137
Pozor:
Zvláštne pokyny:
• Zabráňte nasávaniu väčších kameňov!
• Použitie: Na odsávanie špinavej vody s maximálnym percentuálnym podielom hrubého
materiálu 5% (hustý materiál, žiadne kamene)
• Odsávateľné kvapaliny/inštalácia. Špinavé povrchové vody akéhokoľvek druhu, tiež
s časticami s obsahom vlákien (listy, papier, lístie atď.) špinavé kvapaliny (zo síl).
• Všetky ostatné kvapaliny zásadne nie sú prípustné. Čerpadlo nie je vhodné pre
biologické čistiarne a kalové jímky.
• S týmito čerpadlami sa nesmú čerpať horľavé kvapaliny, plynné resp. výbušné substancie.
• Max. teplota čerpanej kvapaliny nesmie pri trvalej prevádzke čerpadla prekročiť +35 °C.
Montáž/uvedenie do prevádzky
Čerpadlo sa dodáva kompletne s elektrickým káblom HO5 RN-F so zástrčkou a uhlovým
hrdlom 1
1
/
4
“ pre rúru 32. namontujte potrebnú výpustnú rúru a zosilnite tesnenie
pomocou rúrovej objímky. Vodovodné potrubie závisí okrem iného tiež od priemeru
výpustnej rúry. Veľký priemer znamená väčší čerpací výkon, zatiaľ čo zmenšený priemer má
za následok menší čerpací výkon. Ponorte čerpadlo do kvapaliny, ktorý sa má odčerpať
(skontrolujte max. výšku tlaku).
Pozor! Zabráňte tomu, aby čerpadlo bežalo nasucho.
Čerpadlo sa uvedie do prevádzky tak, že sa zastrčí zástrčka do zodpovedajúcej zásuvky.
V prípade, že sa čerpadlo zdvíha alebo prepravuje, uskutočňuje sa to cez namontovanú
rukoväť a nie cez pripojovací kábel. V prípade, že sa čerpadlo ponorí , musí sa na to - ak je
to potrebné - použiť lano alebo podobný prvok, ktorý sa napojí na rukoväť.
Pri bahnitej, piesčitej resp. kamenistej pôde sa musí čerpadlo zavesiť na lano resp. reťaz,
resp. sa musí inštalovať na zodpovedajúco širokú základnú dosku, aby mohlo pracovať
ponorené. Piesok resp. iné abrazívne substancie znižujú životnosť hydraulických súčastí,
ako aj tesnení čerpadla a preto im treba zabrániť. Pri teplotách mrazu treba čerpadlo
z čerpanej kvapaliny vybrať. Absolútne sa musí zabrániť tomu, aby sa čerpadlo vystavilo
nebezpečenstvu zamrznutia. Čerpadlo sa musí vyprázdniť a musí sa odniesť na miesto
chránené pred mrazom. Aby sa uľahčilo plnenie čerpadla, odporúča sa nechať uniknúť
vzduch tak, že sa čerpadlo ponorí s výpustným hrdlom nasmerovaným nahor.
BDA Tauchpumpen.indd 137
15.11.12 19:31
Summary of Contents for GB 250 KP
Page 44: ...43 FI BDA Tauchpumpen indd 43 15 11 12 19 31...
Page 45: ...44 35 HO7 RN F DIN 57282 DIN 57245 RCD 30 mA BDA Tauchpumpen indd 44 15 11 12 19 31...
Page 46: ...45 C D 7 32 25 19 13 32 19 13 32 25 D 32 D 32 3 BDA Tauchpumpen indd 45 15 11 12 19 31...
Page 47: ...46 5 35 HO5 RN F 1 1 4 32 BDA Tauchpumpen indd 46 15 11 12 19 31...
Page 48: ...47 FI 25 BDA Tauchpumpen indd 47 15 11 12 19 31...
Page 49: ...48 2 2 2 BDA Tauchpumpen indd 48 15 11 12 19 31...
Page 50: ...49 35 25 BDA Tauchpumpen indd 49 15 11 12 19 31...
Page 51: ...50 35 C 35 BDA Tauchpumpen indd 50 15 11 12 19 31...
Page 96: ...95 BDA Tauchpumpen indd 95 15 11 12 19 31...
Page 97: ...96 35 C HO7 RN F DIN 57282 DIN 57245 RCD 30 mA BDA Tauchpumpen indd 96 15 11 12 19 31...
Page 98: ...97 7 32 25 19 13 32 19 13 32 25 32 32 3 BDA Tauchpumpen indd 97 15 11 12 19 31...
Page 99: ...98 5 35 C HO5 RN F 11 4 32 BDA Tauchpumpen indd 98 15 11 12 19 31...
Page 100: ...99 25 BDA Tauchpumpen indd 99 15 11 12 19 31...
Page 101: ...100 2 2 2 BDA Tauchpumpen indd 100 15 11 12 19 31...
Page 102: ...101 35 C 25 BDA Tauchpumpen indd 101 15 11 12 19 31...
Page 103: ...102 35 C 35 C BDA Tauchpumpen indd 102 15 11 12 19 31...