background image

6

7

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie bitte alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät 

geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch und bewahren 

Sie die Anleitungen gut auf. 

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für 

den Zweck und in der Weise, die in diesen Anleitungen beschrieben wer-

den

 (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Ein bestimmungswidriger Gebrauch 

und besonders Missbrauch können zu Sachschäden sowie zu schweren Per-

sonenschäden durch gefährliche elektrische Spannung, hohe Temperaturen 

und Feuer führen. 
Diese Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Gerätes. Geben Sie das 

Gerät nicht ohne diese Anleitung an Dritte weiter. Reparaturen und tech-

nische Wartung am Gerät und/oder seinen Teilen dürfen nur von dafür 

autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden (siehe: ‚Gewährleistung / 

Garantie‚). Fragen zum Gerät beantwortet: GASTROBACK GmbH, Gewer-

bestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Telefon: (04165) 22250. 

Lassen Sie das 

Gerät im Betriebszustand NIEMALS unbeaufsichtigt.

ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT 

Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen und für die Verwendung 

im Haushalt vorgesehen. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht im Frei-

en oder in feuchten oder nassen Bereichen. Bewahren Sie das Gerät immer 

an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort auf. Verwenden Sie das 

Gerät nicht in Booten oder fahrenden Fahrzeugen. Verwenden Sie nur Bau-

teile, Zubehöre und Ersatzteile für das Gerät, die vom Hersteller für diesen 

Zweck vorgesehen und empfohlen sind. Beschädigte oder ungeeignete Bau-

teile und Zubehöre können während des Betriebes brechen, schmelzen, sich 

verformen und zur Überhitzung oder Gefährdung durch Elektrizität führen 

sowie Sachschäden und Personenschäden verursachen. 
Der elektrische Design Fleischwolf Advanced von GASTROBACK® dient zum 

Zerkleinern von Fleisch (roh oder gegart) und weichem Gemüse. Sie bereiten 

die Zutaten entsprechend vor und füllen sie dann durch den Füllschacht ein. 

Die Schnecke drückt die Zutaten gegen das rotierende Kreuzmesser. Messer 

und Schnecke werden von einem leistungsstarken 350-Watt-Induktionsmotor 

(max. 1,28 Nm) angetrieben. Durch die vorgelegte Lochscheibe tritt das fer-

tige Produkt automatisch aus. Ein Überlastschutz sorgt dafür, dass der Motor 

nicht überhitzen kann.

Das Gerät ist wartungsfrei, wenig störanfällig und leicht zu bedienen. Alle 

Geräteteile, die in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommen, können mit 

wenigen Handgriffen abgenommen, zerlegt und in warmer Spülmittellösung 

gereinigt werden. Werkzeuge sind dafür nicht erforderlich. 
•  Achten Sie immer darauf, dass der Drehschalter auf STANDBY gestellt ist 

bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. 

• 

Niemals bei eingestecktem Netzstecker Kreuzmesser, Schnecke oder 

Lochscheiben einsetzen oder entfernen. Sollte der Drehschalter auf 

ON gestellt sein, würde sich die Antriebswelle in Bewegung setzen 

und es könnte dadurch zu schweren Verletzungen führen.

•  Reinigen Sie die Bauteile des Fleischwolfs vor der ersten Inbetriebnahme 

und nach jeder Verwendung mit warmer Spülmittellösung.

Hinweis:

Das Display ist erst erleuchtet und der Drehschalter lässt sich nur bedienen, 

wenn der Netzstecker eingesteckt ist.

ACHTUNG: Niemals das Motorgehäuse oder das Zubehör in der Spül-

maschine oder mit scharfen Reinigern, harten Scheuerhilfen oder harten, 

scharfkantigen Gegenständen reinigen. Scheuermittel und Scheuerhilfen 

zerkratzen die Oberflächen; scharfe Reiniger und Spülmaschinenreiniger 

führen zu Korrosion und Verfärbungen. 

•  Um Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden: Drehen Sie den 

Drehschalter in STANDBY-Position, um das Gerät auszuschalten. Warten 

Sie, bis der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist und ziehen Sie 

immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Bauteile abnehmen, 

anbauen, das Gerät reinigen oder bewegen.

•  Arbeiten Sie langsam und gleichmäßig. Versuchen Sie nicht, die Arbeit 

durch starkes Drücken zu beschleunigen. Dadurch kann sich die Schne-

cke festfressen und stecken bleiben.

•  Das Gerät besitzt einen Überlastungsschutz. Sollte der Überlastungsschutz 

angesprungen sein oder während der Arbeit keine Nahrungsmittel mehr 

austreten obwohl noch Nahrungsmittel im Füllschacht stecken, dann 

schalten Sie das Gerät am Drehschalter in STANDBY-Position. Warten 

Sie einige Minuten bevor Sie das Gerät wieder in den Betrieb nehmen. 

Summary of Contents for Design Mincer Advanced

Page 1: ...Zubeh r nderungen vorbehalten www gastroback de DESIGN FLEISCHWOLF ADVANCED Art Nr 41409 Design Fleischwolf Advanced BEDIENUNGSANLEITUNG English Deutsch GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN UND BEACHTEN ANWEISUNG...

Page 2: ...BITTE SORGF LTIG LESEN BEVOR SIE DAS GER T IN BENUTZUNG NEHMEN AlleProduktevonGASTROBACK sindf rdieVerarbeitungvonNahrungs undLebens mitteln vorgesehen Aus Gr nden des Gesundheitsschutzes und der Hyg...

Page 3: ...Stopfer legen READY blinkt f r 30 Sekunden im Display und die restlichen Anzeigen leuchten kon stant sobald der Stecker eingesteckt ist Im Anschlu leuchtet nur noch die READY Anzeige konstant SEHR GEE...

Page 4: ...sstarken 350 Watt Induktionsmotor max 1 28 Nm angetrieben Durch die vorgelegte Lochscheibe tritt das fer tige Produkt automatisch aus Ein berlastschutz sorgt daf r dass der Motor nicht berhitzen kann...

Page 5: ...swechseln von Zubeh r oder Zusatzteilen die im Betrieb bewegt werden muss das Ger t ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden Das Ger t ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem...

Page 6: ...ts zu vermeiden Niemals das Ger t unbeaufsichtigt lassen wenn der Netzstecker ein gesteckt ist Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie das Ger t nicht benutzen das Ger t bewegen e...

Page 7: ...iben stecken oder halten wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt Vergewissern Sie sich immer dass keine Fremdk rper Beispiel Knochen Stiele von Gem se Kochbesteck im F llschacht stecken bevor Sie...

Page 8: ...nn haben Sie vermutlich die Schnecke nicht weit genug eingesteckt Fassen Sie die Achse der Schnecke und r tteln und drehen Sie die Schnecke etwas bis sie sich nach innen schieben l sst Wenden Sie kein...

Page 9: ...smittel im F llschacht nachzuschieben Sollten w hrend der Arbeit keine Nahrungsmittel mehr austreten obwohl noch Nahrungs mittel im F llschacht stecken dann drehen Sie den Drehschalter in STANDBY Posi...

Page 10: ...en Sie keine Nahrungsmittelreste auf dem Ger t eintrocknen Zerlegen und reinigen Sie das Ger t sofort nach der Anleitung Pflege und Reini gung PFLEGE UND REINIGUNG WARNUNG NIEMALS die H nde oder Fremd...

Page 11: ...halten und mon tieren Sie das Schneckengeh use wie unter Montage zur Hackherstellung beschrieben Das Produkt tritt an der Seite des Verschlussrings aus Der Verschlussring ist nicht fest genug aufgesch...

Page 12: ...icht normal arbeitet und das Problem erneut auftritt dann schalten Sie das Ger t aus in dem Sie den Drehschalter in STANDBY Position drehen ziehen Sie den Netzstecker und zerlegen und reinigen Sie das...

Page 13: ...ten wir Sie bitten GASTROBACK Produkte an folgende Anschrift zu senden GASTROBACK GmbH Gewerbestr 20 21279 Hollenstedt Kunden anderer L nder Bitte kontaktieren Sie Ihren H ndler Bitte haben Sie daf r...

Page 14: ...fety information mentioned in these instructions IMPORTANT NOTE PLEASE READ CAREFULLY BEFORE YOU USE THE DEVICE All GASTROBACK products are intended for food processing of food products and groceries...

Page 15: ...ional accessories STANDBY d Note You can store the grinding discs inside the pusher READY is blinking for 30 seconds on the display and the other indications are illumi nated as soon as the plug is co...

Page 16: ...crossed blade knife worm or grinding disc when the plug is connected to the power outlet to avoid personal injury Before first use rinse all the parts of the appliance with water that come into conta...

Page 17: ...order to avoid a hazard This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children Store the appliance and its parts in a dry clean area out of reach of chi...

Page 18: ...tch to STANDBY wait for the motor to stop moving before pulling the plug or disassembling the mincer For the case that the worm housing or the closing ring loosen while ope rating turn off the applian...

Page 19: ...Hz Power consumption 350 W 1 3 Nm Length of power cord approx 140 cm Weight approx 8 kg Dimensions width x depth x height approx 325 x 223 x 362 mm Certification OPERATING BEFORE FIRST USE Rinse all...

Page 20: ...ATTENTION Ensure the rounded side of the knife faces the worm when assembling it Otherwise it can cause damage to the motor WARNING The blades of the crossed blade knife are very sharp Pay attention...

Page 21: ...ince hard or stingily ingredients for example bones nuts ginger If you use hard ingredients like onions or carrots you have to steam them before adding them to the meat Place a dry towel beside the mi...

Page 22: ...in the dishwasher poor liquids over the appliance or douse or dip it in water or other liquids In case that water or other liquids ran into the appliance while operating turn STANDBY the appliance im...

Page 23: ...ssem ble the worm housing according to the instructions Assemble for mincing The mince leaks out at the side of the clo sing ring The closing ring is not screwed on tight enough Turn the appliance off...

Page 24: ...the purchaser if the damage or defect of the appliance is caused by inappropriate treatment over loading or installation mistakes The Warranty claim expires if there is any technical interference of a...

Page 25: ...GASTROBACK GmbH Gewerbestra e 20 21279 Hollenstedt Germany Telefon 49 0 4165 2225 0 Telefax 49 0 4165 2225 29 info gastroback de www gastroback de 20220318...

Reviews: