ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
40
- Ingrassare la vite della manovella
centrale.
- Ingrassare le catene di trasmissione.
- Ingrassare i dischi marcafile.
4.3 OGNI 50 ORE
DI LAVORO
- Ingrassare il perno del braccio
segnafile.
- Verificare il livello di olio nella scatola
cambio, eventualmente ripristinarlo
fino al livello (1 Fig. 35). Nell’esegui-
re il ripristino, è consigliabile usare lo
stesso tipo di olio (ACER 22).
4.4 OGNI 400 ORE
Dl LAVORO
- Effettuare il cambio completo dell’olio
del cambio con il tipo ACER 22 (Kg.2):
- tappo scarico olio, 2 Fig. 35;
- tappo carico olio, 3 Fig. 35.
the listers.
- Grease the screw on the central
crank.
- Grease the transmission chains.
- Grease the row marker disks.
4.3 EVERY 50 WORKING
HOURS
- Grease the row marker arm pin.
- Check the oil level in the speed
change gear box and top up to level
(Fig. 36, «1») whenever necessary
using the same type of oil (ACER 22)
whenever possible.
4.4 EVERY 400 WORKING
HOURS
- Change the speed change gear oil
completely with ACER 22 - type oil (2
Kg):
- oil drainage plug, 2 Fig. 35;
- oil filling plug, 3 Fig. 35.
- Die Schraube der Mittelkurbel
schmieren.
- Die Antriebsketten schmieren.
- Die Spurreisserscheiben schmieren.
4.3 ALLE 50
ARBEITSSTUNDEN
- Den Zapfen des Spurreisserarms
schmleren.
- Den Ölstand im Getriebegehäuse
überprüfen und gegebenenfalls bis
zum Stand auffüllen (1 Abb. 36). Es
wird empfohlen, den gleichen Öltyp
(ACER 22) zum Auffullen zu
verwenden.
4.4 ALLE 400
ARBEITSSTUNDEN
- Das Getriebeöl komplett mit Typ
ACER 22 (Kg. 2) wechseln:
- Ölablaufstutzen, 2 Abb. 35;
- Öleinfullstutzen, 3 Abb. 35.
rayonneurs.
- Graisser la vis de la manivelle cen-
trale.
- Graisser la chaîne de transmission.
- Graisser les disques à tracer.
4.3 TOUTES LES 50
HEURES DE TRA VAIL
- Graisser la cheville du bras à tracer.
- Controler le niveau d’huile dans la
boîte de vitesse, et remplir le cas
échéant jusqu’au niveau prévu (1 Fig.
36). Pour cette opération, nous
conseillons d’utiliser le même type
d’huíle (ACER 22).
4.4 TOUTES LES 400
HEURES DE TRA VAIL
- Effectuer la vidanae de l’huile de la
boîte de vitesse et remplir avec le
type ACER 22 (kg 2):
- bouchon vidange huile, 2 Fig. 35;
- bouchon remplissage huile, 3 Fig. 35.
surcadores.
- Engrasar el tornillo de la manivela
central.
- Engrasar las cadenas de transmisión.
- Engrasar los discos marcadores de
hileras.
4.3 CADA 50 HORAS
DE TRABAJO
- Engrasar el perno del brazo marcador
de hileras.
- Verificar el nivel del aceite en la caja
del cambio, eventualmente restable-
cerlo hasta alcanzar el nivel (1 Fig.
36); al efectuarel restable-cimiento,
tener cuidado de utilizar el mismo tipo
de aceite (ACER 22).
4.4 CADA 400 HORAS
DE TRABAJO
- Realizar el cambio completo del aceite
del embrague utilizando el tipo ACER
22 (2 kg):
- Tapón de desague del aceite, 2 Fig. 35;
- Tapón de carga del aceite, 3 Fig. 35.
Fig. 35
2
3
1
Summary of Contents for M
Page 86: ......