background image

16

49-6000245  Rev. 2

CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA

Para conocer la instalación recomendada, consulte la ilustración que aparece a continuación. Las conexiones 
de agua CALIENTE y FRÍA son de ¾” NPT (Rosca Nacional para Tubería) y están claramente marcadas 
en todos los modelos. Use empalmes con NPT hembra de ¾” con sellador adecuado para agua potable al 
realizar la conexión en los puertos 
de entrada/ salida. Se recomienda 
la instalación de uniones en las 
conexiones de agua CALIENTE y 
FRÍA, de modo que el calentador 
de agua pueda ser fácilmente 
desconectado para el servicio 
técnico. La tubería se deberá hacer 
circular, a fin de permitir la inspección 
y el servicio de la varilla del ánodo. 

NOTA: 

Instale una válvula de cierre en 

la línea de agua fría cerca del calentador 
de agua. Esto permitirá un fácil servicio 
técnico y mantenimiento de la unidad en 
forma posterior.

IMPORTANTE: No aplique calor a las 
conexiones de agua CALIENTE o FRÍA. 
Si se usan conexiones de soldadura 
blanda, suelde la tubería al adaptador 
antes de colocar el adaptador en las 
conexiones de agua fría del calentador. 
Cualquier calor aplicado a la conexión 
de agua caliente o fría dañará de forma 
permanente la línea plástica interna en 
estos puertos.

Instale la válvula de alivio de 
vacío y/o un dispositivo anti sifón 
cuando esto sea requerido por las 
jurisdicciones locales. 

Arreglo típico de la 

tubería vertical 

Arreglo típico de la 

tubería horizontal 

Salida 
del Agua 
Caliente a las 
instalaciones

Unión

Válvula de Temperatura y 
Alivio de Presión

Válvula de 
cierre de gas 
manual

Válvula de Cierre

Tanque de 
Expansión 
Térmica

Válvula de Drenaje

Descarga de la Válvula de Alivio 
dentro de los 6” desde el piso, 
no más cerca que 2 veces el 
diámetro de la tubería de acuerdo 
con el código local.

Suministro de 
Agua Fría

Campana de 
Ventilación

Tubería de Ventilación a 
la Chimenea

Unión

Entradas de Aire por 
Combustión

INSTALACIÓN DEL AISLANTE DE LA TUBERÍA 

CALIENTE Y FRÍA (si se suministra con el 

producto) 

Para una mayor eficiencia energética, algunos calentadores 

de agua fueron suministrados con secciones de aislante de 

tubería de 24” 
Por favor, instale el aislante, de acuerdo con las 

ilustraciones anteriores, que mejor coincida con sus 

requerimientos. 

Bandeja Recolectora

Inclinación 
vertical 
de por lo 
menos ¼” 
por pie

Colector de 
Sedimento de 
un mínimo de 3"

Instrucciones de Instalación

INSTRUCCIONES DE INST

ALACIÓN

Summary of Contents for GG30S BXR Series

Page 1: ...age 16 Gas Supply 18 Potable Water and Space Heating 19 TROUBLESHOOTING TIPS 20 Status Light Codes 21 REPLACEMENT PARTS 22 LIMITED WARRANTY 23 CONSUMER SUPPORT 24 ESPAÑOL Para consultar una version en español de este manual de instrucciones visite nuestro sitio de internet GEAppliances com FRANÇAIS Pour une version français de ce manuel d utilisation veuillez visiter notre site web à l adresse GEA...

Page 2: ...es into every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them Register your GE appliance now online Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner s Manual You may also mail in the pre printed registratio...

Page 3: ...gs could result in serious bodily injury or death Should you have problems understanding the instructions in this manual or have any questions STOP and get help from a qualified service technician or the local gas and electric utility DANGER To avoid danger of fire explosion or asphyxiation from carbon monoxide the water heater and its vent hood must be properly installed and vented to the outdoor...

Page 4: ...ing instructions can be obtained from Office of the State Architect 400 P Street Sacramento CA 95814 or you may call 916 445 8100 or ask a water heater dealer Applicable local codes shall always govern installation For residential water heaters of a capacity greater than 52 gallons 197 L consult the local building jurisdiction for acceptable bracing procedures WARNING Safety Precautions A Turn off...

Page 5: ...red to the left This label is also located on the front of the water heater The chart shown above may be used as a guide in determining the proper water temperature for your home DANGER There is a Hot Water SCALD Potential if the water temperature thermostat is set too high Households with small children disabled or elderly persons may require a 120 F 49 C or lower thermostat setting to prevent co...

Page 6: ...arranty OPERATING INSTRUCTIONS Safety Precautions A Turn off gas to the water heater if it has been subjected to overheating fire flood or physical damage Do not operate the water heater again until it has been thoroughly checked by a qualified service technician Warranty does not cover damages to product caused by accident lightning fire flood or acts of God B Confirm that the water heater is com...

Page 7: ... conserve energy and prevent a buildup of dangerous hydrogen gas NOTE Refer to Hydrogen Gas Caution page 4 The water heater and pipes should also be drained if they could be exposed to freezing temperatures After a long shutdown period the water heater s operation and controls should be checked by a qualified service technician Confirm that the water heater is completely filled before placing it i...

Page 8: ...ter is 120 F 49 C as water temperatures above 125 F can cause severe burns or death from scalding Lower temperature setpoints increase energy savings Higher temperature setpoints can increase the cleaning performance of dishwashers and washing machines as well as killing bacteria Mixing Valves If the water heater s temperature is set above HOT 120 F 49 C supplemental mixing valves are recommended ...

Page 9: ...pped with two safety shut off devices One is designed to shut off gas to the water heater s burner if the pilot light goes out The other is designed to shut off gas to the burner if the water heater exceeds normal temperatures If one of these safety shut off devices is activated refer to Troubleshooting Tips page 20 WARNING Should overheating occur or the gas supply fails to shut off turn off the ...

Page 10: ... and release the lever handle on the temperature and pressure T P relief valve located on the right side of the water heater Flush several gallons to the open drain below confirming that the water flows freely through the T P valve and discharge line Care and Cleaning Exterior Surfaces Hand wash with a damp cloth using only warm water Wipe dry using a dry clean cloth CARE AND CLEANING For years of...

Page 11: ... a suitable drain 3 Turn off the cold water supply 4 Admit air to the tank by opening a hot water faucet or lifting the handle on the relief valve 5 Open the drain valve Flushing the Tank 1 Follow the steps above to drain the water heater 2 Once the water heater is empty with the drain valve open and garden hose attached to the drain valve turn on the cold water supply 3 Allow several gallons to f...

Page 12: ...r from the tank Refer to Draining the Tank page 11 2 Remove the anode cap and foam insulation beneath it with a flathead screwdriver Refer to illustration below 3 Unscrew the anode rod using a 1 1 16 socket wrench and lift it out of the water heater 4 Inspect the anode rod If more than 6 of core wire is exposed the anode rod should be replaced Refer to illustration below If the anode rod has not b...

Page 13: ... heater and call a qualified service technician CAUTION The pilot light and main burner are in a sealed chamber Only a qualified service technician should access this chamber Refer to Sealed Burner Assembly Warning page 4 Once a year visually inspect the water pipes and connections repairing any leaks or damaged fittings If you smell gas refer to Lighting and Shutdown page 7 Check the water heater...

Page 14: ...s or in the absence of local codes the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 Not for Installation in a Manufactured Home Mobile Home LOCATION The water heater should be installed indoors in a dry level area where the tank and water lines are protected from freezing temperatures If needed shims can be used under the base of the unit t...

Page 15: ...udes a check valve this will prevent water from flowing back into the city s water supply creating a closed water system in the home Heated water expands causing increased pressure which is then trapped in a closed water system Referred to as thermal expansion this rapid pressure increase can cause the water heater s relief valve to operate releasing water during heating cycles potentially causing...

Page 16: ...to the COLD water connections on the water heater Any heat applied to the HOT or COLD water connections will permanently damage the internal plastic lining in these ports Install a vacuum relief valve and or anti siphon device when required by local jurisdictions Installation Instructions INSTALLATION INSTRUCTIONS Typical vertical piping Typical horizontal piping Hot Water Outlet to fixtures Union...

Page 17: ...he BTUH rating of the temperature and pressure relief valve must not be less than the input rating of the water heater as indicated on the rating plate located on the front of the heater 1 watt 3 412 BTUH Connect the outlet of the relief valve to a suitable open drain so that the discharge water cannot contact live electrical parts or persons and to eliminate potential water damage Piping used sho...

Page 18: ...lve be installed A sediment trap must be installed downstream of the shut off valve as close to the appliance as possible Refer to the illustration below Connect the pipe to the gas control thermostat inlet using a maximum torque of 40 ft lbs torque Gas pressure to the gas control thermostat inlet must not exceed 14 w c for natural gas or LP gas For purposes of input adjustment the minimum inlet g...

Page 19: ...ed with the water heater as this will affect the potable water supply If the space heating system requires water at a temperature higher than 120 F 49 C a mixing valve meeting the Standard for Temperature Actuated Mixing Valves for Hot Water Distribution Systems ASSE 1017 must be installed in the potable hot water line to reduce the danger of scalding Installation must comply with local and nation...

Page 20: ...ce technician to clean or replace the pilot burner Gas control thermostat knob not depressed when attempting to light See Lighting and Shutdown page 7 Pilot burner will not stay lit after gas control thermostat knob is released Thermopile disconnected Confirm that the thermopile wire connectors are firmly attached to the gas control thermostat See illustrations on pages 13 and 22 Thermopile defect...

Page 21: ...osition and pilot burner lit Turn gas control thermostat knob to desired setting 2 blinks every 3 seconds Low thermopile power but pilot burner is lit Confirm that the thermopile wire connectors are firmly attached to the gas control thermostat If fault still occurs call a qualified service technician 4 blinks every 3 seconds High water temperature limit reached Call a qualified service technician...

Page 22: ...plate 3 Part description as labelled below and number of parts required CAUTION For your safety DO NOT attempt to repair the gas control thermostat burners gas pipes vent pipes or safety devices Call a qualified service technician for repair or replacement Gas Control Thermostat Outer Door Vent Hood Flue Baffle 3 4 NPT Nipples Dip Tube Dip Tube Gasket Anode Rod Foam Cap T P Relief Valve Insulation...

Page 23: ...o one year or the shortest period allowed by law LIMITED WARRANTY This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an ...

Page 24: ...he Troubleshooting Tips and Care and Cleaning sections of this Use Care Manual Contact your local installer plumbing contractor or call GE Appliances Service and Support at 1 800 943 8186 NOTE Your installer phone number may be located on the product label If you still have issues contact GEA Customer Support at GEAppliances com waterheater Contact Us If you are ultimately not satisfied with the s...

Page 25: ...Admission d air et ventilation 15 Alimentation en eau et vidange 16 Alimentation en gaz 18 Eau potable et chauffage de l espace 19 CONSEILS DE DÉPANNAGE 20 Codes des voyants d état 21 PIÈCES DE RECHANGE 24 GARANTIE LIMITÉE 25 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR 26 AVERTISSEMENT Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre un incendie ou une explosion peut en résulter cau...

Page 26: ...énager GE et nous pensons que vous le serez aussi Nous vous rappelons que l enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d ...

Page 27: ...de prévenir le risque d incendie d explosion ou d asphyxie au monoxyde de carbone le chauffe eau et son chapeau d évent doivent être correctement installés et ventilés vers l extérieur selon les instructions de la section relative à l admission d air et la ventilation de ce manuel et en conformité avec les codes locaux et nationaux p ex Le National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 ou le Code d in...

Page 28: ...hauffe eau est pleinement rempli d eau avant de le mettre en marche C Assurez vous que le robinet d arrêt de l alimentation en eau froide est ouvert avant de mettre le chauffe eau en marche D Ne rangez jamais des matières combustibles telles que des produits en papier ou des chiffons à proximité du chauffe eau E N entreposez ou n utilisez jamais de l essence ni d autres vapeurs ou liquides inflamm...

Page 29: ... prévenir le contact avec l eau CHAUDE Une température d eau au dessus de 125 F 51 7 C peut causer des brûlures graves et même fatales Les réglages de la commande de température avoisinent générale ment la température de l eau du robinet Cependant certains facteurs peuvent produire une température d eau dépassant 160 F 71 1 C indépendamment des réglages Les enfants et les personnes handicapées ou ...

Page 30: ...apeurs inflammables n est pas couvert par la garantie INSTRUCTIONS D UTILISATION Mesures de sécurité A Coupez le gaz au chauffe eau s il a subi une surchauffe un incendie une inondation ou un dommage physique Ne faites pas fonctionner le chauffe eau de nouveau tant qu il n a pas été vérifié à fond par un technicien agréé B Assurez vous que le chauffe eau est pleinement rempli d eau avant de le met...

Page 31: ...e sécurité ci dessus Si vous ne sentez pas de gaz allez à l étape suivante 4 Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles jusqu à la POSITION PILOT veilleuse poussez le bouton et maintenez le dans cette position La soupape de la veilleuse s ouvre et permet au gaz de s introduire dans le brûleur de la veilleuse REMARQUE Si le tuyau de gaz est plein d air nouvelle installation il faudra ...

Page 32: ...X GHVVXV GH SHXW FDXVHU GHV EU OXUHV JUDYHV RX IDWDOHV Un réglage de température plus bas augmente l économie d énergie Un réglage de température élevé peut augmenter l efficacité du lave vaisselle et de la laveuse de même que l élimination des bactéries Robinets mélangeurs Si votre réglage de température est plus élevé que HOT GHV URELQHWV PpODQJHXUV VXSSOpPHQWDLUHV sont recommandés afin de rédui...

Page 33: ...urité de la page 5 La commande thermostat du gaz est dotée de deux dispositifs de sécurité L un est conçu pour couper le gaz au brûleur du chauffe eau si la veilleuse s éteint L autre est conçu pour couper le gaz au brûleur si l eau du chauffe eau excède des températures normales Si l un ou l autre de ces dispositifs de sécurité est activé reportez vous à la section sur le dépannage de la page 20 ...

Page 34: ...ature pression située du côté droit du chauffe eau Rincez en versant plusieurs gallons 1 gallon env 4 litres d eau dans le drain ouvert ci dessous en vous assurant que l eau s écoule librement à travers la soupape de décharge à température pression et le tuyau de décharge Entretien et nettoyage Surfaces extérieures Nettoyez à la main avec un linge humide imbibé d eau tiède seulement Séchez en essu...

Page 35: ...uisez de l air dans le réservoir en ouvrant un robinet d eau chaude ou en levant la poignée de la soupape de décharge 5 Ouvrez le robinet de vidange Rincer le réservoir 1 Suivez les étapes ci dessus pour vidanger le chauffe eau 2 Une fois le chauffe eau vidé robinet de vidange ouvert et boyau d arrosage attaché au robinet de vidange ouvrez l alimentation en eau froide 3 Laissez plusieurs gallons 1...

Page 36: ...voir à la page 10 2 Retirez le couvercle de l anode et l isolante de mousse en dessous à l aide d un tournevis à lame plate Voyez l illustration ci dessous 3 Dévissez la tige d anode à l aide d une douille ou d une clé 1 1 16 po et retirez la du chauffe eau 4 Inspectez la tige d anode Remplacez la tige d anode si son âme est exposée sur plus de 6 po 15 2 cm Voyez l illustration ci dessous Si la ti...

Page 37: ...technicien agréé ATTENTION La veilleuse et le brûleur principal sont dans une enceinte scellée Seul un technicien agréé peut ouvrir cette enceinte Reportez vous à l avertissement de la page 4 qui concerne le brûleur scellé Une fois l an inspectez visuellement les tuyaux d eau et leurs raccords en réparant toute fuite et tout raccord endommagé Si vous sentez du gaz reportez vous à la section Alluma...

Page 38: ...TION INSTRUCTIONS RÉGLEMENTATION LOCALE RELATIVE À L INSTALLATION Réglementation locale relative à l installation H FKDXႇH HDX GRLW rWUH LQVWDOOp HQ FRQIRUPLWp DYHF OHV codes locaux ou en l absence de codes locaux avec le National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 ou le Code d installation du gaz naturel et du propane 6 H FKDXႇH HDX Q HVW SDV SUpYX SRXU XQH installation dans une maison mobile EMPL...

Page 39: ...sion d air du chauffe eau ou d autres appareils à gaz Lorsque ces composés passent dans la flamme du gaz ils se transforment en éléments corrosifs qui abrègent la durée de vie du chauffe eau Les dommages causés par une atmosphère corrosive ne sont pas couverts par la garantie Instructions d installation INSTRUCTIONS D INSTALLATION EXPANSION THERMIQUE Si la conduite d admission d eau du domicile es...

Page 40: ... l adaptateur sur les raccords d eau froide COLD du chauffe eau Toute chaleur appliquée sur des raccords d eau chaude HOT ou d eau froide COLD causera des dommages permanents à la doublure interne en plastique des orifices Installez une soupape antivide et ou ou un dispositif antisiphonnement lorsque le code local l exige Instructions d installation INSTRUCTIONS D INSTALLATION Tuyauterie verticale...

Page 41: ... ne doit pas être inférieure à la YDOHXU HQ WX K j O HQWUpH LQSXW UDWLQJ GX FKDXႇH HDX TXL JXUH VXU OD SODTXH VLJQDOpWLTXH VLWXpH VXU OH GHYDQW GX FKDXႇH HDX ZDWW WX K Raccordez la sortie de la soupape de décharge à un drain ouvert de façon que l eau de décharge ne puisse pas entrer en contact avec des pièces électriques sous tension ou des personnes et pour prévenir tout dommage par l eau La tuya...

Page 42: ...la conduite de gaz doit mesurer 36 po ou moins La pâte à joint doit être appliquée avec parcimonie sur le filetage mâle seulement et elle doit résister au gaz de pétrole liquéfié GPL Le National Fuel Gas Code NFGC exige que soit installé un robinet d arrêt du gaz manuel Une trappe à sédiments doit être installée en aval du robinet d arrêt aussi près que possible du chauffe eau Voyez l illustration...

Page 43: ...amineront l alimentation en eau potable 6L OH V VWqPH GH FKDXႇDJH GH l espace exige une eau dont la température est supérieure j XQ URELQHW mélangeur conforme à la norme ASSE 1017 relative aux robinets mélangeurs thermostatiques pour systèmes de distribution d eau chaude doit être installé sur la conduite d eau chaude potable D Q GH UpGXLUH OH ULVTXH GH brûlure L installation doit satisfaire les c...

Page 44: ... ou restreint Appelez un technicien agréé pour nettoyer ou remplacer le brûleur de la veilleuse Le bouton de la commande thermostat du gaz n est pas enfoncé lors de la tentative d allumage Voyez la section Allumage et mise en arrêt de la page 7 Le brûleur de la veilleuse ne reste pas allumé une fois le bouton de la commande thermostat du gaz relâché La thermopile est débranchée Assurez vous que le...

Page 45: ...nde thermostat du gaz dans la position Pilot et brûleur de veilleuse allumé Tournez le bouton de la commande thermostat du gaz au réglage désiré 2 clignotements aux 3 secondes Faible tension de la thermopile mais brûleur de veilleuse allumé Assurez vous que les connecteurs de la thermopile sont solidement fixés à la commande thermostat du gaz Si le problème persiste appelez un technicien agréé 4 c...

Page 46: ... des pièce s requise s ATTENTION Pour votre sécurité NE tentez PAS de réparer la commande thermostat du gaz les brûleurs les tuyaux de gaz les tuyaux de ventilation ni les dispositifs de sécurité Appelez un technicien agréé pour la réparation ou le remplacement Commande de gaz thermostat Porte extérieure Hotte de ventilation pÀHFWHXU GH IXPpH Mamelons 3 4 NPT Tube plongeur Joint de tube plongeur C...

Page 47: ... commercialité et d adéquation à un usage spécifique sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation Cette garantie limitée est étendue à l acheteur d origine et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés pour un usage domestique aux États Unis Si le produit est situé dans une zone où le service par un réparateur agréé GE Appliances n est pas dispon...

Page 48: ...ont acceptées Commandez en ligne 24 heures par jour en tout temps Aux États Unis visitez GEApplianceparts com Communiquez avec nous Communiquez avec nous Si vous n êtes pas satisfait du service que vous recevez communiquez avec nous via notre site Web en fournissant tous les détails y compris votre numéro de téléphone ou écrivez à Aux États Unis General Manager Customer Relations GE Appliances App...

Page 49: ...E AL CONSUMIDOR 26 CALENTADORES DE AGUA Escriba los números de modelo y de serie aquí Modelo ________________ Serie __________________ Los podrá encontrar en la etiqueta de detalles técnicos en la parte frontal de su calentador de agua GE es una marca registrada de General Electric Company Fabricado bajo licencia de marca ADVERTENCIA Si no se sigue exactamente la información de estas instrucciones...

Page 50: ...s y creemos que usted también Entre otras cosas el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario También pued...

Page 51: ...ación deberán estar correctamente instalados y ventilados hacia el exterior como se detalla en la sección de Suministro de Aire y Ventilación de este manual y de acuerdo con los códigos locales el Código Nacional de Gas Combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 o el Código de Instalación de Gas Natural y Propano Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 No utilice el calent...

Page 52: ...ujetados apuntalados o amarrados a fin de resistir caídas o desplazamientos horizontales debido a movimientos por terremotos Para los calentadores de agua residenciales de hasta 52 galones 236 4 L de capacidad se podrá acceder a un catálogo con instrucciones genéricas para sujeción en caso de terremoto en Office of the State Architect Oficina del Arquitecto Estatal 400 P Street Sacramento CA 95814...

Page 53: ...r la temperatura del agua apropiada para su hogar PELIGRO Existe la posibilidad de que se produzca una ESCALDADURA con agua caliente si el termostato de temperatura del agua está configurado demasiado alto Los hogares donde haya niños pequeños personas incapacitadas o mayores podrán requerir una configuración del termostato de 120 F 49 C o inferior a fin de evitar el contacto con el agua CALIENTE ...

Page 54: ...or de agua debido a un bloqueo por un vapor inflamable no estará cubierto bajo la garantía INSTRUCCIONES DE USO Precauciones de Seguridad A Apague el suministro de gas del calentador de agua si éste sufrió un sobrecalentamiento incendio inundación o daño físico No utilice el calentador de agua nuevamente hasta que haya sido controlado en su totalidad por un técnico calificado del servicio B Confir...

Page 55: ...dad anterior Si no huele gas vaya al paso siguiente 4 Gire la perilla de control en sentido horario hasta la POSICIÓN DE PILOTO presione la perilla y sosténgala en dicha posición La válvula del piloto se abre y el gas permite la circulación hacia el quemador del piloto NOTA Si la tubería de gas está llena de aire instalación nueva tomará más tiempo la purga de aire a través del piloto hasta que es...

Page 56: ... lesiones graves o la muerte por escaldaduras Los puntos de configuración inferiores de la temperatura incrementarán el ahorro de energía Los punto de configuración de temperatura más altos incrementarán el rendimiento de limpieza de los lavavajillas y las máquinas de lavado como tambien la eliminación de bacterias Válvulas Mezcladoras Si la temperatura del calentador de agua se configura por enci...

Page 57: ... la página 5 El control de gas termostato se encuentra equipado con dos dispositivos de cierre de seguridad Uno fue diseñado para cerrar el gas hacia el quemador del calentador de agua si el piloto se apaga El otro fue diseñado para apagar el gas hacia el quemador si el calentador de agua supera las temperaturas normales Si se activa uno de estos dispositivos de cierre de seguridad consulte los Co...

Page 58: ... manija de la palanca de la válvula de temperatura y alivio de presión T P según sus siglas en inglés ubicada del lado derecho del calentador de agua Purgue varios galones hacia el drenaje abierto inferior confirmando que los flujos de agua circulan libremente a través de la válvula T P y por la tubería de descarga Superficies Exteriores Lávese a mano con una tela húmeda usando sólo agua caliente ...

Page 59: ... suministro de agua fría 4 Permita el ingreso de aire al tanque abriendo un grifo de agua caliente o levantando la manija de la válvula de alivio 5 Abra la válvula de drenaje Purga del Tanque 1 Siga los pasos anteriores para drenar el calentador de agua 2 Una vez que el calentador de agua se encuentre vacío con la válvula de drenaje abierta y la manguera de jardín adherida a la válvula de drenaje ...

Page 60: ...bajo de ésta con un destornillador de punta plana Consulte la siguiente ilustración 3 Desenrosque la varilla del ánodo con una llave inglesa de tubo de 1 1 16 y retire la misma del calentador de agua 4 Inspeccione la varilla del ánodo Si quedan expuestas más de 6 del centro del cable entonces se deberá reemplazar la varilla del ánodo Consulte la siguiente ilustración Si la varilla del ánodo no se ...

Page 61: ... PRECAUCIÓN La luz del piloto y el quemador principal se encuentran en una cámara sellada Sólo un técnico calificado del servicio deberá tener acceso a esta cámara Consulte la Advertencia del Ensamble del Quemador Sellado en la página 4 Una vez al año inspeccione visualmente las tuberías y conexiones del agua repare cualquier pérdida o empalmes dañados Si huele gas consulte la sección de Encendido...

Page 62: ...ncia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 o con el Código de Instalación de Gas Natural o Propano Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 Este electrodoméstico no está preparado para la Instalación en Casa Rodantes Casa Móviles UBICACIÓN El calentador de agua se deberá instalar en espacios interiores sobre un área seca...

Page 63: ...ntes u otros químicos son trasportados a través del aire hasta el suministro de aire por combustión de un calentador de aire u otro electrodoméstico a gas Cuando estos compuestos pasan a través de la llama de gas crean elementos corrosivos que acortan la vida útil del electrodoméstico Cualquier daño debido a una atmósfera corrosiva no estará cubierto por la garantía SUMINISTRO DE AIRE Y VENTILACIÓ...

Page 64: ...ier calor aplicado a la conexión de agua caliente o fría dañará de forma permanente la línea plástica interna en estos puertos Instale la válvula de alivio de vacío y o un dispositivo anti sifón cuando esto sea requerido por las jurisdicciones locales Arreglo típico de la tubería vertical Arreglo típico de la tubería horizontal Salida del Agua Caliente a las instalaciones Unión Válvula de Temperat...

Page 65: ...star lleno de agua antes de encender el calentador La garantía del calentador de agua no cubre daños ni fallas como resultado de un funcionamiento con el tanque vacío o parcialmente vacío Asegúrese de que la válvula de drenaje esté completamente cerrada Abra la válvula de cierre en la línea de suministro de agua fría Abra todos los grifos de agua caliente lentamente a fin de permitir que el aire s...

Page 66: ...cerca del electrodoméstico como sea posible Consulte la siguiente ilustración Conecte la tubería a la entrada de control de gas termostato usando una torsión máxima de 40 libras por pie La presión de gas hasta la entrada de control de gas termostato no deberá superar las 14 w c columnas de agua para gas natural o gas LP En la placa de especificaciones técnicas figuran las presiones de entrada de g...

Page 67: ...s con el calentador de agua ya que esto afectará el suministro de agua potable Si el sistema de calentamiento de espacios requiere agua a una temperatura superior a 120 F 49 C se deberá instalar una válvula mezcladora que reúna los Estándares de Válvulas Mezcladoras Activadas por Temperatura para Sistemas de Distribución de Agua Caliente ASSE 1017 en la tubería de DJXD SRWDEOH FDOLHQWH D Q GH redu...

Page 68: ...ermostato Imán de seguridad defectuoso Llame a un técnico del servicio calificado para el reemplazo del control de gas termostato Dispositivo de cierre del control de gas gas del termostato activado Llame a un técnico calificado del servicio para que inspeccione el dispositivo de corte térmico reiniciable La temperatura de la puerta excedió el límite alto Llame a un técnico calificado del servicio...

Page 69: ...ía Perilla del control de gas termostato apagada de forma reciente Siga las instrucciones de Encendido y Apagado de la página 7 para encender el quemador del piloto 2 parpadeos cada 3 segundos Nivel bajo de la termopila pero el quemador del piloto está encendido Confirme que los conectores de los cables de la termopila estén adheridos de manera firme al control de gas termostato Si aún se producen...

Page 70: ...a como figura a continuación y número de piezas deseado PRECAUCIÓN Para su seguridad NO intente reparar cableados eléctricos termostato s elementos de calentamiento u otros controles de funcionamiento Derive las reparaciones a personal calificado del servicio técnico Piezas de Reemplazo PIEZAS DE REEMPLA Control de gas termostato puerta exterior Campana extractora GHÀHFWRU GH KXPRV Boquillas NPT d...

Page 71: ...í Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra GARANTÍA LIMITADA Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica o un técnico autorizado de Customer Care Para programar el servicio de su calentador de agua GE llame a Calentadores de agua GE al 1 800 943 8186 Tenga a mano su número de seri...

Page 72: ... las tarjetas VISA MasterCard y Discover Ordene a través de Internet las 24 horas del día En EE UU visite GEAppliances com Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles incluyendo su número telefónico o escriba a En EE UU General Manager Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville K...

Reviews: