background image

4

UT66000455  -  01

PWN

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

DECLARATION OF CONFORMITY  

Galletti S.p.A., whose main office is in Via Romagnoli, 12/a Bentivoglio (BO)
- Italy, hereby declares, under its sole responsibility, that the 

PWN 

duct

units, devices for air conditioning systems, suitable for duct type air
distribution installations, conform to the specifications of EEC Directives

2006/42/CE - 2004/108/CE - 2006/95/CE

Bologna, 27/05/2010
Luca Galletti
President

1

BEFORE INSTALLATION

Carefully read this manual

Installation and maintenance may be carried out solely by qualified technicians
specifically trained for this type of equipment, in conformity with current regulations.
On receiving the equipment, check that it has not undergone any damage during
transport. For installation and use of accessories, please refer to the relative technical
sheets.

2

INTENDED USE AND OPERATING LIMITS

Galletti S.p.A. will not accept any liability for damage or injury caused as a result of:
nstallation by non-qualified personnel;  improper use or use in conditions not allowed
by the manufacturer; failure to perform the maintenance prescribed in this manual;
use of spare parts other than original factory parts. The operating limits are specified
at the end of this chapter; usage outside the stated limits is to be considered improper.
Store the unit in its packing container until you are ready to install it to prevent dust
from infiltrating inside it.
 During wintertime periods of quiescence, drain water from the system, to prevent
ice from forming. If anti-freeze solutions are used, check for their freezing point.

Do not attempt to modify the internal wiring or other parts of the unit.

Thermal carrier fluid: 

water

Water temperature: 

+ 5°C to +95°C

Air temperature: 

-20°C to +40°C

Supply voltage: 

230 V+/-10 %

Max. primary fluid pressure 

10 bar

3

UNIT DESCRIPTION

The new range of PWN duct units has been designed to air condition rooms where
the ceiling recess installation of duct units is required. Main components:

Bearing structure 

built from thick galvanised steel sheet, insulated with sound

proof/condensation proof, self-extinguishing material in Class 1. The unit has
slots for installation and 4 rubber vibration dumpers to reduce propagation of
vibrations.

Electric fan module 

with single, double or triple double suction 

centrifucal fan,

with statically and dynamically balanced blades, directly mounted on a 7 speed
electric motor, with permanently activated capacitor and thermal protection.

Wiring box 

on the hydraulic connection side in order to reduce installation

clearance requirements. Electric connection by means of 

screw terminal

block.

High efficiency, 3, 4 or 6 row 

heat exchanger module 

with copper piping and

aluminium fins blocked to pipings by mechanical expansion. It is equipped with
brass manifolds and vent valve. The heat exchanger usually comes with water
connections mounted on the left, but it can be turned by 180°.

Capacious drip tray 

extending beyond the plumbing connections, enabling

collection of condensate from adjustment valves where present; the off-centre
position considerably reduces the space required for installation.

Air filter made 

of acrylic fibre, filtration class G2, applied on the air intake; may

be pulled out from below

FIGURE 1- 

example of installation

SM

Motor driven external air intake louver

SIL

Plenum silencer for air intake/outlet

PWN

Duct unit

MDF

Additional heat exchanger module for hot water operation

PMAC

Insulated air outlet plenum with Ø 200 collars

4

DIMENSIONS

FIGURE 2 PWN unit:

1

Water outlet, ¾" female gas

2

water inlet, ¾" female gas

3

Electric box

4

Electric supply cable holder

5

Water drip system, Ø 17 mm

FIGURE 3 air filter

5

INSTALLATION

WARNING:  Install the duct unit, circuit breaker (IL) and/or any remote

controls in a place out of reach of persons who may be taking a bath or shower.

FIGURE 4 - exploded view of the unit

1.

Water drip tray

2.

Heat exchanger module

3.

Electric box

4.

Terminal board

5.

Vibration damper

6.

7 speed electric motor

7.

Fan drive assembly

It is advisable to install any accessories on the standard unit prior to positioning the
latter, making reference to the technical sheets. . The air intake and outlet have a
rectangular cross-section, with pre-cut holes for fastening the available accessories.

To make 

connection using rectangular ducts 

it is recommended to use

accessories 

RD 

or 

RDC

, which can be fitted respectively on the intake or outlet

section.

NOTE

: to install ducts on both the inlet and outlet sides, you will need 

1 RD

accessory (intake) and 

1 RDC 

accessory (outlet).

If you wish to make the connections using flexible circular ducts (Ø 200), it will
be necessary to use accessories 

PMA

 ot 

PMAC

, which can be fitted respectively

on the intake or outlet section.

NOTE

: to install 

flexible ducts (Ø 200), 

on both the inlet and outlet sides, you

will need 

1 PMA 

accessory (intake) and 

1 PMAC 

accessory (outlet).

The exchanger connections can be switched over to the opposite side by carrying
out the following steps (FIGURE 5):

-

Remove the drip tray

-

Remove the exchanger module by taking out the fastening screws (2 per side
+ 3 on the upper part) and 2 in the lower part

-

Turn the exchanger module 180° (on the vertical axis) and screw it back onto the
fan module.

-

Adjust the position of the drip tray so that the projecting part extends below the
plumbing connection and fasten it in place

MOUNTING  the unit

Insert the vibration dampers provided in the 4 slots indicated for ceiling installation.
Fasten the base unit to the ceiling or wall using at least 4 of the 8 slots provided.

It is recommended to use 8MA threaded bars plus screw anchors of adequate
capacity to bear the weight of the unit, and to prepare the positioning of the unit
using 3 8MA bolts (2 in the lower part, 1 in the upper part as shown in 

FIGURE

6

) and two washers for each bar

Before tightening the lock nut, adjust the main nut so as to assure that the unit
is properly inclined so as to facilitate condesate drainage (

FIGURE 7

).

To obtain the proper inclination, tilt the unit so that the intake side is slightly lower
(approximately 10 mm) than the outlet side. Make the plumbing connections
to the heat exchanger and, where the cooling function is to be used, to the
condensate drainage outlet.
Use one of the two tray drain outlets, which can be seen on the outside of the
unit side panels.

To connect the unit to the drainage line, use a flexible rubber hose and secure
it to the pre-selected drain pipe (Ø 3/8'') using a metal clamp (use the drain outlet
situated on the plumbing connection side).
To favour the drainage of condensate, the drain hose should be inclined
downward, at least 30 mm/m; make sure that no loops or bends form along its
path.

Carefully read

this manual

WARNING

DANGER

 LIVE PARTS

SAFETY SYMBOLS

Summary of Contents for PWN

Page 1: ...MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Page 2: ...GURA 1 esempio di installazione SM Serranda motorizzata di presa aria esterna SIL Plenum silenziatore per mandata aspirazione PWN Unità canalizzabile MDF Modulo batteria addizionale per funzionamento con acqua calda PMAC Plenum di mandata aria coibentato con collari 200 4 DATI DIMENSIONALI FIGURA 2 unità PWN 1 uscita acqua 3 4 femmina gas 2 ingresso acqua 3 4 femmina gas 3 scatola elettrica 4 pres...

Page 3: ... dei collegamenti idraulici Controllare che i cablaggi elettrici siano ben saldi eseguire il controllo in assenza di tensione Assicurarsi che sia stata eliminata l aria dallo scambiatore di calore Dare tensione all apparecchio e verificarne il funzionamento 8 MANUTENZIONE Le unità canalizzabili PWN richiedono operazioni di manutenzione limitate alla pulizia periodica del filtro aria dello scambiat...

Page 4: ...pulled out from below FIGURE 1 example of installation SM Motor driven external air intake louver SIL Plenum silencer for air intake outlet PWN Duct unit MDF Additional heat exchanger module for hot water operation PMAC Insulated air outlet plenum with Ø 200 collars 4 DIMENSIONS FIGURE 2 PWN unit 1 Water outlet female gas 2 water inlet female gas 3 Electric box 4 Electric supply cable holder 5 Wat...

Page 5: ...s etc Check the tightness of the plumbing connections Make sure the electric wires are tightly connected carry out this check with the power supply OFF Make sure that air has been eliminated from the heat exchanger Power the unit and check its performance 8 MAINTENANCE The maintenance requirements of PWN duct units are limited to periodic cleaning of the air filter and heat exchanger and checks on...

Page 6: ...ntable à tiroir par le bas FIGURE 1 exemple d installation SM Volet motorisé de prise d air frais SIL Gaine insonorisante de soufflage aspiration PWN Unité gainable MDF Module batterie additionnelle pour fonctionnement à l eau chaude PMAC Gaine de soufflage aspiration calorifugé avec colliers Ø 200 4 ENCOMBREMENT FIGURE 2 unité PWN 1 Sortie d eau 3 4 femelle gaz 2 Entrée d eau 3 4 femelle gaz 3 Bo...

Page 7: ... bouché gravats ou autres Contrôler l étanchéité des raccordements hydrauliques Vérifier si les circuits électriques sont bien fixés mettre l appareil hors tension Vérifier si l air de l échangeur de chaleur a été purgé Mettre l appareil sous tension et vérifier le fonctionnement 8 ENTRETIEN Les unités gainables PWN ne nécessitent que des opérations d entretien périodique du filtre à air de l écha...

Page 8: ...lasung PWN Kanalisierbares Gerät MDF Modul zusätzlicher Wärmetauscher für Betrieb mit Heißwasser PMAC Ansaugmischkammer isoliert mit Bünden Ø 200 4 ABMESSUNGEN ABBILDUNG 2 Gerät PWN 1 Wasserauslauf Innengewinde Gas 2 Wassereinlauf Innengewinde Gas 3 Schaltkasten 4 Kabelschelle Stromzufuhr 5 Kondenswasserablauf Ø 17 mm ABBILDUNG 3 Luftfilter 5 INSTALLATION ACHTUNG Das kanalisierbare Gerät den Haupt...

Page 9: ...chtheit der Wasseranschlüsse kontrollieren Kontrollieren dass die Kabelanschlüsse fest angezogen sind Kontrolle in spannungslosem Zustand durchführen Kontrollieren dass der Wärmeaustauscher entlüftet ist Die Spannung zum Gerät einschalten und die Funktionsweise überprüfen 8 WARTUNG DieWartungderkanalisierbarenGerätePWNbestehtausderperiodischenReinigung des Luftfilters und des Wärmetauschers sowie ...

Page 10: ...la parte inferior FIGURA 1 Ejemplo de instalación SM Caja motorizada de toma de aire exterior SIL Plenum silenciador de impulsión aspiración PWN Unidad canalizable MDF Módulo batería adicional para funcionamiento con agua caliente PMAC Plenum de impulsión de aire aislado con collares Ø 200 4 DATOSDIMENSIONALES FIGURA 2 unidad PWN 1 salida agua hembra gas 2 entrada agua hembra gas 3 caja eléctrica ...

Page 11: ...ados efectuar este control en ausencia de tensión Controlar que el aire haya sido eliminado en el intercambiador de calor Dar tensión al aparato y controlar su correcto funcionamiento 8 MANTENIMIENTO Las unidades canalizables PWN requieren operaciones de mantenimiento que se limitan a la limpieza periódica del filtro aire y del intercambiador de calor así como al control de eficiencia de la descar...

Page 12: ...ada de ar externo SIL Plenum silenciador para descarga e aspiração PWN Unidade analisável MDF Módulo da bateria adicional para funcionamento com água quente PMAC Plenum de descarga do ar revestido com luvas Ø 200 4 DADOSDASDIMENSÕES FIGURA 2 unidades PWN 1 saída da água 3 4 fêmea gás 2 entrada da água 3 4 fêmea gás 3 caixa eléctrica 4 prendedor de cabos da alimentação eléctrica 5 descarga da conde...

Page 13: ...adacondensaçãonãoestáobstruída pordepósitosdecalcário etc Certificar se de que as conexões hidráulicas estejam vedadas Certificar se de que os cabos eléctricos estejam bem apertados fazer este controle com a tensão desligada Certificar se de que tenha sido eliminado o ar do trocado de calor Fornecer tensão ao aparelho e verificar o seu funcionamento 8 MANUTENÇÃO AsunidadescanalizáveisPWNexigemoper...

Page 14: ...d SM Gemotoriseerde schuifklep voor de opname van externe lucht SIL Stuwkamer met geluiddemping voor afgifte aanzuiging PWN Kanaliseerbare unit MDF Bijkomende aggregaatmodule voor de werking met warm water PMAC Stuwkamer voor luchtafgifte geïsoleerd met kragen Ø 200 4 AFMETINGEN AFBEELDING 2 PWN units 1 wateruitlaat 3 4 vrouwtje gas 2 waterinlaat 3 4 vrouwtje gas 3 elektriciteitskastje 4 kabelklem...

Page 15: ... enz Controleer de afdichting van de hydraulische aansluitingen Controleer of de elektrische bekabelingen stevig vastgezet zijn voer de controle uit wanneer er geen spanning aanwezig is Controleer of de lucht uit de warmtewisselaar afgevoerd is Schakel de spanning naar het apparaat in en controleer er de werking van 8 ONDERHOUD De kanaliseerbare units PWN vereisen onderhoud dat beperkt wordt tot d...

Page 16: ...16 UT66000455 01 PWN È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden ...

Page 17: ...17 UT66000455 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 6 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS H ...

Page 18: ...ying even partial of this manual is strictly forbidden 1 2 SM SIL PWN MDF SIL PMAC 239 A 23 5 85 155 269 5 16 5 16 5 C 189 B 550 5 93 5 158 5 96 5 147 5 36 69 66 5 40 IN OUT 1 2 3 4 5 PWN 1x PWN 2x PWN 3x A 1039 1389 1739 B 814 1164 1514 C 709 1059 1409 A 10 236 A PWN 1x 709 PWN 2x 814 PWN 3x 1039 3 ...

Page 19: ...19 UT66000455 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 4 180 1 2 3 4 5 6 7 5 ...

Page 20: ...anuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 6 10 7 L N 1 2 3 4 M 1 GNYE BK WH S RL 4 1 2 3 230V 1 50Hz C CD 5 6 7 VC VH L N F IL PE GY YE BU GN BN RD 3 7 L N 1 2 3 4 230V 1 50Hz M 1 GNYE L N F IL 6 5 4 3 2 1 S YE GY BK CDE c 5 6 7 VC VH BU GN BN RD WH PE 3 7 8 9 ...

Page 21: ...bidden BK GY YE BU 6 5 N 4 3 2 1 ACC S L N 1 2 3 4 230 1 50 M 1 GNYE L N SF T C TC TD 5 6 7 VC VH WH F IL PE GN BN RD 3 7 L N 1 2 3 4 M 1 BU YE GY BK GNYE WH 5 6 7 vc vh GN BN RD L IL F N N 5 6 1 3 4 2 9 10 N 5 6 1 3 4 2 9 10 S S C C 230V 1 50Hz TC TC SF ACC T ACC T TDC TDC L N 1 2 3 4 M 1 BU YE GY BK GNYE WH 5 6 7 vc vh GN BN RD 3 7 3 7 10 11 ...

Page 22: ...ven partial of this manual is strictly forbidden BK GY YE BU N 4 6 8 3 2 1 7 ACC SF L N 1 2 3 4 M 1 GNYE L N F IL 230V 1 50Hz T C S TD4T 6 7 VC VK C H 3 7 WH VH 5 PE GN BN RD BK GY YE BU N 4 6 8 3 2 1 7 ACC SF L N 1 2 3 4 M 1 GNYE L N F IL 230V 1 50Hz T C S TD4T 6 7 VC VKC 3 7 WH VH 5 VKH PE GN BN RD 12 13 ...

Page 23: ...23 UT66000455 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 14 ...

Page 24: ...garanzia i costi relativi ai ricambi ed alla manodopera necessaria per la riparazione sono a carico del cliente 6 Come specificato dai termini di legge DL 199 l obbligo della garanzia all utilizzatore finale è a carico del venditore la società presso la quale ha effettuato l acquisto Galletti attiverà le procedure di garanzia su richiesta del venditore 7 La garanzia Galletti non copre Controlli ma...

Reviews: