background image

Page 11

INFORMACION DE LA MEMORIA: El model PS-900 PRO viene
equipado con cinco MEMORY BANKS (27) (bancos de memoria). Los
dos bancos maracados 2 & 2 tienen dos segundos de duración, los dos
bancos maracados 4 & 4 tienen cuatro segundos de duración y el banco
marcado 12 tiene 12 segundos de duración. Estos bancos están
separados y no pueden estar unidos. Usted puede almacenar una
muestra diferente en cada banco, pero deben ser grabados
individualmente y reproducidos uno por uno.

MUESTRA DE GRABACION:

1. Coloque la llave de MODE SELECTOR (34) (selector de modo) en la

posición de WRITE (escriba).

2. Selelccione la fuente del cual usted desea hacer una muestra

presionando el boton de CUE/SAMPLE ASSIGN (24, 8) apropiado.

3. Seleccione el banco de memoria en el cual desea grabar

presionando el botón del MEMORY BANK (27) (banco de memoria)
apropiado.

4. El modelo PS-900 PRO viene equipado con un control de muestreo

de PITCH (33) (tono). Para obtener una muestra perfecta, coloque el
control en su posición central y grabe la muestra. Durante la
reproducción, elevar o bajar el control aumentará o bajará el tono de
la muestra de la reproducción. La posición central permanecerá
como tono normal.

SUGERENCIA: Usted puede grabar una muestra con el control de PITCH (33)
(tono) en cualquier posición. Cualquiera que sea la posición se convertirá en sonido
normal. Si usted comienza a grabar una muestra con el control de PITCH (33) (tono)
colocada en mínimo (esto se convierte ahora en su tono normal), al aumentar el
tono a máximo, el efecto del tono doblará en velocidad. Grabar en lo máximo y
bajarlo el mínimo hará exactamente lo opuesto.

5. Dando golpecitos al botón de START/STOP (39) comienza el

proceso de muestreo (El INDICADOR DE MUESTREO (37)
iluminará ROJO). Dando golpecitos por segunda vez al botón
START/STOP (39) finaliza la muestra (El INDICADOR DE
MUESTREO
 se apagará). Si usted no dá golpecito al botón START/
STOP (39)
 por una segunda vez, el proceso de muestreo parará
automáticamente después de 2, 4, o 12 segundos dependiendo del
MEMORY BANK (27) (banco de memoria) que fue seleccionado.

MUESTRA DE REPRODUCCION:

1. Coloque la llave de MODE SELECTOR (34) (selector de modo) en la

posición SINGLE o REPEAT.

2. Seleccione el banco de memoria que usted desea reproducir

presionando el botón del MEMORY BANK (27) (banco de memoria)
apropiado.

3. Dando golpecitos al botón de START/STOP (39) con la llave del

MODE SELECTOR (34) (selector de modo)  en la posición SINGLE
causará que el muestrador vuelva a reproducir una vez (El
INDICADOR DE MUESTREO se iluminará VERDE). Cada pulsación
que se de al botón START/STOP (39) volverá a iniciar la muestra
desde el comienzo. La pulsación rápida del botón START/STOP (39)
causará un efecto de tartamudeo. Una vez que la muestra ha
comenzado a volver a reproducir y el botón START/STOP (39) no es
pulsada por segunda vez, la muestra reproducirá hasta el final y
luego se detendrá. (El INDICADOR DE MUESTREO se apagará).

4. Dando golpecito al botón START/STOP (39) con la llave del MODE

SELECTOR (34) (selector de modo) colocado en la posición de
REPEAT (repeticion) causará que la muestra reproduzca y vuelva a
reproducir continuamente (El INDICADOR DE MUESTREO
iluminará VERDE). El botón START/STOP (39) actuará como una
llave para prender/apagar. El primer pulso comenzará la muestra, el
segundo pulso lo parará. El SAMPLER  LEVEL (32) controla el
volumen des la muestra.

REPRODUCCION ROBO (ROBO PLAY):

1. Con el botón ROBO PLAY (36) en la posición APAGADA (OFF) (El

INDICADOR DE ROBO PLAY estará APAGADO) y la llave de MODE
SELECTOR (34)
 (selector de modo) ya sea que esté en el modo
SINGLE o REPEAT, pulsando el botón START/STOP (39)
ocasionará que la muestra reproduzca junto con la fuente
seleccionada.

2. Cuando el botón ROBO PLAY (36) está en posición de PRENDER

(ON) (El ROBO PLAY INDICATOR ilumina ROJO), prender el
muestreo enmudece (mutes) la fuente seleccionada. Cuando la
muestra se termina, la fuente automáticamente se vuelve a prender.

REPUESTO DE BATERIA: El modelo PS-900 PRO está equipado con
repuestos de batería para retener las muestras. Para activar esta
característica, se necesita conectar una batería de 9 voltios (no se
incluye) al BATTERY HOLDER (47) (soportador de bateria), localizado
en el panel posterior. Esto le permitirá archivar las muestras en la
memoria y cuando se desconecte la unidad, el soportador de batería
retendrá las muestras para uso futuro. Si se desconecta la unidad sin
ninguna batería adjunta, se perderán todas las muestras.

INDICADOR DE BATERIA BAJA: Se incluye un indicador para batería
baja con el model PS-900 PRO. Cuando cargue la batería asegúrese
que la unidad esté enchufada y de que la llave de alimentación esté en
ON. La falta de adherirse a esto resultará en la pérdida de memoria. El
indicador de batería baja se prende, ON cuando el banco de memoria
seleccionada LED oscila. El LED también oscilará si no hay ninguna
batería conectada a la unidad.

Especificaciones técnicas

ENTRADAS:

Micrófono DJ..................................1,5 mV 2 Kohmios balanceados
Fonógrafo............................................................3 mV 47 Kohmios
Línea................................................................150 mV 27 Kohmios
SALIDAS:

Main/Aux.........................................0 dB 1 V 400 ohmios
Máx...........................................................................20 V pico-pico
Registrador...........................................................225 mV 5 Kohmios

MICRÓFONOS 1 & 2:

Micrófono DJ..................................1,5 mV 2 Kohmios balanceados
Bajos...................................................................................+ 12 dB
Altos............................................................................................+ 12 dB

MICRÓFONO 3:

Micrófono DJ..................................1,5 mV 2 Kohmios balanceados
Controles............................................................................canal 4

GENERALES:

Bajos (canales 1 - 4)............................................+ 12dB/- 32 dB
Medianos (canales 1 - 4)......................................+ 12dB/- 32 dB
Altos (canales 1 - 4).............................................+ 12dB/- 32 dB
Ganancia (canales 1 - 4).............................................de 0 a -20 dB
Respuesta de frecuencia.............................20 Hz - 20 KHz +/- 2dB
Distorsión..............................................................................0,02%
Relación señal/ruido..............................................superior a 80 dB
Atenuación talkover..............................................................-16 dB
Impedancia del audífono.................................................16 ohmios
Fuente de energía............................115/230 V 50/60 Hz 10 Vatios
Dimensiones............................................483 x 94 x 221 mm
Peso............................................................................4.6 kg

Summary of Contents for PS-900 PRO

Page 1: ...Page1 1 2 3 4 5 6 7 21 9 10 11 12 13 24 14 24 16 9 10 11 12 15 24 9 10 11 12 17 24 9 10 11 12 19 18 20 22 23 26 29 28 30 31 38 44 45 41 40 43 25 36 34 33 35 39 8 27 27 27 27 27 32 42 37 ...

Page 2: ...Page 2 46 48 48 49 49 50 50 51 51 52 52 53 53 54 54 55 55 56 56 57 57 58 61 64 59 59 60 60 67 62 62 63 63 66 65 47 68 GROUND LIFT LIFT ...

Page 3: ... on the rear panel accept 1 4 connectors All accept balanced and unbalanced microphones 5 On the rear panel are 3 stereo PHONO LINE 57 60 63 inputs and 5 stereo LINE 54 55 56 59 62 inputs The PHONO LINE SWITCH 58 enables you to set the 57 input to Phono or Line The PHONO LINE SWITCH 61 enables you to set the 60 input to Phono or Line The PHONO LINE SWITCH 64 enables you to set the 63 input to Phon...

Page 4: ... 1 and MIC 2 and talkover are off When the MIC TALKOVER SWITCH 7 is in the center position MIC 1 and MIC 2 are on the MIC INDICATOR 6 will glow but talkover is off When the MIC TALKOVER SWITCH 7 is in the top position MIC 1 and MIC 2 and talkover will be on and the volume of all sources except the Mic inputs are lowered by 16 dB The TREBLE 2 and BASS 3 controls allow you to fully adjust the tone o...

Page 5: ... will be OFF and the MODE SELECTOR 34 switch in either the SINGLE or REPEAT mode pressing the START STOP 39 button will cause the sample to play along with the selected source 2 When the ROBO PLAY 36 button is in the ON position the ROBO PLAY INDICATOR illuminates RED starting the sampler mutes the selected source When the sample ends the source automatically turns back on BATTERY BACKUP The PS 90...

Page 6: ...r Eingang DJ MIC 1 1 an der Vorderseite hat einen Durchmesser von 0 38 mm 1 4 Der Eingang DJ MIC 2 66 und der Eingang DJ MIC 3 65 an der Rückwand angebracht nehmen nur Anschlüsse mit Durchmesser von 0 38 mm auf Alle nehmen balanzierte und unbalanzierte Mikrophone auf 5 An der Rückwand sind jeweils 3 Stereoeingänge PHONO LINE 57 60 63 und 5 Stereoeingänge LINE 54 55 56 59 62 Der Schalter PHONO LINE...

Page 7: ...weg eingeführt 8 AUSGANGSREGELUNG Der Verstärkerausgangspegel AMP OUT 48 49 wird vom Schieberegler MASTER 31 geregelt und BALANCE 30 geregelt Beim Aktivieren der Taste MONO 29 die MONO LED erleuchtet ist der Ausgang Mono Der Regler BOOTH 28 justiert den Pegel des BOOTH OUTPUT 50 EMPFEHLUNG Die Kabinenausgang wird von einigen DJs benutzt um die Lautsprecher in der DJ Kabine zu überwachen Ebenfalls ...

Page 8: ... Schnelles Drücken der Taste START STOP 39 bewirkt eine Art Stottern Wenn Abspielen des Samples eingeleitet wurde und die Taste START STOP 39 nicht ein zweites Mal kurz gedrückt wird wird das Sample bis zum Ende abgespielt und endet dann die Samplinganzeige SAMPLER INDICATOR 37 schaltet aus 4 Ein kurzer Druck auf die Taste START STOP 39 während der Modus Auswahlschalter 34 sich im Modus REPEAT Wie...

Page 9: ...nectar otro amplificador 4 La entrada DJ MIC 1 1 que se encuentra en el panel delantero acepta conector de 1 4 de pulgada o XLR La entrada DJ MIC 2 66 y la entrada DJ MIC 3 65 que se encuentra en el panel trasero aceptan conector de 1 4 de pulgada Todas aceptan micrófonos equilibrados y no equilibrados 5 En el panel trasero hay 3 entradas estereofónicas PHONO LINE 57 60 63 y 5 entradas estereofóni...

Page 10: ...ntroducido en la vía de la señal 8 SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA El volumen de AMP OUT 48 49 salida del amplificador se controla por el cursor corredizo MASTER 31 principal y BALANCE 30 equilibrado La activación del botón MONO 29 el DEL mono se prenderá transforma toda la salida en mono El mando BOOTH 28 cabina ajusta el volumen de BOOTH OUTPUT 50 salida de cabina SUGERENCIA Ciertos DJs se sirve...

Page 11: ...que la muestra ha comenzado a volver a reproducir y el botón START STOP 39 no es pulsada por segunda vez la muestra reproducirá hasta el final y luego se detendrá El INDICADOR DE MUESTREO se apagará 4 Dando golpecito al botón START STOP 39 con la llave del MODE SELECTOR 34 selector de modo colocado en la posición de REPEAT repeticion causará que la muestra reproduzca y vuelva a reproducir continua...

Page 12: ...enregistrer votre mélange Les jacks BOOTH OUTPUT 50 sortie cabine vous permettent de brancher un amplificateur supplémentaire 4 L entrée DJ MIC 1 1 retrouvée sur le panneau avant accepte un connecteur de 1 4 de pouce ou XLR L entrée DJ MIC 2 66 et l entrée DJ MIC 3 65 retrouvée sur le panneau arrière n acceptent qu un connecteur de 1 4 de pouce Elles acceptent toutes des microphones équilibrés et ...

Page 13: ...l AMP OUT 48 49 est commandé par le curseur MASTER 31 et la commande BALANCE 30 L activation de la touche MONO 29 la DEL mono s allumera transformera la sortie générale en mono La commande BOOTH 28 ajuste le volume du BOOTH OUTPUT 50 SUGGESTION La sortie de la cabine est utilisée par certains animateurs de disques pour se servir de haut parleurs de contrôle dans leur cabine Vous pouvez aussi l uti...

Page 14: ... 39 causera un effet de bégaiement Une fois que l échantillon a commencé à re passer et que le bouton START STOP 39 n est pas appuyé une deuxième fois l échantillon jouera jusqu à la fin et s arrêtera ensuite le SAMPLER INDICATOR 37 s éteindra 4 Le fait de tapoter doucement le bouton START STOP 39 avec l interrupteur du MODE SELECTOR 34 en position REPEAT fera jouer l échantillon de manière contin...

Page 15: ...gare un amplificatore addizionale 4 L ingresso DJ MIC 1 1 posto sul pannello anteriore accetta un connettore da 1 4 o XLR l ingresso DJ MIC 2 66 e l ingresso DJ MIC 3 65 posto sul pannello posteriore accettano solamente connettori da 1 4 Tutti accettano microfoni bilanciati e non bilanciati 5 Sul pannello posteriore ci sono 3 ingressi PHONO LINE 57 60 63 e 5 ingressi LINEE stereo 54 55 56 59 62 L ...

Page 16: ...CONTROLLO OUTPUT Il livello dell AMP OUT 48 49 è controllato dal cursore MASTER 31 e BALANCE 30 Attivando il pulsante MONO 29 il LED mono si illuminerà e renderà tutta l uscita mono Il BOOTH CONTROL 28 regola il livello dell uscita BOOTH 50 SUGGERIMENTO L uscita BOOTH è usata da alcuni DJ per far funzionare i monitor degli speaker nella cabina DJ E anche possibile usarlo come una seconda uscita ZO...

Page 17: ...i fermerà il SAMPLER INDICATOR 37 si spegnerà 4 Premendo leggermente il tasto START STOP 39 quando l interruttore MODE SELECTOR 34 è nella posizione REPEAT questo farà in modo che la campionatrice continuerà a ripetersi in continuazione il SAMPLER INDICATOR 37 emetterà una luce verde Il tasto START STOP 39 funzionerà come un interruttore Premendolo la prima volta il tasto farà attivare il campione...

Page 18: ...ge without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical in...

Reviews: