44
45
O Classic/S não se liga quando toco no botão .
Toque em apenas com um dedo. Não toque no resto
do painel táctil com os outros dedos. O painel táctil funci-
ona corretamente quando utilizado mediante a pressão de
apenas um dedo.
Porque é que o meu telemóvel não se conecta?
Consulte as páginas de Suporte em genevalab.com.
Como é que reponho o Bluetooth?
Podem ser guardados até oito dispositivos
Bluetooth emparelhados.
Para limpar a memória, execute os seguintes passos:
1. Selecione Bluetooth no Classic/S.
2. Dentro de 5 segundos de entrar no modo Bluetooth,
pressione o botão até aparecer RESET.
3. Emparelhe novamente o seu telemóvel.
Qual é o PIN para uma conexão Bluetooth?
O PIN é: 0000 ( 4 zeros ). Nem todos os computadores ou
telemóveis requerem um código PIN durante a configu
-
ração inicial ( Pairing ).
Tenho uma ligação não fiável com falhas quando oiço
através de Bluetooth.
• Aproxime mais o telemóvel do Classic/S.
• Desligue ou afaste-se de outros dispositivos sem fios
que podem interferir numa conexão Bluetooth ( por
exemplo WLAN / Wifi, outros telemóveis, etc. ).
Como é que substituo a bateria do telecomando?
Remova a bateria usada e substitua-a por uma nova
bateria de célula de lítio 3V ( do tipo CR2032 ).
Como é que apago ou substituo uma predefinição?
As predefinições guardadas não precisam de ser apa
-
gadas – basta utilizar os passos para guardar uma nova
estação de rádio numa predefinição.
Que standards DAB são suportados?
DAB, DAB+, DMR e DMB.
• Band III:
5A to 13F (174 - 240 MHz).
Como é que posso verificar se o telecomando funciona?
Sempre que uma tecla é premida no telecomando, uma
pequena luz vermelha acende-se, rapidamente, no visor.
Como é que limpo o dispositivo?
Utilize um pano macio e seco a fim de evitar riscar a
superfície. Não utilize álcool de limpeza ou outros líquidos
solventes para limpar a superfície do Armário dado que
tal pode não só danificar o lacado como também causar
falhas elétricas. Antes de limpar, remova a ficha do dispo
-
sitivo da tomada de alimentação AC.
SUPORTE
Mais informações e resoluções de problemas adicionais
Consulte as páginas de “Suporte” em genevalab.com.
Assistência e reparações
Se o produto estiver danificado e necessitar de repa
-
ração, contacte o seu revendedor. Visite genevalab.com
para encontrar um revendedor na sua área.
Garantia
Consulte os termos específicos para o seu país em
genevalab.com.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. 본 설명서를 꼭 읽으십시오.
2. 본 설명서를 잘 보관하십시오.
3. 모든 경고에 유의해 주십시오.
4. 사용법을 따라 주십시오.
5. 본 기기를 물 근처에서 사용하지마십시오.
6. 마른 천으로만 닦아주십시오.
7. 모든 통풍구는 막지 마십시오. 제조회사의 설명서에 따라 설치를
하십시오.
8. 라디에이터, 히터, 스토브 또는 앰프를 내장한 기구 근처에는 설
치를 하지마십시오.
9. 안전의 목적으로 극성화되거나 접지가 된 플러그를 해제하 지 마
십시오. 극성이 있는 플러그의 두 날은한 쪽이 다른 한 쪽보다 넓습니
다. 그라운딩 타입 플러그는 두개의 날과 세 번째 그라운딩 갈퀴가 있
습니다. 넓은 날 또는 세번째 그라 운딩갈퀴는 여러분의 안전을 위해
제공되는것이므로 만일 제공되는 플러그가 사용하고자하는곳의 콘센
트에맞지 않다면 전기 기술자에게 문의하여 적합한 콘센트로 교체를
하 십시오.
10. 전원케이블이 밟히거나 찍히지 않도록 주의하시고 특히 플러그
부분과 콘센트부분은 기기에서 나오는곳이 집히거나 눌리지 않도록
주의하여 보호하시기 바랍니다.
11. 제조자가 지정한 부속품/악세사리만 사용하십시오.
12. 카트, 스탠드, 삼각대, 브라킷 또는기기에 적합하도록 제작 된 테
이블또는 기기와 함께 판매하는 것을 사용하시고,카트를 사용하여 이
동할 때에는 뒤집어져 기기에 상해가 가지 않도록 주의하여 사용하십
시오.
13. 천둥번개가 칠 때나 장시간 기기를사용하지 않으실 때에는 전원
플러그를 뽑아 두십시오.
14. 인증된 서비스 기사에게만 서비스를 의뢰하시고 전원코드 또는
플러그가 손상되었을 때, 기기내부에 물이나 이물질이들어 갔을 때
또는 기기가 비나 습기에 노출이 되었을때, 기 기가 정상적으로 동작
을 하지않거나 기기를 떨어뜨렸을 경 우등어떠한 손상이라도 발생하
면 서비스 기사에게 수리를 의뢰하십시오.
15. 기기를 좁거나 사방이 막힌 공간이나 책장등 유사한 곳에 공간에
설치하지 마세요.예컨대 책장등.바람이잘 통하는 곳에 설치하되 신문
지, 테 이블보,커튼 등에 인해 통풍시설이 막히지 않도록 하십시오.
16. 경고: 기기를 설치하거나 사용하기전에 기기 아래쪽에 적혀 있는
전기및 안전정보를 참조하세요.
17. 경고: 화재나 감전의 위험을 줄이기위해 기기를 비 또는 습기찬
환경에두지 마세요.기기를 물이 새거나 물을 튀는곳에설치하지 마시
고, 물병같이 액체가 가득담기 용기를 기기위에 올려놓지 마십시오.
18. 주의: 배터리가 정확하지 않은 종류의 배터리로 교환되면 폭발의
위험이 있습니다. 같거나 같은 종류의배터리로만 교환하십시오.
19. 경고: 배터리(배터리들 또는 배터리팩)는 강한 햇빛, 불과 화기등
강한열에 노출시키지 마십시오.
20. 경고: 전원어댑터는 회로절단장치로써 사용가능상태를 유지하
여야 합니다.
21. 폐기품을 올바르게 처리하세요.이표시는 본 제품이 유럽범위내에
서기타생활쓰레기와 함께 버릴수 없음을 의미합니 다.쓰레기를 함부
로버려 환경과 인체건강에 손해를 주지 않도록 하시고 폐기물이 재사
용에 이용할수 있도록 자발적으 로 본제품을 순환처리하세요.
리모컨배터리
:어린이가 리모컨배터리에 접촉하지 않도록 주의하며
만일 잘못된 처리방법은 화재 혹은 화상을 입을수 있으므로 충전, 분
해 및 212ºF(100ºC)이상 온도에서 가열해서는 절대 안된다. 반드
시 지정 브랜드 모델의 배터리(CR2032리튬버튼배터리,3V)로 교체
하여 사용해야 만 된다.
사용환경온도
: 아래에 서술하는 환경온도범위에서 본제품사용을 권
장합니다.5-40섭씨/41-104화씨.
CE적합성 성명
G-Lab회사성명:제품은 1999/5/EC지령의 핵심요구와 기타
관련 조항에 부합된다. 관련 적합성 성명 내역은 http://
genevalab.com사이트를 방문 바라며 또 스위스 G-Lab회사에
자문하기 바란다.
설비의 회수
본 제품은 회수하여 재이용 가능하다. 이런 표시가 있는 제품을 일상
생활 쓰레기와 함께 처리해서는 안된다. 본 제품을 계속 사용 불가능
할시에는 전문 전자, 전기설비회수 지점에 운송해야 한다. 본 웹사이
트를 방문하여 회수관련 정보를 획득가능하다.
유럽의 전자전기설비(WEEE) 폐기 지령, 쓰레기장
으로 운송되는 수량을 감소하고 천체와 인류의 건
강한 환경에 도움이 되므로 반드시 회수 처리해야
된다. 만일 본 제품을 의연히 사용가능할 경우에는
판매 혹은 증정하여도 된다.
폐기배터리: 본지 법규에 근거하여 폐기배터리를 처리해야 하며 본
배터리는 불에 넣어서는 절대 안된다.
Geneva®은 G-Lab GmbH의 등록상표이다.
Bluetooth®글자와 상표는 Bluetooth SIG, Inc의 소지하고 있는 등록 상
표이다.
©201
6
G-Lab GmbH.판권소유. 판권 보호법에 의거하여 G-Lab GmbH
서면 동의를 거치지 않고는 전부 혹은 일부 복사본 설명서의 내역을 사용하
지 못한다.
제네바(Geneva)브랜드 음향시스템S형(블루투스기능포함)과 S DAB+
형(블루투스기능포함)사용설명서.
Geneva A150/A151
중요한 안전제시
적합성
한국어