Gardol GE 37 Operator'S Manual Download Page 18

16

PRAVILA ZA SIGURNOST

KOJIH SE TREBA BRIŽLJIVO PRIDRŽAVATI

1) Pažljivo pročitati upute. Upoznati se sa odgovarajućom upo-
rabom  kosilice  i  sa  njezinim  polugama  za  upravljanje.  Naučiti
hitro zaustavljanje motora.
2) Koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena, a to znači za
rezanje  i  sakupljanje  trave.  Bilo  koja  druga  uporaba  može
postati opasna i prouzročiti štetu osobama i/ili tvarima.
3)  Nikada  ne  dopustiti  da  kosilicu  koriste  djeca  ili  osobe  koje
nemaju  iskustvo  potrebno  za  njezinu  uporabu.  Po  mjesnim
zakonima može biti određena najniža dob za korisnika kosilice.
4) Nikada ne koristiti kosilicu:
– ako se u blizini nalaze osobe, osobito ako su to djeca, ili živo-
tinje;
– ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje
se smatra da negativno utječu na reflekse i pažnju.
5) Treba uvijek imati na umu da je djelatnik ili korisnik kosilice
odgovoran  za  nezgode  i  nepredviđene  događaje  koji  mogu
oštetiti druge osobe ili njihovo vlasništvo.

1) Košnju treba obavljati u izdržljivim cipelama i treba odjenuti
hlače  sa  dugim  nogavicama.  Kosilica  se  nikada  ne  uključuje
bosih nogu ili sa otvorenim sandalama.
2)  Pažljivo  pregledati  cijelu  radnu  površinu  i  odstraniti  svaki
predmet koji bi mogao biti izbacen iz stroja ili oštetiti sustav za
košenje i motor (kamenje, granje, željezna žica, kosti i slicno).
3) Prije uporabe izvršiti opću provjeru, a sa posebnom pažnjom
provjeriti  izgled  oštrica  i  osvjedočiti  se  jesu  li  vijci  i  sklop  za
rezanje  istrošeni  ili  oštećeni.  Promjeniti  odjednom  oštećene  ili
istrošene oštrice i vijke kako bi se sačuvala ujednačenost.
4) Prije početka rada ugraditi na izlaz sigurnosne dijelove (koš
ili štitnik za kamenje).
5) OPREZ: OPASNOST! Vlaga i električna energija nisu spojive:
–  rukovanje  i  spajanje  elektičnih  vodova  treba  obavljati  na
suhom prostoru;
–  nikada  ne  dopustiti  da  električna  utičnica  ili  električni  vod
dođe u dodir sa mokrim područjem (barica ili vlažna trava);
– spojevi između vodova i utičnica moraju biti nepropusne vrste.
Koristiti produžne vodove sa ugrađenim potpuno nepropusnim
utičnicama koje su službeno provjerene i mogu se naći u trgo-
vinama.
-  Napajati  uređaj  preko  jednog  diferencijalnog  sistema  (RCD  -
Residual Current Device) sa strujom na prekid koja na prelazi 30
mA.
6) Vodovi za napajanje moraju biti takve kakvoće koja nije niža
od  vrste  H05RN-F  ili  H05VV-F  sa  površinom  presjeka  od  naj-
manje 1,5 mm

2

i maksimalna savjetovana dužina 25 m.

7) Prije pokretanja stroja, pričvrstiti vod na držač voda.
8) Stalno priključenje bilo kojeg električnog uređaja na elekričnu
mrežu zgrade mora biti izrađeno od strane osposobljenog elek-
tričara, u skladu sa važećim propisima. Neispravno priključenje
može prouzročiti ozbiljne osobne ozljede, uključujući i smrt.

1) Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru umjet-
nu rasvjetu.
2) Izbjegavati rad na mokroj travi ili pod kišom.
3) Nikada ne prolaziti kosilicom preko električnog voda. Tijekom
košnje  treba  uvijek  vući  vod  iza  kosilice  i  to  sa  one  strane  na
kojoj  je  trava  već  pokošena.  Koristiti  kuku  za  držanje  voda  na
način  kako  to  prikazuje  ovaj  priručnik.  Time  se  spriječava
slučajno  izvlačenje  voda,  a  istovremeno  se  osigurava  pravilno
uvlačenje voda, bez uporabe sile, u utičnicu.
4) Nikada ne vući kosilicu pomoću voda za napajanje ili vući vod
kako  bi  se  izvukao  utikač.  Ne  izlagati  vod  izvorima  topline  ili
ostavljati  ga  u  dodiru  sa  uljem,  razrijeđivačima  ili  oštrim  pred-
metima.
5) Provjeriti vlastiti oslonac na zemljištima koja su u padu.
6)  Nikada  ne  trčati,  već  hodati,  izbjegavajući  da  nas  kosilica
povlači.
7)  Kositi  poprečno  u  odnosu  na  pad  zemljišta,  nikada  gore-
dolje.
8) Najveću moguću pažnju obratiti pri promjeni smjera na zeml-
jištima u padu.
9) Ne kositi na previše strmim nagibima.

C) TIJEKOM UPORABE

B) POČETNE RADNJE

A) OSPOSOBLJAVANJE

HR

10) Obratiti najveću moguću pažnju prilikom povlačenja kosilice
prema sebi.
11)  Zaustaviti  oštricu  u  ovim  slučajevima:  kada  kosilica  treba
biti nagnuta prilikom prijevoza, prilikom prijelaza preko površina
bez  trave  ili  kada  kosilica  treba  biti  prenesena  prema  površini
koju treba pokositi i sa te površine.
12) Nikada ne uključiti kosilicu ako su zaštite oštećene, ili ako
nema koša za sakupljanje trave ili zaštitnika protiv kamenja.
13)  Na  verzijama  sa  vučnim  pogonom,  treba  isključiti  spojnicu
prijenosa kotača, prije uključivanja motora.
14)  Slijedom  uputa,  pažljivo  uključiti  motor  obraćajući  pozor-
nost  na  vlastite  noge  koje  moraju  biti  vidljivo  udaljene  od
oštrice.
15)  Ne  naginjati  kosilicu  kada  je  uključen  motor,  ako  to  nije
nepohodno  pri  paljenju.  U  ovom  slučaju,  ne  naginjati  je  više
nego  što  je  to  potrebno  i  uzdići  samo  onu  stranu  koja  je  na
odstojanju od operatora. Utvrditi da su obje ruke u položaju za
rad prije spuštanja kosilice.
16)  Ne  približavati  ruke  ili  noge  blizu  ili  ispod  dijelova  koji  se
vrte. Uvijek se treba držati podalje od otvora za pražnjenje.
17) Nikada ne podizati ili prenositi kosilicu dok je motor u pogo-
nu.
18) Zaustaviti motor i izvući vod za napajanje:
–  prije  svakog  postupka  koji  se  obavlja  ispod  tanjura  sa  oštri-
com i prije čišćenja sprovodnika za pražnjenje;
– prije provjere, čišćenja ili bilo kojeg zahvata na samoj kosilici;
–  nakon  što  je  udareno  strano  tijelo.  Provjeriti  nastanak  even-
tualnih  oštećenja  na  kosilici  i  obaviti  potrebne  popravke  prije
ponovne uporabe stroja;
– ako se kosilica trese na neobičan način, odmah istraži uzroke
i ukloniti ih;
– svakom prilikom kada se kosilica ostavi bez nadzora;
– prilikom prijevoza stroja. 
19) Zaustaviti motor:
–  svakom  prilikom  kada  se  skida  ili  nanovo  namješta  koš  za
sakupljanje trave;
– prije podešavanja željene visine pokošene trave.
20)  Tijekom  rada,  održavati  uvijek  sigurnosnu  udaljenost  od
kružne oštrice, a ta udaljenost je određena dužinom držala.

1) Osvjedočiti se da su vijci i matice zategnute, kako bi bili sigur-
ni da je stroj uvijek u najsigurnijim uvjetima djelovanja. Redovno
održavanje je osnovni uvjet sigurnosti i održavanja razine rezul-
tata.
2) Kako bi se ograničila opasnost od požara, potrebno je oslo-
boditi kosilicu, a posebno njezin motor, od ostataka trave, lišća
i viška masnoće. Posude sa pokošenom travom se ne ostavlja-
ju unutar zatvorene prostorije.
3)  Često  provjeravati  štitnik  za  kamenje  i  koš  za  sakupljanje
trave, kako bi se ustanovila istrošenost ili oštećenje tih dijelova
stroja. 
4) Povremeno provjeravati stanje električnih vodova i zamijeniti
ih  ukoliko  su  istrošeni  ili  njihova  izolacija  izgleda  oštećena.
Nikada ne dirati električni vod pod naponom ako je loše izoliran.
Prije bilo kojeg zahvata, isključiti vod iz utičnice.
5)  Navući  zaštitne  rukavice  prilikom  skidanja  ili  ponovnog
namještanja oštrice. 
6)  Nakon  brušenja,  voditi  računa  o  ujednačenosti  oštrice.  Svi
postupci vezani za oštricu (rastavljanje, oštrenje, ujednačavan-
je, sastavljanje i/ili zamjena) su zahtjevni poslovi za koje je, osim
uporabe posebnog alata, potrebna i specifična stručnost; stoga
ih,  iz  sigurnosnih  razloga,  mora  uvijek  obavljati  specijalizirani
servisni centar.
7)  Iz  sigurnosnih  razloga,  nikada  ne  koristiti  stroj  ako  su  neki
dijelovi  ili  ako  je  vod  istrošen  ili  oštećen.  Dijelovi  moraju  biti
zamijenjeni,  a  nikada  samo  popravljeni.  Koristiti  originalne
rezervne  dijelove  (oštrice  moraju  uvijek  biti  obilježene  znakom

). Rezervni dijelovi koji nisu istovrsne kakvoće mogu oštetiti

stroj ili naškoditi vašoj sigurnosti.

1)  Svaki  put  kad  stroj  treba  pomicati,  podizati,  prevoziti  ili
naginjati potrebno je:

– nositi čvrste radne rukavice;

–  uhvatiti  stroj  na  mjestima  koja  omogućuju  sigurno  držanje,

imajući u vidu njegovu težinu i raspodjelu iste;
- upotrijebiti odgovarajući broj radnika obzirom na težinu stroja
i  karakteristike  prijevoznog  sredstva  ili  mjesta  na  kojem  ili  sa
kojeg će stroj biti postavljen ili preuzet.

E) TRANSPORT I RUKOVANJE

D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE

CG CIAe/Gar 71505216/0   6-12-2005  10:15  Pagina 16

Summary of Contents for GE 37

Page 1: ...R Priru nik za uporabo SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning FI K ytt ohjeet NO Instruksjonsbok TR Kullanim kilavuzu ES Manual de instrucciones IT Manuale di istruzioni FR Manuel d utilisation EN Operat...

Page 2: ...CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 3...

Page 3: ...SKY 12 SLOVENSKO 14 HRVATSTKI 16 SVENSKA 18 DANSK 20 SUOMI 22 NORSK 24 T RK E 26 ESPA OL 28 ITALIANO 30 FRAN AIS 32 ENGLISH 34 EN FR IT ES TR NO FI DA SV HR SL CS DE CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 1...

Page 4: ...2 1 2 4 3 5 1 2 3 1 1 1 3a 1 3b 1 3 5 6 7 1 4 2 130 160 1 1 2 7 1 2 1 4 2 CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 2...

Page 5: ...3 1 2 1 3 2 1 2 STOP START 1 2 1 2 1 2 2 1 3 1 4 1 4 2 3 3 3 4 2 2 2 1 3 2 CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 3...

Page 6: ...innike 19 Itsevedon k ynnist v vipu 1 Garantovan hladina akustick ho v konu podle sm rnice 2000 14 CE 2 Zna ka o shod v robku s upravenou sm rnic 98 37 EHS 3 Rok v roby 4 Typ seka ky 5 V robn slo 6 Jm...

Page 7: ...za dr ave EU Elektri nu opremu ne odlagati zajedno s ku nim otpacima U skladu s Europskom direktivom 2002 96 EG o otpadnim elektri nim i elektroni kim strojevima i njezinoj primjeni u nacionalnom pra...

Page 8: ...LOS MANDOS donde estuvieran previstos DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI dove previsti DESCRIPTIONS DES SYMBOLES QUI APPARAISSENT SUR LES COMMANDES l o ils sont pr vus DESCRIPTION OF THE S...

Page 9: ...kkej jotka osoittavat t rkeimm t k ytt n liittyv t varoitukset Niiden selitykset on esitetty seuraavassa Me kehotamme sinua lukemaan eritt in tarkasti turvallisuuss nn t jotka on annettu ohjekirjassa...

Page 10: ...uporabi naj bodo osebe izven delovnega podro ja Opasnost od izbacivanja predmeta Tijekom uporabe stroja osobe moraju biti izvan radne povr ine Risk f r flygande partiklar Obeh riga f r inte vistas i...

Page 11: ...izvlecite vedno vtika iz elektri nega omre ja Oprez na o trice Izvu i utika iz napajanja prije pristupa nja bilo kojem zahvatu odr avanja ili u slu aju o te enja voda Se upp med de skarpa bladen koppl...

Page 12: ...ISE DE 10 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Maschine zu sich her anziehen 11 Halten Sie das Schneidwerkzeug an wenn der M her beim Transport ber andere Fl chen als Gras anzukippen ist und we...

Page 13: ...asfang 3 1 3 M HEN DES GRASES 2 2 2 1 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 VERVOLLST NDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS DE vorrichtung 1 oder den Fangsack aus Stoff 2 wie in den jeweiligen Abb...

Page 14: ...CS 8 P i zm n sm ru sek n ve svahu buXte zvl t opatrn 9 Nepou vejte seka ku na p li prudk ch svaz ch 10 Dbejte zv en opatrnosti v okam iku kdy t hnete seka ku sm rem k sob 11 P ed p ej d n m beztravna...

Page 15: ...NO I Zvedn te ochrann kryt a nasaZte spr vn sb rac ko plastov 1 nebo pl t n 2 jak je to zn zorn no na p slu n ch obr zc ch 3 1 3 SEK N TR VY 2 2 2 1 2 POPIS OVL D N 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 SESTAVEN S...

Page 16: ...B POSTOPKI PRED UPORABO A ZAGON SL 10 Bodite posebno pozorni kadar vle ete kosilnico proti sebi 11 Kadar morate nagniti kosilnico za transport pre kati netravne povr ine ali kadar morate transportira...

Page 17: ...in pravilno pripnite ko aro 1 ali platneno vre o 2 kot je prikazano na slikah 3 1 3 KO ENJE TRAVE 2 2 2 1 2 OPIS KOMAND 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 KON NA MONTA A SL Pravilno zataknite podalj ek kot je pr...

Page 18: ...najve u mogu u pa nju prilikom povla enja kosilice prema sebi 11 Zaustaviti o tricu u ovim slu ajevima kada kosilica treba biti nagnuta prilikom prijevoza prilikom prijelaza preko povr ina bez trave...

Page 19: ...a kamenje i u vrstiti na ispravan 3 1 3 REZANJE TRAVE 2 2 2 1 2 OPIS NAREDBI 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 DOVR ITI SKLAPANJE HR na in kruti ko 1 ili platneni ko 2 kako to prikazuju pri padaju i crte i Pri...

Page 20: ...ldrig upp och ner 8 Var s rskilt f rsiktig vid byte av riktning i sluttande terr r ng 9 Klipp inte vid v ldigt branta ytor 10 Var s rskilt f rsiktig n r gr skilipparen dras mot f raren 11 Stoppa knive...

Page 21: ...aka fast f rl ngningssladden riktigt enligt vad som indikeras f r olika typer av fasthakning Starta motorn genom att trycka p s kerhetsknappen 2 och dra i kontrollspaken 1 3 2 3 1 3 GR SKLIPPNING 2 2...

Page 22: ...dig selv C UNDER BRUG B FORBEREDELSE A GENERELLE R D DA 11 Skal pl neklipperen transporteres over andre overflader end gr s afbryd da motoren og kontroller at kniven er i stil stand 12 Benyt aldrig p...

Page 23: ...tligt som vist i figurerne 3 1 3 ARBEJDE MED PL NEKLIPPEREN 2 2 2 1 2 BESKRIVELSE AF STYRINGERNE 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 MONTERINGSANVISNING DA Fastg r forl ngerledningen korrekt som angivet for de fo...

Page 24: ...ss 9 l leikkaa ruohoa liian jyrkiss rinteiss 10 Ole eritt in varovainen vet ess si ruohonleikkuria itse si kohden 11 Sido ter jos ruohonleikkuri on kallistuneena kuljetuksen aikana ylitt ess si ruohot...

Page 25: ...i 1 tai kangass kki 2 oikein kuten kuvissa on osoitettu Kiinnit jatkojohto oikein kuvassa osoitetulla tavalla eri tyyppisiin kiinnikkeisiin K ynnist moottori painamalla turvakosketinta 2 ja vet m ll k...

Page 26: ...UNDER BRUK B KLARGJ RING A OPPL RING NO 9 Ikke klipp i meget bratte skr ninger 10 V r spesielt forsiktig n r gressklipperen trekkes mot deg 11 Knivene m stoppes n r gressklipperen m skr stilles for e...

Page 27: ...ler t ysekken 2 p riktig m te slik som vist p bildet 3 1 3 KLIPPE GRESS 2 2 2 1 2 BESKRIVELSE AV KONTROLLENE 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 AVSLUTTE MONTERING NO Fest skj teledningen p riktig m te slik som a...

Page 28: ...n n 9 A r dik yoku larda kesmeyiniz 10 im bi me makinesini kendinize do ru ekerken son derece dikkatli olun 11 im olmayan zeminlerden ge erken im bi me makineni zi ta mak i in yat rman z gerekti inde...

Page 29: ...sert im toplama haz nesini 1 veya bez im toplama haznesini 2 ilgili ekiller deki gibi do ru bi imde kancalay n 3 1 3 M B ME 2 2 2 1 2 KONTROL S STEM N N TANIMI 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 MONTAJIN TAMAMLA...

Page 30: ...ente abruptas 10 Prestar extrema atenci n cuando empuje la cortadora de pasto hacia s 11 Parar la cuchilla si hay que inclinar la cortadora de pasto para transportarla mientras se atraviesa superficie...

Page 31: ...el saco de tela 2 como se indica en las respectivas figuras 3 1 3 CORTE DE LA HIERBA 2 2 2 1 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 COMPLETAR EL MONTAJE ES Enganchar correctamente el cab...

Page 32: ...Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso di voi 11 Fermare la lama se il rasaerba deve essere inclinato per il trasporto nell attraversare superfici non erbose e quando il rasaerba...

Page 33: ...rispettive figure 3 1 3 TAGLIO DELL ERBA 2 2 2 1 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 COMPLETARE IL MONTAGGIO IT Agganciare correttamente il cavo di prolunga come indicato per i diversi t...

Page 34: ...rsque la machine doit tre tir e vers soi 11 Arr ter la lame si la tondeuse doit tre inclin e pour le transport lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des d placements entre les surfaces tond...

Page 35: ...FR rigide 1 ou le sac en toile 2 comme illustr sur les figu res correspondantes Accrocher correctement le c ble de rallonge comme indiqu pour les diff rents types d accrochage Pour le d marrage appuy...

Page 36: ...steep 10 Exercise extreme caution when pulling the lawnmower towards you 11 Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans portation when crossing surfaces other than grass and when transp...

Page 37: ...her 1 or cloth grass catcher 2 correctly as shown in the drawings 3 1 3 GRASS CUTTING 2 2 2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 FINISH ASSEMBLY EN Connect the extension cable correctly...

Page 38: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 4...

Page 39: ...BAHAG AG D 68167 Mannheim Gutembergstra e 21 D 68005 Mannheim Postfach 10 05 61 www bauhaus com 71505216 0 CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 1...

Reviews: