Français
66/156
place. Cette période de rodage est de deux minutes
de coupe. Si vous travaillez avec une chaine nouvelle
rappelez-vous de vérifier la tension après ce deux
premières minutes.
6.2.3. HUILE DE CHAINE
Utilisez que de l’huile spéciale pour des chaines de
tronçonneuses. N’utilisez pas d’huiles usagées ou
avec des impuretés cela pourrai endommager la
pompe à huile de la machine.
L’huile de chaine doit s’introduire dans le réservoir
pour huile de chaine. Pour éviter que la saleté entre
dans le réservoir, nettoyez le bouchon avant de l’ouvrir.
Fermez le bouchon du niveau d’huile en le serrant et
nettoyez si de l’huile à été versée hors du réservoir.
Pour éviter que la saleté entre dans le réservoir,
nettoyez le bouchon avant de l’ouvrir. Fermez le
bouchon du niveau d’huile en le serrant et nettoyez si
de l’huile à été versée hors du réservoir.
Vérifiez le contenue du réservoir d’huile en regardent
la fenêtre du niveau d’huile.
Note: La vie de service des chaines et des guides
dépend de la quantité de lubrifiant utilisé. Ne pas
utiliser d’huile usagée! Utilisez que du lubrifiant de
chaine respectueuse de l’environnement. Stockez le
lubrifiant de chaine seulement dans des conteneurs
aux normes.
6.2.4. FIXATION DU PROLONGATEUR DU CÂBLE
Utilisez seulement des prolongateurs de câble
homologués pour une utilisation extérieure. La section
du câble doit être de 1,5 mm² au moins, le câble
doit avoir une longueur maximale de 25 m et être
complètement déroulé avant de commencer le travail.
Fixez la connexion de la machine au prolongateur du
câble en l’insérant dans le crochet du châssis. Les
prolongateurs du câble plus long de 25 m réduiront le
rendement de la machine.
6.3. MISE EN MARCHE
6.3.1. POINTS DE VERIFICATION APRES LA MISE EN
MARCHE
La tension et le courant doivent correspondre aux
indications de la plaque de spécifités. Avant de
commencer le travail, vérifiez que la machine marche
correctement et son fonctionnement est sécurisé.
Vérifiez la machine, recherche des pièces
desserrées (câble, écrous, etc.) et endommagées.
Serrez, réparez ou remplacer tout ce qui est
nécessaire avant d’utiliser la machine. Vérifiez qu’il n’y
a pas de fuites d’huile.
Utilisez cette machine que pour les utilisations pour
lesquels elle a été conçue. L’utilisation pour d’autre
fin est dangereuse et peut provoquer de dommages à
l’utilisateur et/ou à la machine.
Vérifiez la machine et cherchez des pièces desserrées
(écrous, vis, couvercles, etc.) et dommages.
Serrez, réparez ou remplacer tout ce qui est
nécessaire avant d’utiliser la machine.
Serrez, réparez
ou remplacez les pièces endommagées.
N’utilisez que des accessoires recommandés par
notre marque, vu que son utilisation peut provoquer
Summary of Contents for BULK 298 FE
Page 131: ...131 156 2 2 1 18 2 2...
Page 132: ...132 156...
Page 133: ...133 156 2 2 1 2 2 2 Raynaud 2 3...
Page 134: ...134 156 15 10 2 2 4 230v 50Hz 30mA 1 5mm2 25...
Page 135: ...135 156 2 5 2 6...
Page 136: ...136 156 2 6 1 2 6 1 1 2 6 1 2 2 6 1 3...
Page 137: ...137 156 Do not start cutting until familiarised with basic cutting techniques 2 7...
Page 141: ...141 156 6 6 1 6 2 1 1 2 2 3 A A 1 2...
Page 142: ...142 156 4 5 6 7 6 2 2 8 9 6 2 2 1 2 3 1 4 B 1...
Page 143: ...143 156 6 2 3 3 6 2 4 1 5 mm2 25 25 6 3 6 3 1...
Page 144: ...144 156 6 3 2 on on off 6 3 3 7 A B...
Page 145: ...145 156 10 10 20 15...
Page 146: ...146 156 7 1 60 7 2 1 2 3 60 max...
Page 147: ...147 156 7 3 8 4 7 4 0 1 4 1 2 5 10 cm...
Page 148: ...148 156 8 8 1 8 1 1...
Page 149: ...149 156 8 1 2 8 1 3 1 8 1 4 se 30 30 C 0 6mm C 0 6mm 8 2...
Page 150: ...150 156 8 2 1 8 2 2 1 2 8 2 3...
Page 151: ...151 156 Check the extension cord and substi tute it if necessary 9...
Page 152: ...152 156 10 11 0 C 45 C 12...
Page 153: ...153 156 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 156: ......