GenSet MG 20 I-DZ/AA Owner'S Manual Download Page 17

Motogeneratore - Generating Set MG 20 I-DZ/AA

17

 

NOTA: 

Non mancare di ispezionare il

motore collocandolo su un posto in piano.
Se collocato su un posto in pendenza, non è
possibile misurare accuratamente la quantità
dell’olio.

 

NOTE: 

Be sure to inspect the engine,

locating it on a horizontal place. If placed
on gradients, accurately, oil quantity may
not be measured.

CONTROLLO DEL LIVELLO E
RABBOCCO DELL’OLIO DEL MOTORE

CHECKING LEVEL AND ADDING
ENGINE OIL

Operazioni :

Operations :

 

Controllare il livello dell’olio del motore
prima dell’avviamento, oppure quando sono
passati più di 5 minuti dall’arresto.

 

Check the engine oil level before starting
or more than five minutes after stopping.

 

Disinserire l’indicatore del livello dell’olio,
(fig.4) pulirlo bene strofinandolo e
reinserirlo.

 

Detach the oil level gauge, (fig.4) wipe it
clean and reinstall it.

 

Estrarre di nuovo l’indicatore del livello
dell’olio e controllare il livello dell’olio.

 

Take the oil level gauge out again and
check the oil level.

 

Se il livello dell’olio è troppo basso, togliere
il tappo dell’olio e aggiungere olio fino a che
raggiunge il livello prescritto.

 

If the oil level is too low, remove the oil
filter plug and add new oil to the
prescribed level.

 

Aggiunto l’olio aspettare più di 5 minuti e
controllarne di nuovo il livello. Questo
tempo è necessario perchè l’olio raggiunga
la coppa dell’olio.

 

After adding oil, wait more than 5 minutes
and check the oil level again. It takes same
time for the oil to come down to the oil
pan.

CAMBIO DELL’OLIO MOTORE

CHANGING ENGINE OIL

 

Cambiare olio dopo le prime 50 ore di
funzionamento iniziale, successivamente,
ogni 100 ore.

Change oil after the initial 50 hours of
operation and every 100 hours thereafter.

Operazioni :

Operations :

 

Riscaldare il motore.

 

Operate the engine until it is warm.

 

Arrestare il motore, aprire lo sportello di
ispezione motore lato destro del generatore,
scollegare la pompa scarico olio dal lato
motore.

 

Stop the engine, open the inspection door
on the right of the generator, remove the oil
drain pump from the engine side.

 

Rimuovere il tappo

 

di scarico dell’olio e

pompare l’olio motore.

 

Remove the

 

plug to drain the oil and pump

out the oil of the engine.

 

Ripristinare il tutto.

 

Re-assembly the pump to the hook support.

Summary of Contents for MG 20 I-DZ/AA

Page 1: ...MI273 01 01 00 Luglio 2001 MOTOGENERATORE GENERATING SET MG 20 I DZ AA MANUALE D ISTRUZIONE OWNERS MANUAL...

Page 2: ...S 11 4 5 PANNELLO LATERALE SIDE PANEL 12 4 6 DESCRIZIONE DEI COMANDI DEL PANNELLO LATERALE DESCRIPTION OF THE SIDE PANEL CONTROLS12 5 ISTRUZIONE PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 13 5 1 MESSA A TERRA E...

Page 3: ...th cold water and if necessari a doctor must be consulted Attenzione non togliere i cavi della batteria quando la macchina in moto vi il rischio di danneggiare il corretto funzionamento della macchina...

Page 4: ...naria che esulano da quelle citate necessitano dell intervento di personale specializzato vedere l elenco dei centri di assistenza Consult the ENGINE USE AND SERVICE manual and the SPECIFICATION secti...

Page 5: ...r of cylinders Cilindrata 2184 cm3 Displacement Potenza ISO 3046 LTP 26 HP Power ISO 3046 LTP Velocit 1500 r p m Engine speed Raffreddamento Olio Oil Cooling Carburante Diesel Fuel Capacit coppa olio...

Page 6: ...attery level mains generator voltage stop and start controls operating functions selection switch led warning light for operating conditions control hour meter Tutti i circuiti operativi di comando co...

Page 7: ...distanza dei segmali d allarme e di stato del generatore Visualizzazione su P C tramite un interfaccia Dispositivo timerizzato di programmazione delle prove di funzionamento Other optional features av...

Page 8: ...ng period is adjustable up to a maximum of 2 minutes Trascorso il tempo prestabilito il generatore pronto a erogare Once the pre heating period is elapsed the generating set is ready to supply electri...

Page 9: ...re e relative protezioni come mostra lo schema a seguito The generating set control system must be placed between the main supply and the user electric circuit after the consumption measure system and...

Page 10: ...1 PANNELLO FRONTALE SUPERIORE UPPER FRONT PANEL 4 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE DESCRIPTION OF THE FRONT PANEL CONTROLS 1 Spia carica batteria Battery charge signal lamp 2 Numero di...

Page 11: ...DI DEL PANNELLO FRONTALE DESCRIPTION OF THE FRONT PANEL CONTROLS 4 Interruttore termico quadripolare 40 A 40 A 4 poles circuit breaker 5 Pulsante stop di emergenza Emergency stop button 6 Connettore p...

Page 12: ...DEI COMANDI DEL PANNELLO LATERALE DESCRIPTION OF THE SIDE PANEL CONTROLS 8 Morsetto di massa per il collegamento a terra Earth clamp connection 9 Morsetti prelievo utenza Terminal board output 10 Int...

Page 13: ...inal board inside the control system MP1 Provvedere ad installazione effettuata ad una simulazione MANUALE di intervento del gruppo in condizione di massimo carico presunto questo al fine di verificar...

Page 14: ...una conseguente perdita di potenza del generatore In order to preserve the engine performance Gen Set strongly suggests to follow the maintenance operations and the maintenance schedule reported in t...

Page 15: ...Motogeneratore Generating Set MG 20 I DZ AA 15 5 5 SCHEMA DI COLLEGAMENTO TRA IL GRUPPO ELETTROGENO E IL QUADRO DI COMANDO MP1 CONTROL PANEL CONNECTION...

Page 16: ...te Close fuel stopcock Svitare la cartuccia del filtro con un utensile fig 1 Undo fuel filter cartridge with commercial tool and spin off fig 1 Pulire ogni residuo dalla cartuccia Clean any dirt from...

Page 17: ...basso togliere il tappo dell olio e aggiungere olio fino a che raggiunge il livello prescritto If the oil level is too low remove the oil filter plug and add new oil to the prescribed level Aggiunto...

Page 18: ...ubrificante per motore pulito la nuova cartuccia Lasciare all olio il tempo sufficiente per passare attraverso la cartuccia stessa Add clean engine lubricating oil to the new canister Allow the oil en...

Page 19: ...a siano completamente uniti e che si possano separare liberamente Certain air filters have automatic dust valves fig 5 6 through which dust is expelled from the filter The rubber dust valve must be ke...

Page 20: ...Motogeneratore Generating Set MG 20 I DZ AA 20 1 2 3 4 5 6...

Page 21: ...Motogeneratore Generating Set MG 20 I DZ AA 21 6 RICAMBI PARTS LIST 6 1 PARTI STATORE STATOR PARTS 1 2 3 7 3 8 11 13 14 5 10 9 6 4 12...

Page 22: ...e Radiator support tie rod 6 23 022 Distanziale per supporto sinistro motore Left engine spacer 7 23 004 Supporto sinistro motore Left engine holder 8 23 006 Cornice per radiatore Radiator frame 9 24...

Page 23: ...Motogeneratore Generating Set MG 20 I DZ AA 23 6 2 FRONTALE APPARECCHIATURE ELETTRICHE FRONTAL ELECTRIC EQUIPMENT 9 10 18 19 8 17 15 16...

Page 24: ...fata per preriscaldo motore 230V preheat inlet aluminium plate 9 22 478 Supporto interruttori termici l 110 mm Circuit breaker support l 110 mm 10 24 413 Pannello porta strumenti Instrument front pane...

Page 25: ...Motogeneratore Generating Set MG 20 I DZ AA 25 6 3 QUADRO PRELIEVO LATERALE LATERAL OUTPUT PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 26: ...n battery switch 6 21 597 Chiave per interruttore stacca batteria Key for disconnection battery switch 7 21 515 Telaietto per passacavi Rubber wire holder support 8 21 516 Passacavo in gomma Rubber wi...

Page 27: ...Motogeneratore Generating Set MG 20 I DZ AA 27 6 4 PARTI LAMIERA SHEET PARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 19 1 20 21 22 2 23 3 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 41 42 43 38 39...

Page 28: ...ersa di sollevamento Hook bracket 17 21 739 Tirante per traversa di sollevamento Tie rod 18 22 482 Telaio fissaggio stoffa per sportello lato destro Right frame side door 19 21 629 Piastra destra per...

Page 29: ...38 21 518 Pannello insonorizzante Insulating panel 39 22 253 Traversa sinistra supporto carrello Left trolley support 40 22 254 Traversa destra supporto carrello Right trolley support 41 22 238 Scato...

Page 30: ...ltro gasolio Fuel prefilter 2 21 791 Riduzione per mandata carburante Fuel reduction inlet 3 19 103 Nipplo 3 8 gas Nipple 3 8 gas 4 21 524 Rubinetto a 3 vie Cock 5 12 319 Curva 3 8 gas Discharged 3 8...

Page 31: ...AUTOMATIC MAIN FAILURE PANEL CONTROL RICAMBI SPARE PARTS LIST Numero Posizione Item N Numero Codice Ordering N Descrizione Denomination 24 468 Quadro elettrico ad intervento automatico MP1 20 kVA 400...

Page 32: ...Motogeneratore Generating Set MG 20 I DZ AA 32 7 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM...

Page 33: ...tal Arc Welding Saldatura Mig Mag Mig Mag Welding Saldatura Tig Tig Welding Polarit Positiva Positive Polarity Polarit Negativa Negative Polarity Marcia Inserzione Messa In Tensione On Power Arresto D...

Page 34: ...rghera VE 041 5381681 041 5381681 Nuova Elettromeccanica s r l via Travnik 13 34147 Trieste 040 820120 040 824997 Romanelli V Elettromeccanica via 4 Novembre 68 7 33010 Feletto Umberto UD 0432 570034...

Page 35: ...amezia Terme CZ 0968 453472 SICILIA Licari Francesco via Tolmezzo 11 95100 Catania 095 533400 Emerif di Notaro Carmelo via Bandida 23 90100 Palermo 091 6221421 091 6221837 SARDEGNA S A E L via Del Fan...

Page 36: ...for which the respective manufactures will intervene directly La garanzia viene a cessare di diritto quando il cliente non ha ottemperato agli obblighi contrattuali di pagamento quando sono stati man...

Page 37: ...Motogeneratore Generating Set MG 20 I DZ AA 37...

Reviews: