPOS ELECTR NICOS F12E Es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CEE Norma Baja Tensi n 73 23 y siguientes modificaciones Directiva Compatibilidad...

Page 23: ...tivos que t m de ser ligados mesma entrada N F normalmente fechada e em paralelo todos os dispositivos que partilham a mesma entrada NA normalmente aberta A instala o incorrecta ou o uso indevido do p...

Page 24: ...cerramento autom tico P RA IGNORADO O port o est ABERTO FECHA o port o fecharia automaticamente no fim do tempo de pausa FECHA Recome a a contagem do tempo de pausa no fim da qual fecha automaticament...

Page 25: ...o at o led DL1 apagar Ao libertar o bot o o led pisca uma vez para indicar que a mem ria dos c digos est vazia M DULO R DIO IMPORTANTE Em caso de utiliza o com outro tipo de receptor consultar as inst...

Page 26: ...conformes s condi es das seguintes Directivas CEE Directivas Baxia Tensao 73 23 e mudan as seguintes Directivas Compatibilidade Elctromagn tica 89 336 e mudan as seguintes Directivas R TTE 99 05 E que...

Page 27: ...t er goed op dat alle inrichtingen die met dezelfde NC ingang worden in serie worden aangesloten en alle inrichtingen die dezelfde ingang met NO contact delen parallel worden aangesloten Een foutieve...

Page 28: ...S GESLOTEN OPENT OPENT OPENT RESIDENZIALE STAP VOOR STAP POORT IN OPENBEWEGING STOPT en is niet in de mogelijkheid de pauzetijd te tellen voor de volgende automatische sluiting STOPT GEWEIGERD POORT I...

Page 29: ...totdat de led opnieuw uitgaat Als men de knop loslaat knippert de led nmaal en geeft aan dat het geheugen leeg is RADIOMODULE BELANGRIJK Wanneer een andere type ontvanger wordt gebruikt handelt u volg...

Page 30: ...LY Verklaart dat het product ELEKTRONISCHE APPARATUUR F12E In overeenstemming is met de voorwaarden van de volgende EEG richtlijnen Richtlijn 73 23 Laagspanningsrichtlijn en latere wijzigingen Richtli...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Bi Di Continental S p A Sede Legale Via B Bonomi 17 Fraz Toline 25055 Pisogne BS Sede Amministrativa Ufficio Commerciale Stabilimento Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco Mantova ITALY Tel 39...

Reviews: