40
41
Classic/S ei kytkeydy päälle, kun kosketa painiketta .
Kosketa vain yhdellä sormella kerrallaan. Älä paina kos-
ketuspaneelin muita osia toisilla sormilla. Kosketuspaneeli
toimii oikein vain yhdellä sormella painettaessa.
Miksi matkapuhelimeni ei muodosta yhteyttä?
Katso tiedot tukisivuilta osoitteesta genevalab.com.
Miten Bluetooth - yhteys nollataan?
Muistiin voidaan tallentaa kahdeksan parin muodostanutta
Bluetooth - laitetta. Muisti tyhjennetään seuraavasti:
1. Valitse Bluetooth Classic/S - laitteesta.
2. 5 sekunnin kuluessa tulevien Bluetooth - tilassa, pidä
alas - painiketta, kunnes ”RESET” näytöt.
3. Muodosta matkapuhelimesta pari uudelleen.
Mikä on Bluetooth - yhteyden PIN - koodi?
PIN - koodi on 0000 ( 4 nollaa ). Kaikki tietokoneet tai
matkapuhelimet eivät vaadi koodia alkuasetusten ( parin
muodostuksen ) aikana.
Bluetooth-yhteyden kautta kuuntelu katkeilee.
• Siirrä matkapuhelin lähemmäksi Classic/S - laitetta.
• Siirry kauemmaksi muista langattomista laitteista tai
sammuta ne ( WLAN - / Wifi - verkko, muut matkapuheli-
met jne. ). Ne voivat häiritä Bluetooth - yhteyttä.
Miten kaukosäätimen paristo vaihdetaan?
Ota pois vanha paristo ja vaihda sen tilalle uusi litiumpa-
risto, 3 V ( tyyppi CR2032 ).
Miten esivalinta poistetaan tai korvataan uudella?
Tallennettuja esivalintoja ei tarvitse poistaa – tallenna vain
uusi aseta esivalintaan vanhan tilalle.
Mitä DAB-standardeja laite tukee?
DAB, DAB+, DMR ja DMB.
• Band III:
5A to 13F (174 - 240 MHz).
Miten voin tarkistaa, toimiiko kaukosäädin?
Aina kun painat jotain kaukosäätimen painiketta, näytössä
vilkahtaa pieni punainen valo.
Miten laite puhdistetaan?
Käytä pehmeää kuivaa pyyhettä, ettei pinta naarmuunnu.
Älä käytä alkoholia tai muita liuottimia kotelon pinnan
puhdistamiseen, koska ne voivat vahingoittaa
lakkakerrosta ja aiheuttaa sähköisiä vikoja. Irrota laite
pistotulpasta ennen puhdistusta.
TUKI
Lisätietoja ja vianetsintä
Valitse genevalab.com - sivustosta kohta ”Tuki”.
Huolto ja korjaus
Jos tuote vahingoittuu ja tarvitsee korjausta, ota yhteys
omaan jälleenmyyjääsi. Etsi omalla alueellasi toimiva
jälleenmyyjä genevalab.com - sivustosta.
Takuu
Katso omassa maassasi voimassa olevat erityiset ehdot
genevalab.com - sivustosta.
VIANETSINTÄ
1. Leia, mantenha e siga essas instruções.
2. Mantenha essas instruções
3. Fique atento a todas as advertências
4. Siga todas as instruções
5. Não use este aparelho próximo à água.
6. Limpe apenas com pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor, como radiadores,
registros de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplifica-
dores) que produzam calor.
9. Não anule a finalidade de segurança do plugue do tipo terra ou
polarizado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais
larga do que a outra. Um plugue do tipo terra tem duas lâminas
e um terceiro pino de terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são
fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se
encaixar em sua tomada, consulte um eletricista para a troca da
tomada obsoleta.
10. Proteja o fio de alimentação, evitando que se pise sobre ele ou
que se dobre, particularmente nos plugues, nas tomadas de
força e no ponto onde o fio sai do aparelho.
11. Use apenas extensões/acessórios especificados pelo fabricante.
12. Use apenas com a guia, estrado, tripé, suporte ou mesa especifi-
cado pelo fabricante. Quando uma guia for usada, tome cuidado
ao mover a combinação do aparelho/guia, evitando ferimento por
queda.
13. Desligue esse aparelho durante tempestades com raios ou
quando ficar sem uso por períodos de tempo longos.
14. Entregue toda a manutenção a pessoal de manutenção qualifi-
cado. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido
danificado de qualquer maneira, como quando o fio ou a tomada
do adaptador de corrente estiver danificado, quando houver
derramamento de líquido ou objetos caírem no aparelho, quando
o aparelho tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando não
funcionar normalmente ou quando cair.
15. Não instale este equipamento em um espaço confinado ou em-
butido, como estante ou unidade similar, e deixe em condições
de boa ventilação. A ventilação não deve ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens como jornal,
toalhas de mesa, cortinas etc.
16. ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre elétrica e
segurança na parte externa do gabinete antes de instalar ou de
operar o aparelho.
17. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de fogo ou de choque
elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou à umidade. O
aparelho não deverá ser exposto a gotejamento ou queda de
líquido, e objetos cheios de líquidos, como vasos não devem ser
colocados sobre o aparelho.
18. CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for substituída de
forma incorreta. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equiva-
lente.
19. ADVERTÊNCIA: A bateria (bateria ou pacote de baterias) não
deve ser exposta a calor excessivo como raio de sol, fogo ou
similar.
20. ADVERTÊNCIA: O adaptador de eletricidade direto é usado
como dispositivo de desconexão e este dispositivo deverá
permanecer facilmente operável.
21. Descarte correto deste produto. Esta marca indica que este
produto não deve ser descartado com outros lixos domésticos
em toda a UE. Para evitar possível dano ao ambiente ou à saúde
humana causado por descarte de lixo não controlado, recicle-o
com responsabilidade para promover a reutilização sustentável
dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado,
use os sistemas de coleta ou de devolução ou entre em contato
com o vendedor onde o produto foi comprado. Os sistemas de
coleta ou o vendedor podem levar este produto para reciclagem
ambiental segura.
Temperaturas operacionais: A faixa de temperatura operacional
recomendada para o Classic/S & Classic/S DAB+ é de 5 a 40 graus
Celsius / 41 a 104 graus Fahrenheit.
Baterias no telecomando: Mantenha a bateria do telecomando
longe do alcance das crianças. Pode provocar incêndio ou queima-
dura química em caso de manu-seamento incorreto. Não recarregar,
desmontar, aquecer acima de 212 ºF (100 ºC). Substituir apenas por
bateria do tipo e do número de modelo correto (bateria de célula de
lítio tipo moeda, 3 V CR2032).
CONFORMIDADE
Conformidade CE
A G-Lab GmbH declara que este dispositivo é conforme aos
requisitos essenciais e às outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/CE. A declaração de con-formidade pode ser consultada
mediante solicitação à G-Lab GmbH, Zug, Suíça ou em http://
genevalab.com.
RECICLAGEM.
Este produto pode ser reciclado. Produtos que ostentem este
símbolo NÃO devem ser eliminados com o lixo doméstico normal.
No final da vida útil do produto, leve-o a um ponto de recolha
designado para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos.
Saiba mais sobre a devolução e pontos de recolha consultando as
suas auto-ridades locais.
A Diretiva Europeia de Eliminação de Equipamento Elétrico e
Eletrónico ( WEEE ) foi implementada para reduzir drasticamente
a quantidade de lixo levada para os aterros, reduzindo
assim o impacto ambiental para o planeta e para a saúde
humana. Pedimos-lhe que aja de forma responsável
reciclando produtos usados. Se este produto ainda for
usável, considere oferecê-lo ou vendê-lo.
Baterias usadas: Elimine as baterias usadas adequadamente, seg-
undo as regulamentações locais. Não atire a bateria para o lume.
Brazil—Disposal Information/Brasil—Informações sobre descarte e
reciclagem:O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem
ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto
e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais
locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da G-Lab GmbH,
pontos de coleta e telefone de informações, visite www.genevalab.com.
“Geneva
®
é uma marca registrada de G-Lab GmbH.
A marca da palavra Bluetooth
®
e os logotipos são Marcas comerciais
registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
© 2016 G-Lab GmbH. Todos os direitos reservados. De acordo com as
leis de direitos autorais, este manual não pode ser copiado, no todo ou em
parte, sem o consentimento escrito da G-Lab GmbH.”
Geneva A150/A151
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Português