background image

40

41

Classic/S ei kytkeydy päälle, kun kosketa painiketta  .

Kosketa   vain yhdellä sormella kerrallaan. Älä paina kos-

ketuspaneelin muita osia toisilla sormilla. Kosketuspaneeli 

toimii oikein vain yhdellä sormella painettaessa. 
Miksi matkapuhelimeni ei muodosta yhteyttä? 

Katso tiedot tukisivuilta osoitteesta genevalab.com.
Miten Bluetooth - yhteys nollataan?

Muistiin voidaan tallentaa kahdeksan parin muodostanutta 

Bluetooth - laitetta. Muisti tyhjennetään seuraavasti:

1.  Valitse  Bluetooth  Classic/S - laitteesta.

2.   5 sekunnin kuluessa tulevien Bluetooth - tilassa, pidä 

alas   - painiketta, kunnes ”RESET” näytöt.

3.  Muodosta matkapuhelimesta pari uudelleen. 
Mikä on Bluetooth - yhteyden PIN - koodi?

PIN - koodi on 0000 ( 4 nollaa ). Kaikki tietokoneet tai 

matkapuhelimet eivät vaadi koodia alkuasetusten ( parin 

muodostuksen )  aikana.
Bluetooth-yhteyden kautta kuuntelu katkeilee.

•  Siirrä matkapuhelin lähemmäksi Classic/S - laitetta. 

•   Siirry kauemmaksi muista langattomista laitteista tai 

sammuta ne ( WLAN - / Wifi - verkko, muut matkapuheli-

met jne. ). Ne voivat häiritä Bluetooth - yhteyttä.

Miten kaukosäätimen paristo vaihdetaan?

Ota pois vanha paristo ja vaihda sen tilalle uusi litiumpa-

risto, 3 V ( tyyppi CR2032 ).

Miten esivalinta poistetaan tai korvataan uudella?

Tallennettuja esivalintoja ei tarvitse poistaa – tallenna vain 

uusi aseta esivalintaan vanhan tilalle.
Mitä DAB-standardeja laite tukee?

DAB, DAB+, DMR ja DMB. 

•  Band III: 

5A to 13F (174 - 240 MHz).

Miten voin tarkistaa, toimiiko kaukosäädin?

Aina kun painat jotain kaukosäätimen painiketta, näytössä 

vilkahtaa pieni punainen valo.
Miten laite puhdistetaan?

Käytä pehmeää kuivaa pyyhettä, ettei pinta naarmuunnu. 

Älä käytä alkoholia tai muita liuottimia kotelon pinnan 

puhdistamiseen, koska ne voivat vahingoittaa 

lakkakerrosta ja aiheuttaa sähköisiä vikoja. Irrota laite 

pistotulpasta ennen puhdistusta.

TUKI

Lisätietoja ja vianetsintä

Valitse genevalab.com - sivustosta kohta ”Tuki”.
Huolto ja korjaus

Jos tuote vahingoittuu ja tarvitsee korjausta, ota yhteys 

omaan jälleenmyyjääsi. Etsi omalla alueellasi toimiva 

jälleenmyyjä  genevalab.com - sivustosta.
Takuu

Katso omassa maassasi voimassa olevat erityiset ehdot 

genevalab.com - sivustosta.

VIANETSINTÄ

1.   Leia, mantenha e siga essas instruções.

2.  Mantenha essas instruções

3.  Fique atento a todas as advertências

4.  Siga todas as instruções

5.   Não use este aparelho próximo à água.

6.   Limpe apenas com pano seco.

7.   Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com 

as instruções do fabricante.

8.  Não instale próximo a qualquer fonte de calor, como radiadores, 

registros de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplifica-

dores) que produzam calor.

9.   Não anule a finalidade de segurança do plugue do tipo terra ou 

polarizado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais 

larga do que a outra. Um plugue do tipo terra tem duas lâminas 

e um terceiro pino de terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são 

fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se 

encaixar em sua tomada, consulte um eletricista para a troca da 

tomada obsoleta.

10.  Proteja o fio de alimentação, evitando que se pise sobre ele ou 

que se dobre, particularmente nos plugues, nas tomadas de 

força e no ponto onde o fio sai do aparelho.

11.  Use apenas extensões/acessórios especificados pelo fabricante.

12.  Use apenas com a guia, estrado, tripé, suporte ou mesa especifi-

cado pelo fabricante. Quando uma guia for usada, tome cuidado 

ao mover a combinação do aparelho/guia, evitando ferimento por 

queda. 

13.  Desligue esse aparelho durante tempestades com raios ou 

quando ficar sem uso por períodos de tempo longos.

14.  Entregue toda a manutenção a pessoal de manutenção qualifi-

cado. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido 

danificado de qualquer maneira, como quando o fio ou a tomada 

do adaptador de corrente estiver danificado, quando houver 

derramamento de líquido ou objetos caírem no aparelho, quando 

o aparelho tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando não 

funcionar normalmente ou quando cair.

15.  Não instale este equipamento em um espaço confinado ou em-

butido, como estante ou unidade similar, e deixe em condições 

de boa ventilação. A ventilação não deve ser impedida pela 

cobertura das aberturas de ventilação com itens como jornal, 

toalhas de mesa, cortinas etc.

16.  ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre elétrica e 

segurança na parte externa do gabinete antes de instalar ou de 

operar o aparelho.

17.  ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de fogo ou de choque 

elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou à umidade. O 

aparelho não deverá ser exposto a gotejamento ou queda de 

líquido, e objetos cheios de líquidos, como vasos não devem ser 

colocados sobre o aparelho.

18.  CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for substituída de 

forma incorreta. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equiva-

lente.

19.  ADVERTÊNCIA: A bateria (bateria ou pacote de baterias) não 

deve ser exposta a calor excessivo como raio de sol, fogo ou 

similar.

20.  ADVERTÊNCIA: O adaptador de eletricidade direto é usado 

como dispositivo de desconexão e este dispositivo deverá 

permanecer facilmente operável.

21.  Descarte correto deste produto. Esta marca indica que este 

produto não deve ser descartado com outros lixos domésticos 

em toda a UE. Para evitar possível dano ao ambiente ou à saúde 

humana causado por descarte de lixo não controlado, recicle-o 

com responsabilidade para promover a reutilização sustentável 

dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, 

use os sistemas de coleta ou de devolução ou entre em contato 

com o vendedor onde o produto foi comprado. Os sistemas de 

coleta ou o vendedor podem levar este produto para reciclagem 

ambiental segura.

Temperaturas operacionais: A faixa de temperatura operacional  

recomendada para o Classic/S & Classic/S DAB+ é de 5 a 40 graus 

Celsius / 41 a 104 graus Fahrenheit.

Baterias no telecomando: Mantenha a bateria do telecomando 

longe do alcance das crianças. Pode provocar incêndio ou queima-

dura química em caso de manu-seamento incorreto. Não recarregar, 

desmontar, aquecer acima de 212 ºF (100 ºC). Substituir apenas por 

bateria do tipo e do número de modelo correto (bateria de célula de 

lítio tipo moeda, 3 V CR2032).

CONFORMIDADE

Conformidade CE

 A G-Lab GmbH declara que este dispositivo é conforme aos 

requisitos essenciais e às outras disposições relevantes da Diretiva 

2014/53/CE. A declaração de con-formidade pode ser consultada 

mediante solicitação à G-Lab GmbH, Zug, Suíça ou em http://

genevalab.com.

RECICLAGEM.

Este produto pode ser reciclado. Produtos que ostentem este 

símbolo NÃO devem ser eliminados com o lixo doméstico normal. 

No final da vida útil do produto, leve-o a um ponto de recolha 

designado para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. 

Saiba mais sobre a devolução e pontos de recolha consultando as 

suas auto-ridades locais. 

A Diretiva Europeia de Eliminação de Equipamento Elétrico e 

Eletrónico  ( WEEE )  foi implementada para reduzir drasticamente 

a quantidade de lixo levada para os aterros, reduzindo 

assim o impacto ambiental para o planeta e para a saúde 

humana. Pedimos-lhe que aja de forma responsável 

reciclando produtos usados. Se este produto ainda for 

usável, considere oferecê-lo ou vendê-lo.

Baterias usadas: Elimine as baterias usadas adequadamente, seg-

undo as regulamentações locais. Não atire a bateria para o lume.

Brazil—Disposal Information/Brasil—Informações sobre descarte e 

reciclagem:O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem 

ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto 

e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais 

locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da G-Lab GmbH, 

pontos de coleta e telefone de informações, visite www.genevalab.com.

 

“Geneva

®

 é uma marca registrada de G-Lab GmbH. 

A marca da palavra Bluetooth

®

 e os logotipos são Marcas comerciais 

registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. 

© 2016 G-Lab GmbH. Todos os direitos reservados. De acordo com as 

leis de direitos autorais, este manual não pode ser copiado, no todo ou em 

parte, sem o consentimento escrito da G-Lab GmbH.”

Geneva A150/A151

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Português 

Summary of Contents for Classic/S

Page 1: ...English 01 Bedienungsanleitung Deutsch 05 Mode d emploi Fran ais 09 Manual del usuario Espa ol 13 Manuale dell utente Italiano 17 Handleiding Nederlands 21 Brugervejledning Dansk 25 Anv ndar Manual Sv...

Page 2: ...readily operable 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the envir...

Page 3: ...ill show BLUE then will show SEARCH as blinking 3 After a few seconds Classic S will automatically connect to your mobile phone The display will show CONNECT 4 Play music on the mobile phone and the m...

Page 4: ...ue vom richtigen Typ und Modell Nummer CR2032 Lithium Knopfzelle 3 V Betriebstemperaturen Die empfohlene Betriebstemperatur f r das Classic S betr gt zwischen 5 und 40 Grad Celsius 41 und 104 Grad Fah...

Page 5: ...s Mobiltelefon verbindet sich jetzt Pairing mit dem V 5 Wenn das Mobiltelefon nach einer PIN fragt geben Sie 0000 vier Nullen ein 6 Sie k nnen nun Musik auf Ihrem Handy abspielen und sie auf dem Class...

Page 6: ...ive 2014 53 CE La d claration de conformit peut tre consult e sur demande G Lab GmbH Zug Suisse ou sur http genevalab com RECYCLAGE Ce produit peut tre recycl Les produits portant ce symbole NE DOIVEN...

Page 7: ...ls et d autres t l phones mobiles allez www genevalab com et s lectionnez Support Information d tat sur l cran S Search recherche des appareils d j jumel s C Connect connexion tablie P Pairing si le C...

Page 8: ...V Temperaturas operativas el rango de temperaturas operativas para el Classic S es de 5 40 Celsius 41 105 grados Fahrenheit CERTIFICACI N Certificaci n CE G Lab GmbH declara que este dispositivo cump...

Page 9: ...otros dispositivos y tel fonos m viles Vaya a www genevalab com y selec cione Asistencia Informaci n del estado en la pantalla S Search B squeda de dispositivos acoplados anteriormente C Connect Cone...

Page 10: ...di conformit pu essere consultata su richiesta a G Lab GmbH Zugo Svizzera o su http genevalab com RICICLAGGIO Il presente prodotto deve essere riciclato I prodotti recanti questo simbolo NON devono es...

Page 11: ...duzione automatica anche su Classic S Guida all abbinamento per gli altri dispositivi e telefoni cellulari Andare su www genevalab com e selezionare Supporto Informazioni di stato sul display S Search...

Page 12: ...n dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt 14 Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onder houdspersoneel Reparaties zijn nodig wanneer...

Page 13: ...e muziek begint automatisch te spelen op Classic S Koppelingsinstructies voor andere toestellen en mobiele telefoons Ga naar www genevalab com en selecteer Support Statusinformatie op het scherm S Sea...

Page 14: ...ud under tordenvejr eller n r det ikke bruges over lange perioder 14 Overlad alt service til det kvalificerede personale Service er n d vendig n r apparatet er blevet beskadiget p hvilken som helst m...

Page 15: ...andre apparater og mobiltele foner G til www genevalab com og v lg Support Statusinformation p displayet S Search S ger efter tidligere parrede enheder C Connect Forbindelse oprettet P Pairing Hvis Cl...

Page 16: ...nder en l ngre period 14 Alla reparationsarbeten m ste utf ras av kvalificerad personal Reparationsarbeten r n dv ndiga n r apparaten har skadats p n got s tt t ex om elkabeln r skadad om v tska har s...

Page 17: ...iskt p Classic S Parkopplingshj lp f r andra enheter och mobiltelefoner G till www genevalab com och v lj Support Statusinformation p displayen S Search S ker tidigare ihopparade enheter C Connect Ans...

Page 18: ...ig type og modell nummer CR2032 litium coin cell batteri 3 V Driftstemperaturer Anbefalt driftstemperatur for Classic S Classic S DAB er 5 40 grader Celsius CE Tilpasset G Lab GmbH erkl rer at dette p...

Page 19: ...for pairing med andre enheter og telefoner G til www genevalab com og velg St tte Statusinformasjon p skjermen S Search S ker etter tidligere pairede enheter C Connect Tilkopling lyktes P Pairing Hvis...

Page 20: ...t on j tett v valtuutetun huollon teht v ksi Laite on toimitettava huoltoon jos se on vaurioitunut jollakin tavalla jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mik li laitteen sis...

Page 21: ...sohjeet muille laitteille ja matkapuhelimille Valitse www genevalab com sivustosta kohta Tuki N yt n tilatiedot S Search Etsit n laitteita joiden kanssa on aiemmin muodostettu pari C Connect Yhteys mu...

Page 22: ...o cair 15 N o instale este equipamento em um espa o confinado ou em butido como estante ou unidade similar e deixe em condi es de boa ventila o A ventila o n o deve ser impedida pela cobertura das abe...

Page 23: ...www genevalab com e selecione Suporte Informa o de estado no visor S Search Procurar dispositivos anteriormente emparelhados C Connect Conex o bem sucedida P Pairing Se o Classic S n o efetuar uma con...

Page 24: ...uma nova bateria de c lula de l tio 3V do tipo CR2032 Como que apago ou substituo uma predefini o As predefini es guardadas n o precisam de ser apa gadas basta utilizar os passos para guardar uma nov...

Page 25: ...PAIRING 20 Classic S Classic S Classic S 0000 0 4 Classic S Classic S BLUE SEARCH Classic S CONNECT Classic S S Search C Connect P Pairing Classic S 20 Classic S 2 1 Classic S 2 MODE 1 A 2 3 A 4 Clas...

Page 26: ...LASSIC S www genevalab com 8 1 Classic S 2 5 RESET 3 PIN PIN 0000 4 PIN Classic S WLAN WiFi V3 CR2032 type DAB DAB DAB DMR DMB Band III 5A 13F 174 240 MHz AC genevalab com genevalab com www genevalab...

Reviews: