background image

Page 7

2. KANAL 1: Die Regelelemente GAIN (9), HIGH (10), MID (11) und

LOW (12) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der
ausgewählten Tonquelle. Schalter # (13) ermöglicht, den Eingang
von PHONO 1/LINE 1 (63) oder LINE 2 (62) auszuwählen.
CHANNEL SLIDE (14) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.

3. KANAL 2: Die Regelelemente GAIN (9), HIGH (10), MID (11) und

LOW (12) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der
ausgewählten Tonquelle. Schalter # (15) ermöglicht, den Eingang
von PHONO 2/LINE 3 (60) oder LINE 4 (59) auszuwählen.
CHANNEL SLIDE (16) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.

4. KANAL 3: Die Regelelemente GAIN (9), HIGH (10), MID (11) und

LOW (12) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der
ausgewählten Tonquelle. Schalter # (17) ermöglicht, den Eingang
von PHONO 3/LINE 5 (57) oder LINE 6 (56) auszuwählen.
CHANNEL SLIDE (18) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.

5. KANAL 4: Die Regelelemente GAIN (9), HIGH (10), MID (11) und

LOW (12) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der
ausgewählten Tonquelle. Schalter # (19) ermöglicht, den Eingang
von LINE 7 (55), LINE 8 (54) oder MIC 3 (65) auszuwählen.
CHANNEL SLIDE (20) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.

HINWEIS

: Für jeden Kanal gibt es niedrige (Low), mittlere

(Mid) und hohe (High) Entzerrung mit einem äu erst

breiten Regulierbereich, welches eine gleichförmigere

Mischung bietet.

RATSCHLAG: Sie können die CUT Funktion eine jeden Kanals
benutzen, um Low, Mid und/oder High zu entfernen um dadurch
Spezialeffekte zu erziehlen.

6. ÜBERBLENDER: Der Überblender CROSSFADER (22) ermöglicht

das Mischen von Tonquellen. Der PS-900 PRO bietet einen
zuweisbaren Überblender. Die ASSIGN-Schalter (21, 23)
ermöglichen Ihnen denjenigen Kanal auszuwählen, der durch jede
Seite des Überblenders spielen wird. Der ASSIGN-Schalter (21) hat
5 Einstellungen (OFF, 1, 2, 3 oder 4) und ermöglicht Ihnen, Kanäle 1,
2, 3 oder 4 durch die linke Seite des Überblenders zu spielen. Der
ASSIGN-Schalter (23) hat 5 Einstellungen (OFF, 1, 2, 3 oder 4) und
ermöglicht Ihnen, Kanäle 1, 2, 3 oder 4 durch die rechte Seite des
Überblenders zu spielen. Wenn der ASSIGN-Schalter in OFF-
Position steht, ist diese Seite des Überblenders unwirksam. Der
CROSSFADER (22) Ihres Geräts kann entfernt werden und läßt sich
bei Bedarf leicht ersetzen. Überblender sind in drei Größen
verfügbar. Teile-Nr. RF-45 (die mit dem Überblender Ihres Geräts
identisch ist) hat eine Seitenverschiebbarkeit von 45 mm. Gleichfalls
ist Teile-Nr. 30 mit einer Verschiebbarkeit von 30 mm verfügbar.
Ebenfalls ist Teile-Nr. PSF-45 mit einer Spezialkrümmung für
Raspelmischen verfügbar. Sie können einen dieser Überblender bei
Ihrem Gemini-Händler beziehen und diese Anweisungen befolgen.

1. Die äußeren SCHRAUBEN DER

ÜBERBLENDERPLATTE (B) losschrauben. Nicht die
INNENSCHRAUBEN (C) losschrauben.

2. Den Überblender vorsichtig anheben und das KABEL (D)

herausziehen.

3. Den neuen Überblender in das Kabel hineinfügen und

wieder in das Mischpult setzen.

4. Den neuen Überblender mit den Schrauben am Mischpult

befestigen.

7. REGELKREIS: Die Entfernung von den LOOP OUTPUT (52) und

LOOP INPUT (53) Buchsen aktivierert den Effektenkreis.  Jedes
Gerät, das an den Buchsen LOOP OUTPUT (52) und LOOP INPUT
(53)
 angeschlossen ist, in den Signalweg eingeführt.

8. AUSGANGSREGELUNG: Der Verstärkerausgangspegel AMP OUT

(48, 49) wird vom Schieberegler MASTER (31) geregelt und
BALANCE (30) geregelt. Beim Aktivieren der Taste MONO (29) (die
MONO-LED erleuchtet) ist der Ausgang Mono. Der Regler BOOTH
(28)
 justiert den Pegel des BOOTH OUTPUT (50). EMPFEHLUNG:
Die Kabinenausgang wird von einigen DJs benutzt, um die
Lautsprecher in der DJ-Kabine zu überwachen. Ebenfalls kann es als
zweiter ZONE - oder AMP-Ausgang benutzt werden.

HINWEIS: RECORD OUT (51) enthält keine

Tonstärkenregelung. Die Tonstärke wird durch Kanal-

Schiebevorrichtungen und die Tonstärkenregler des

ausgewählten Kanals eingestellt. Die Tonqualität wird

durch die Tiefen-, Höhen, und Mittelbereichsregler dieses

Kanals eingestellt.

9. TALKOVER: Durch die Talkover-Funktion wird das abgespielte

Programm gedämpft, um eine Ansage über das Mikrophon hören zu
können. Der Schalter MIC/TALKOVER (7) kontrolliert MIC 1 und MIC
2, und hat drei Einstellungen. Wenn der Schalter MIC/TALKOVER
(7)
 in der unteren Position steht, sind MIC 1/MIC 2 und Talkover
beide ausgeschaltet. Steht der Schalter MIC/TALKOVER (7) in der
mittleren Position, ist MIC 1/MIC2 eingeschaltet. Der MIC-
ANZEIGER (6) 
ist erleuchtet, jedoch ist Talkover ausgeschaltet.
Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (7) in der oberen Position steht,
sind MIC 1/MIC2 und Talkover eingeschaltet, und Lautstärken aller
Tonquellen, außer des MIC-Eingangs, werden um 16 dB reduziert.
Die Regler TREBLE (2) und BASS (3) ermöglichen Ihnen, den Ton
von MIC 1 und MIC 2 zu regulieren. MIC 1 LEVEL (5) reguliert die
Tonstärke von MIC 1. MIC 2 LEVEL (4) reguliert die Tonstärke von
MIC 2.

10. CUE: Indem Sie die Kopfhörer an der Buchse KOPFHÖRER (45)

anschließen, können Sie einen oder alle Kanäle kontrollieren.
Drücken Sie die Tasten CUE/SAMPLE ASSIGN (24) für Kanäle 1-4,
um den/die zu kontrollierende/n Kanal/Kanäle auswählen, und deren
jeweilige LED-Anzeigen werden aufleuchten. Auf die CUE/SAMPLE
ASSIGN (8) 
Taste drücken um MIC 1und MIC 2 zu kontrollieren. Die
CUE/SAMPLE ASSIGN (8, 24) Tasten werden auch gebraucht um
Muster zuzuweisen (Im Abschnitt Sampler Bedienung befinden sich
zusätzliche Informationen). Auf die CUE SAMPLER (35) Taste
drücken um Muster zu kontrollieren. Betätigen Sie den Regler
CUEING LEVEL (43), um die Mithörlautstärke einzustellen, ohne
dabei die allgemeine Mischung zu beeinträchtigen. Indem Sie den
Regler CUE PGM PAN (38) nach links schieben, können Sie das
zugewiesene Mithörsignal kontrollieren. Nach rechts schieben wird
die PGM- (Programm-) Ausgabe kontrolliert.  Benutzen Sie die Taste
CUE SPLIT (44), um die vom Cue und Programm herleitenden
Signale zu teilen, so daß man Cue im einen Kopfhörerteil und
Programm im anderen hören kann.

11. DISPLAY: Die Spitzenhalte- und Doppelfunktion DISPLAY (25) zeigt

entweder die linken und rechten Ausgangspegel  des Regiepults
MASTER (48, 49) an ODER die ausgewählten Cue- und
Programmpegel (Vorhauptpultausgang) an. Durch Drücken das Taste
DISPLAY (26) können Sie die gewünschte Auswahl treffen.

HINWEIS

: Wenn die Funktion 

DISPLAY (25)

 im Cue-/

Programmodus ist, können Sie durch Nachstellen der

GAIN 

 Regler 

(9)

 das Signal steigern oder mindern, um es

dem Signal des anderen Kanals anzupassen.

Bedienung des Samplers

ALLGEMEINES: Der Sampler PS-900 PRO nutzt einen dynamischen
RAM-Speicher und einen 12-Bit-Mikroprozessor-Controller. Die volle
Bandbreite ergibt echte Tonwiedergabe.

Summary of Contents for PS-900 PRO

Page 1: ...Page1 1 2 3 4 5 6 7 21 9 10 11 12 13 24 14 24 16 9 10 11 12 15 24 9 10 11 12 17 24 9 10 11 12 19 18 20 22 23 26 29 28 30 31 38 44 45 41 40 43 25 36 34 33 35 39 8 27 27 27 27 27 32 42 37 ...

Page 2: ...Page 2 46 48 48 49 49 50 50 51 51 52 52 53 53 54 54 55 55 56 56 57 57 58 61 64 59 59 60 60 67 62 62 63 63 66 65 47 68 GROUND LIFT LIFT ...

Page 3: ... on the rear panel accept 1 4 connectors All accept balanced and unbalanced microphones 5 On the rear panel are 3 stereo PHONO LINE 57 60 63 inputs and 5 stereo LINE 54 55 56 59 62 inputs The PHONO LINE SWITCH 58 enables you to set the 57 input to Phono or Line The PHONO LINE SWITCH 61 enables you to set the 60 input to Phono or Line The PHONO LINE SWITCH 64 enables you to set the 63 input to Phon...

Page 4: ... 1 and MIC 2 and talkover are off When the MIC TALKOVER SWITCH 7 is in the center position MIC 1 and MIC 2 are on the MIC INDICATOR 6 will glow but talkover is off When the MIC TALKOVER SWITCH 7 is in the top position MIC 1 and MIC 2 and talkover will be on and the volume of all sources except the Mic inputs are lowered by 16 dB The TREBLE 2 and BASS 3 controls allow you to fully adjust the tone o...

Page 5: ... will be OFF and the MODE SELECTOR 34 switch in either the SINGLE or REPEAT mode pressing the START STOP 39 button will cause the sample to play along with the selected source 2 When the ROBO PLAY 36 button is in the ON position the ROBO PLAY INDICATOR illuminates RED starting the sampler mutes the selected source When the sample ends the source automatically turns back on BATTERY BACKUP The PS 90...

Page 6: ...r Eingang DJ MIC 1 1 an der Vorderseite hat einen Durchmesser von 0 38 mm 1 4 Der Eingang DJ MIC 2 66 und der Eingang DJ MIC 3 65 an der Rückwand angebracht nehmen nur Anschlüsse mit Durchmesser von 0 38 mm auf Alle nehmen balanzierte und unbalanzierte Mikrophone auf 5 An der Rückwand sind jeweils 3 Stereoeingänge PHONO LINE 57 60 63 und 5 Stereoeingänge LINE 54 55 56 59 62 Der Schalter PHONO LINE...

Page 7: ...weg eingeführt 8 AUSGANGSREGELUNG Der Verstärkerausgangspegel AMP OUT 48 49 wird vom Schieberegler MASTER 31 geregelt und BALANCE 30 geregelt Beim Aktivieren der Taste MONO 29 die MONO LED erleuchtet ist der Ausgang Mono Der Regler BOOTH 28 justiert den Pegel des BOOTH OUTPUT 50 EMPFEHLUNG Die Kabinenausgang wird von einigen DJs benutzt um die Lautsprecher in der DJ Kabine zu überwachen Ebenfalls ...

Page 8: ... Schnelles Drücken der Taste START STOP 39 bewirkt eine Art Stottern Wenn Abspielen des Samples eingeleitet wurde und die Taste START STOP 39 nicht ein zweites Mal kurz gedrückt wird wird das Sample bis zum Ende abgespielt und endet dann die Samplinganzeige SAMPLER INDICATOR 37 schaltet aus 4 Ein kurzer Druck auf die Taste START STOP 39 während der Modus Auswahlschalter 34 sich im Modus REPEAT Wie...

Page 9: ...nectar otro amplificador 4 La entrada DJ MIC 1 1 que se encuentra en el panel delantero acepta conector de 1 4 de pulgada o XLR La entrada DJ MIC 2 66 y la entrada DJ MIC 3 65 que se encuentra en el panel trasero aceptan conector de 1 4 de pulgada Todas aceptan micrófonos equilibrados y no equilibrados 5 En el panel trasero hay 3 entradas estereofónicas PHONO LINE 57 60 63 y 5 entradas estereofóni...

Page 10: ...ntroducido en la vía de la señal 8 SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA El volumen de AMP OUT 48 49 salida del amplificador se controla por el cursor corredizo MASTER 31 principal y BALANCE 30 equilibrado La activación del botón MONO 29 el DEL mono se prenderá transforma toda la salida en mono El mando BOOTH 28 cabina ajusta el volumen de BOOTH OUTPUT 50 salida de cabina SUGERENCIA Ciertos DJs se sirve...

Page 11: ...que la muestra ha comenzado a volver a reproducir y el botón START STOP 39 no es pulsada por segunda vez la muestra reproducirá hasta el final y luego se detendrá El INDICADOR DE MUESTREO se apagará 4 Dando golpecito al botón START STOP 39 con la llave del MODE SELECTOR 34 selector de modo colocado en la posición de REPEAT repeticion causará que la muestra reproduzca y vuelva a reproducir continua...

Page 12: ...enregistrer votre mélange Les jacks BOOTH OUTPUT 50 sortie cabine vous permettent de brancher un amplificateur supplémentaire 4 L entrée DJ MIC 1 1 retrouvée sur le panneau avant accepte un connecteur de 1 4 de pouce ou XLR L entrée DJ MIC 2 66 et l entrée DJ MIC 3 65 retrouvée sur le panneau arrière n acceptent qu un connecteur de 1 4 de pouce Elles acceptent toutes des microphones équilibrés et ...

Page 13: ...l AMP OUT 48 49 est commandé par le curseur MASTER 31 et la commande BALANCE 30 L activation de la touche MONO 29 la DEL mono s allumera transformera la sortie générale en mono La commande BOOTH 28 ajuste le volume du BOOTH OUTPUT 50 SUGGESTION La sortie de la cabine est utilisée par certains animateurs de disques pour se servir de haut parleurs de contrôle dans leur cabine Vous pouvez aussi l uti...

Page 14: ... 39 causera un effet de bégaiement Une fois que l échantillon a commencé à re passer et que le bouton START STOP 39 n est pas appuyé une deuxième fois l échantillon jouera jusqu à la fin et s arrêtera ensuite le SAMPLER INDICATOR 37 s éteindra 4 Le fait de tapoter doucement le bouton START STOP 39 avec l interrupteur du MODE SELECTOR 34 en position REPEAT fera jouer l échantillon de manière contin...

Page 15: ...gare un amplificatore addizionale 4 L ingresso DJ MIC 1 1 posto sul pannello anteriore accetta un connettore da 1 4 o XLR l ingresso DJ MIC 2 66 e l ingresso DJ MIC 3 65 posto sul pannello posteriore accettano solamente connettori da 1 4 Tutti accettano microfoni bilanciati e non bilanciati 5 Sul pannello posteriore ci sono 3 ingressi PHONO LINE 57 60 63 e 5 ingressi LINEE stereo 54 55 56 59 62 L ...

Page 16: ...CONTROLLO OUTPUT Il livello dell AMP OUT 48 49 è controllato dal cursore MASTER 31 e BALANCE 30 Attivando il pulsante MONO 29 il LED mono si illuminerà e renderà tutta l uscita mono Il BOOTH CONTROL 28 regola il livello dell uscita BOOTH 50 SUGGERIMENTO L uscita BOOTH è usata da alcuni DJ per far funzionare i monitor degli speaker nella cabina DJ E anche possibile usarlo come una seconda uscita ZO...

Page 17: ...i fermerà il SAMPLER INDICATOR 37 si spegnerà 4 Premendo leggermente il tasto START STOP 39 quando l interruttore MODE SELECTOR 34 è nella posizione REPEAT questo farà in modo che la campionatrice continuerà a ripetersi in continuazione il SAMPLER INDICATOR 37 emetterà una luce verde Il tasto START STOP 39 funzionerà come un interruttore Premendolo la prima volta il tasto farà attivare il campione...

Page 18: ...ge without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical in...

Reviews: