background image

- 12 -

Όταν με ενεργοποιημένο τον αερισμό κλείσετε το παράθυρο, η 

συσκευή απενεργοποιεί μέσα σε 5 δευτερόλεπτα τον αερισμό. Το 

πλήκτρο της επιλεγμένης βαθμίδας ανεμιστήρα αναβοσβήνει.
Το συνολικό σύστημα αερισμού σε συνδυασμό με ένα διακόπτη 

επαφής παραθύρου πρέπει να αξιολογηθεί από έναν 

καπνοδοχοκαθαριστή.

Δικτυωμένη λειτουργία (Εικ. 6)

Μπορεί να δικτυωθούν περισσότερες συσκευές. Ο φωτισμός και ο 

ανεμιστήρας όλων των συσκευών λειτουργούν συγχρόνως.
Συνδέστε σειριακά τις συσκευές μέσω των υποδοχών σύνδεσης 

X1 και X2 (ισοδύναμα). Η σειρά της δικτύωσης δεν έχει καμία 

επιρροή. Εάν τα συνημμένα καλώδια δικτύου είναι πολύ κοντά, 

χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο δικτύου του εμπορίου (το λιγότερο 

Cat5, θωρακισμένο).
Μέγιστος αριθμός συνδρομητών: 20 συκευές. Συνολικό μήκος όλων 

των καλωδίων δικτύου: 40 μέτρα. Η λειτουργία της εγκατάστασης 

πρέπει να ελεγχθεί από έναν ειδικευμένο τεχνικό κατά την αρχική 

εγκατάσταση.
Η βλάβη ενός συνδρομητή (διακοπή τάσης, αποσύνδεση του 

καλωδίου δικτύου) οδηγεί στο μπλοκάρισμα της λειτουργίας του 

ανεμιστήρα του συνολικού συστήματος. Όλα τα πλήκτρα στη 

συσκευή αναβοσβήνουν.
Σε περίπτωση μιας αλλαγής της διαμόρφωσης πρέπει να 

αρχικοποιηθεί εκ νέου η εγκατάσταση:
1. Ξεβιδώστε τη λαμαρίνα κάλυψης.
2. Πατήστε το πλήκτρο επαναφοράς (Reset) τόσο, μέχρι να ανάβουν 

συνεχώς και οι δύο φωτοδίοδοι (LED) (περίπου 5 δευτερόλεπτα). 

Μετά εντός 5 δευτερολέπτων αφήστε το πλήκτρο.

3. Βιδώστε τη λαμαρίνα κάλυψης.
4. Αναθέστε τον έλεγχο της λειτουργίας της εγκατάστασης μετά την 

αρχικοποίηση σε έναν ειδικευμένο τεχνικό.

Αποσυναρμολόγηση της συσκευής

1. Θέστε τη συσκευή εκτός ρεύματος.
2. Λύστε τους αγωγούς εξαερισμού.
3. Λύστε τις συνδέσεις καλωδίων.
4. Λύστε τις κοχλιοσυνδέσεις για τη στερέωση της συσκευής.
5. Αφαιρέστε τη συσκευή.

es

Û

 Instrucciones de montaje

Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede 

manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las 

instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o 

para posibles futuros compradores.

Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de 

montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador 

es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de 

instalación.

Para la instalación deben observarse las prescripciones técnicas 

válidas en cada momento y los reglamentos de las compañías 

locales suministradoras de electricidad y gas.
¡Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden 

ocasionar intoxicaciones.

Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea 

en modo de funcionamiento en salida de aire al exterior junto con 

un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de 

instalación.

Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de 

instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, 

calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire 

de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de 

escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una 

chimenea).

En combinación con una campana extractora conectada se extrae 

aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada 

de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos 

procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven 

a aspirar en las habitaciones.

Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire 

suficiente.

Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí 

solo del cumplimiento del valor límite.

A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el 

recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 

4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no 

se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación 

con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras 

medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para 

la combustión.

Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, 

que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de 

ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas 

en materia de ventilación.
Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en 

funcionamiento en recirculación, no hay limitaciones para el 

funcionamiento.
¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. 

Usar guantes protectores.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. El 

cable de conexión podría resultar dañado. No doblar ni aprisionar 

el cable de conexión durante la instalación.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Si penetra humedad, puede causar una descarga eléctrica. 

Garantizar que las conexiones de enchufe de los cables eléctricos 

se encuentren dentro del edificio.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Si penetra humedad, puede causar una descarga eléctrica. 

Garantizar que la placa de montaje esté estanqueizada con el 

material adecuado con respecto a la pared exterior.
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que 

los niños jueguen con el material de embalaje.

Consejos y advertencias generales

Conducto de evacuación del aire
Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre las 

reclamaciones que se atribuyan al tramo de conductos.

El aparato alcanza su potencia óptima con un conducto de 

salida de aire rectilíneo y corto y con un diámetro grande de 

conducto en la medida de lo posible.

Con conductos de salida de aire largos y rugosos, muchos 

codos de tubo o diámetros de tubo de un tamaño inferior a 

150 mm no se consigue la capacidad de aspiración óptima y los 

ruidos del ventilador serán mayores.

Los tubos o mangueras para el tendido del conducto de salida 

del aire deben estar fabricados con material ignífugo.

Conductos cilíndricos 

Se recomienda un diámetro interior de 150 mm; el diámetro 

mínimo es de 120 mm en todo caso.
Conductos planos 

La sección interior debe corresponder al diámetro de los 

conductos cilíndricos.
Ø 150 mm aprox. 177 cm

2

Ø 120 mm aprox. 113 cm

2

Los conductos planos no deben presentar desvíos 

pronunciados.

Si los diámetros de conducto difieren de lo anteriormente 

mencionado, utilizar tiras obturadoras.

Conexión eléctrica

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. El 

cable de conexión podría resultar dañado. No doblar ni aprisionar 

el cable de conexión durante la instalación.
Los datos de conexión necesarios se encuentran en la placa de 

especificaciones del aparato.
Este aparato cumple con las disposiciones en materia de 

supresión de interferencias de la CE.
Este aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente con 

toma a tierra instalada de acuerdo a la normativa.

Summary of Contents for AR 401 142

Page 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Page 2: ...2 PP PP...

Page 3: ...3 9 9 9 9...

Page 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Page 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Page 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Page 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Page 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Page 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Page 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Page 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Page 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Page 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Page 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Page 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Page 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Page 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Page 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Page 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Page 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Page 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Page 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Page 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Page 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Page 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Page 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Page 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Page 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Page 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Page 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Page 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Page 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Page 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Page 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Page 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Page 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Page 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Page 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Page 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Page 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Page 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Page 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Page 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Page 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Page 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Page 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Page 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Page 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Reviews: