background image

4

5

1.  Lesen Sie diese Anleitung

2.  Heben Sie diese Anleitung auf

3.  Beachten Sie alle Warnungen

4.  Befolgen Sie alle Anweisungen

5.  Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6.  Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7.   Versperren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das 

Gerät nach den Vorgaben des Herstellers.

8.   Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen 

wie Heizungen, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten 

(einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9.   Halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften für einen gepolten 

Stecker oder Schutzkontaktstecker. Ein gepolter Stecker besitzt 

2 Kontakte wovon einer breiter ist, als der andere. Ein Schutzkon-

taktstecker hat 2 Kontakte und eine dritte Erdungsphase Der 

breitere Kontakt sowie die Erdungsphase dienen Ihrer Sicherheit. 

Wenn der gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, kon-

sultieren Sie einen Elektriker für einen entsprechenden Ersatz.

10.  Schützen Sie das Netzteil vor Tritten und Quetschungen, ins-

besondere an Stecker, Anschlussdosen und an dem Punkt, wo 

die Kabel aus dem Gerät austreten. Achten Sie besonders auf 

den festen Sitz des Netzsteckers am Gerät und der Steckdose.

11.  Nutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör.

12.  Nutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller empfohlenen/

mitgelieferten Befestigungsmöglichkeiten. Wird ein fahrbares 

Gestell benutzt, ist besondere Vorsicht geboten um Verletzungen 

durch eventuelles Umkippen der Gestell-Geräte-Kombination 

zu vermeiden. 

13.  Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn das Gerät über 

längere Zeit nicht gebraucht wird, den Stecker des Geräts aus 

der Steckdose.

14.  Beauftragen Sie mit allen Servicearbeiten nur qualifiziertes 

Servicepersonal. Ein Service ist erforderlich, wenn das Gerät 

beschädigt wurde, etwa wenn das Netzteil oder die Stecker 

beschädigt sind, Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde, 

oder Gegenstände in das Gerät geraten sind, wenn das Gerät 

Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioni-

ert, oder fallen gelassen wurde.

15.  Installieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen Schränken oder 

Einbauvorrichtungen wie beispielsweise einem Bücherfach oder 

Ähnlichem. Achten Sie auf gute Belüftung. Die Belüftungsöff-

nungen dürfen zu keiner Zeit durch beispielsweise Zeitungen, 

Tischdecken, Vorhänge, etc. abgedeckt werden.

16.  ACHTUNG: Lesen Sie das beigefügte Informationsblatt zu 

Strom- und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das Gerät instal-

lieren oder gebrauchen.

17.  ACHTUNG: Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen 

Schocks so gering wie möglich zu halten, setzen Sie das Gerät 

weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie das Gerät fern 

von Spritzwasser und Wasserbehältern wie zB. Vasen. Stellen 

Sie diese niemals auf das Gerät.

18.  WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, 

besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch 

eine Neue vom richtigen Typ.

19.  ACHTUNG: Setzen Sie die Batterie (Batterie, Batterien oder 

Batterie-Pack) keines Falls starker Hitze wie direkter Sonnenein-

strahlung, offenem Feuer oder Ähnlichem aus.

20.  ACHTUNG: Der Plug-In Adapter fungiert als Überspannungss-

chutz, und sollte deshalb unbeschädigt bleiben.

21.  Korrekte Entsorgung des Produkts. Produkte, die dieses Sym-

bol tragen, dürfen EU-weit NICHT mit dem normalen Hausmüll 

entsorgt werden. Um mögliche Schäden für Umwelt und Mensch 

durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, entsorgen 

Sie das Produkt über eine Sammelstelle für Wiederverwertung 

von elektronischen Geräten. Informationen zur Rückgabe und zu 

Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Dieser kümmert 

sich um umweltgerechtes Recycling.

Batterien der Fernbedienung: Halten Sie die Batterie der Fernbe-

dienung außer Reichweite von Kindern. Batterien können bei un-

sachgemäßem Gebrauch Brände oder Verätzungen verursachen. Die 

Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen oder auf über 212ºF ( 100ºC 

erhitzen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Neue vom richtigen 

Typ und Modell-Nummer ( CR2032 Lithium-Knopfzelle, 3 V ).

Betriebstemperaturen: Die empfohlene Betriebstemperatur für das 

Classic/S beträgt zwischen 5 und 40 Grad Celsius / 41 und 104 Grad 

Fahrenheit.

KONFORMITÄT 

CE Konformität

G-Lab GmbH erklärt, dass dieses Gerät die grundlegenden 

Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der Richtlinie 

2014/53UE erfüllt. Die Konformitätserklärung kann auf Anfrage 

an G-Lab GmbH, Zug, Schweiz oder unter http://genevalab.com 

eingesehen werden.

WIEDERVERWERTUNG

Dieses Produkt kann wiederverwertet werden. Produkte, die 

dieses Symbol tragen, dürfen NICHT in den normalen Hausmüll 

weggeworfen werden. Bringen Sie das Produkt am Ende seines 

Lebenszyklus zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung von 

Elektro- und elektronischen Geräten. Informationen zur Rückgabe 

und zu Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.

Die europäische Richtlinie für Entsorgung von Elektro- und 

elektronischen  Geräten  ( WEEE ) wurde implementiert, um die 

Menge des Mülls auf Mülldeponien drastisch zu senken und damit 

die Umweltauswirkung auf den Planeten und auf die 

menschliche Gesundheit zu reduzieren. Bitte handeln 

Sie verantwortungsbewusst, indem Sie ge-brauchte 

Produkte der Wiederverwertung zuführen. Wenn dieses 

Produkt noch benutzbar sein sollte, können Sie es auch 

verschenken oder verkaufen.

Gebrauchte Batterien: Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien 

ordnungsgemäß entsprechend den in Ihrem Land geltenden 

Vorschriften. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. 

Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den 

Hausmüll werfen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der maßge-

blichen gesetzlichen Vorgaben.

Geneva

®

 ist eine Handelsmarke der G-Lab GmbH.

Der Begriff Bluetooth

®

 und die Logos sind eingetragene Marken der 

Bluetooth SIG, Inc.
©201

6

 G-Lab GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung 

darf  unter  Urheberrechtsgesetzen  ohne  schriftliche  Zustimmung  der  G-

Lab GmbH weder ganz noch teilweise kopiert werde.

Geneva A150/A151

Deutsch

TROUBLESHOOTING

The Classic/S does not turn on when I touch the 

     button.

Touch     with one finger only. Don’t touch the rest of 

the touch panel with other fingers. The touch panel 

works properly when used with one finger only. 

Why is my mobile phone not connecting? 

Please check the Support pages at genevalab.com.
How do I reset Bluetooth?

Up to eight paired Bluetooth devices can be stored.

To clear the memory, perform the following steps:

1. Select Bluetooth on Classic/S.

2.  Within 5 seconds of entering Bluetooth mode, hold 

down the   button until “RESET” displays.

3. Pair your mobile phone again. 
What is the PIN for a Bluetooth connection?

The PIN is: 0000 ( 4 zeros ). Not all computers  

or mobile phones require a pin code during initial  

setup  ( Pairing ).

SUPPORT 

More information and additional troubleshooting

Check the “Support” pages at genevalab.com.
Service and repair

If the product is damaged and needs repair, please 

contact your dealer. Visit genevalab.com to find a 

dealer in your area.
Warranty

See the specific terms for your country at  

genevalab.com.

I have an unreliable connection with dropouts 

when listening via Bluetooth.

•  Move the mobile phone closer to the Classic/S. 

•   Move away or turn off other wireless devices that 

can disturb a Bluetooth connection ( for example 

WLAN / Wifi, other mobile phones etc. ).

How can I change the remote control battery?

 Remove the used battery and replace it with a new 

lithium cell, 3 V battery ( CR2032 type ).

How can I erase or overwrite a preset?

Stored presets do not need to be erased — just use 

the steps to store a new station in a preset.
Which DAB standards are supported?

DAB, DAB+, DMR and DMB. 

•  Band III: 5A to 13F (174 - 240 MHz) 

How can I verify that the remote control works?

Every time a key is pressed on the remote control, a 

small red light on the display lights up quickly.
How do I clean the device?

Use a soft, dry cloth to avoid scratching the surface. 

Do not use cleaning alcohol, or other solvents to 

clean the Cabinet surface as this can both damage 

the lacquer and cause electrical failures. Before clean-

ing, unplug the device from the AC power outlet.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

Summary of Contents for Classic/S

Page 1: ...English 01 Bedienungsanleitung Deutsch 05 Mode d emploi Fran ais 09 Manual del usuario Espa ol 13 Manuale dell utente Italiano 17 Handleiding Nederlands 21 Brugervejledning Dansk 25 Anv ndar Manual Sv...

Page 2: ...readily operable 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the envir...

Page 3: ...ill show BLUE then will show SEARCH as blinking 3 After a few seconds Classic S will automatically connect to your mobile phone The display will show CONNECT 4 Play music on the mobile phone and the m...

Page 4: ...ue vom richtigen Typ und Modell Nummer CR2032 Lithium Knopfzelle 3 V Betriebstemperaturen Die empfohlene Betriebstemperatur f r das Classic S betr gt zwischen 5 und 40 Grad Celsius 41 und 104 Grad Fah...

Page 5: ...s Mobiltelefon verbindet sich jetzt Pairing mit dem V 5 Wenn das Mobiltelefon nach einer PIN fragt geben Sie 0000 vier Nullen ein 6 Sie k nnen nun Musik auf Ihrem Handy abspielen und sie auf dem Class...

Page 6: ...ive 2014 53 CE La d claration de conformit peut tre consult e sur demande G Lab GmbH Zug Suisse ou sur http genevalab com RECYCLAGE Ce produit peut tre recycl Les produits portant ce symbole NE DOIVEN...

Page 7: ...ls et d autres t l phones mobiles allez www genevalab com et s lectionnez Support Information d tat sur l cran S Search recherche des appareils d j jumel s C Connect connexion tablie P Pairing si le C...

Page 8: ...V Temperaturas operativas el rango de temperaturas operativas para el Classic S es de 5 40 Celsius 41 105 grados Fahrenheit CERTIFICACI N Certificaci n CE G Lab GmbH declara que este dispositivo cump...

Page 9: ...otros dispositivos y tel fonos m viles Vaya a www genevalab com y selec cione Asistencia Informaci n del estado en la pantalla S Search B squeda de dispositivos acoplados anteriormente C Connect Cone...

Page 10: ...di conformit pu essere consultata su richiesta a G Lab GmbH Zugo Svizzera o su http genevalab com RICICLAGGIO Il presente prodotto deve essere riciclato I prodotti recanti questo simbolo NON devono es...

Page 11: ...duzione automatica anche su Classic S Guida all abbinamento per gli altri dispositivi e telefoni cellulari Andare su www genevalab com e selezionare Supporto Informazioni di stato sul display S Search...

Page 12: ...n dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt 14 Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onder houdspersoneel Reparaties zijn nodig wanneer...

Page 13: ...e muziek begint automatisch te spelen op Classic S Koppelingsinstructies voor andere toestellen en mobiele telefoons Ga naar www genevalab com en selecteer Support Statusinformatie op het scherm S Sea...

Page 14: ...ud under tordenvejr eller n r det ikke bruges over lange perioder 14 Overlad alt service til det kvalificerede personale Service er n d vendig n r apparatet er blevet beskadiget p hvilken som helst m...

Page 15: ...andre apparater og mobiltele foner G til www genevalab com og v lg Support Statusinformation p displayet S Search S ger efter tidligere parrede enheder C Connect Forbindelse oprettet P Pairing Hvis Cl...

Page 16: ...nder en l ngre period 14 Alla reparationsarbeten m ste utf ras av kvalificerad personal Reparationsarbeten r n dv ndiga n r apparaten har skadats p n got s tt t ex om elkabeln r skadad om v tska har s...

Page 17: ...iskt p Classic S Parkopplingshj lp f r andra enheter och mobiltelefoner G till www genevalab com och v lj Support Statusinformation p displayen S Search S ker tidigare ihopparade enheter C Connect Ans...

Page 18: ...ig type og modell nummer CR2032 litium coin cell batteri 3 V Driftstemperaturer Anbefalt driftstemperatur for Classic S Classic S DAB er 5 40 grader Celsius CE Tilpasset G Lab GmbH erkl rer at dette p...

Page 19: ...for pairing med andre enheter og telefoner G til www genevalab com og velg St tte Statusinformasjon p skjermen S Search S ker etter tidligere pairede enheter C Connect Tilkopling lyktes P Pairing Hvis...

Page 20: ...t on j tett v valtuutetun huollon teht v ksi Laite on toimitettava huoltoon jos se on vaurioitunut jollakin tavalla jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mik li laitteen sis...

Page 21: ...sohjeet muille laitteille ja matkapuhelimille Valitse www genevalab com sivustosta kohta Tuki N yt n tilatiedot S Search Etsit n laitteita joiden kanssa on aiemmin muodostettu pari C Connect Yhteys mu...

Page 22: ...o cair 15 N o instale este equipamento em um espa o confinado ou em butido como estante ou unidade similar e deixe em condi es de boa ventila o A ventila o n o deve ser impedida pela cobertura das abe...

Page 23: ...www genevalab com e selecione Suporte Informa o de estado no visor S Search Procurar dispositivos anteriormente emparelhados C Connect Conex o bem sucedida P Pairing Se o Classic S n o efetuar uma con...

Page 24: ...uma nova bateria de c lula de l tio 3V do tipo CR2032 Como que apago ou substituo uma predefini o As predefini es guardadas n o precisam de ser apa gadas basta utilizar os passos para guardar uma nov...

Page 25: ...PAIRING 20 Classic S Classic S Classic S 0000 0 4 Classic S Classic S BLUE SEARCH Classic S CONNECT Classic S S Search C Connect P Pairing Classic S 20 Classic S 2 1 Classic S 2 MODE 1 A 2 3 A 4 Clas...

Page 26: ...LASSIC S www genevalab com 8 1 Classic S 2 5 RESET 3 PIN PIN 0000 4 PIN Classic S WLAN WiFi V3 CR2032 type DAB DAB DAB DMR DMB Band III 5A 13F 174 240 MHz AC genevalab com genevalab com www genevalab...

Reviews: