Gaggenau AR 401 142 Installation Instructions Manual Download Page 28

- 28 -

Ierīces montāža pie ārsienas

Uzmanību!
Pirms caurumu urbšanas pārbaudiet, vai urbis neskars 

elektrovadus un gāzes vai ūdens caurules.

1.

Izveidojiet vismaz 210 mm platu atveri sienā.

2.

Ievietojiet teleskopisko sienas ievadu 

AD 702 042 (papildpiederums, jāpasūta atsevišķi) sienas atverē 

un nostipriniet to ar montāžas putām vai montāžas līmi, 

noblīvējiet.
Norādījums: Iebūvējiet 1. sienas ievadu tā, lai tas ārpusē būtu 

vērsts uz leju (kondensāta izvade).

3.

Izurbiet ārsienā 8 mm platus stiprinājuma caurumus un vismaz 

20 mm platu kabeļu ievades kanālu. (1.  attēls)

4.

Pilnībā ievietojiet tapas.

5.

Uzlieciet armatūras plāksni uz ārsienas un pieskrūvējiet to. 

(2.  attēls)

6.

Izvelciet pa sienas atvērumu elektrokabeli un vadības kabeli.

(3.  attēls)

7.

Pieskrūvējiet atsevišķo ventilēšanas vienību pie armatūras 

plāksnes.

8.

Iestipriniet atgaisa cauruli sienas ievadā. Ja izmanto alumīnija 

cauruli, iepriekš jānolīdzina pieslēguma vieta.
Norādījums: Ar gāzes ierīcēm nedrīkst izmantot alumīnija 

caurules un plastmasas kanālus. Augstās atgaisa temperatūras 

dēļ plastmasas kanāli var deformēties.

9.

Ieskrūvējiet vadības vienību pie sienas.

Iekārtas pieslēgšana

1.

Piemontējiet spraudni elektrības kabelim. Nostipriniet zilo vadu 

savienojumā N, brūno vadu savienojumā L un zaļi/dzelteno vadu 

vidējā savienojumā. Montējiet spraudņa daļas. Pieskrūvējiet 

divas skrūves slodzes mazināšanai. (4  attēls)

2.

Elektrības kabeli un vadības kabeli no atsevišķās ventilēšanas 

vienības rūpīgi pievienojiet pie vadības ierīces. (5  attēls)

3.

Vadības ierīces tīkla kabeli stingri pievienojiet tvaiku nosūcējam. 

Spraudņiem ir jāfiksējas.
Norādījums: Pieslēgvietas X1 un X2 ir vienādas.

4.

Pievienojiet vadības ierīci pie elektrotīkla un pārbaudiet tās 

darbību. Ja ierīce nedarbojas: pārbaudiet, vai savienotājkabelis ir 

pareizi novietots.

Papildu izejas slēdzis

Ar papildu izejas slēdzi saistītos darbus drīkst veikt tikai kvalificēts 

elektriķis atbilstīgi valsts noteikumiem un prasībām.
Ierīcei ir papildu slēdža izeja X16 (potenciālbrīvs kontakts), lai 

pieslēgtu citas ierīces, piemēram, uz vietas pieejamu ventilācijas 

iekārtu. Kontakts tiek noslēgts, kad ir ieslēgts ventilators, un 

atvērts, kad ventilators ir izslēgts.
Izejas slēdzis atrodas zem pārsega. Maks. slēdža jauda 

30 V/1 A (AC/DC). Signālam, ko pieslēdz pie kontakta, jāatbilst 3. 

aizsardzības klasei.

Pieslēgumvieta loga kontaktslēdzim AA 400 510

Ar papildu loga kontaktslēdža pieslēguma saistītos darbus drīkst 

veikt tikai kvalificēts elektriķis atbilstīgi valsts noteikumiem un 

prasībām.
Ierīcei ir X17 pieslēgumvieta loga kontaktslēdzim. Loga 

kontaktslēdzis ir piemērots montāžai iekšpusē vai ārpusē. Loga 

kontaktslēdzis AA 400 510 varat saņemt atsevišķi kā papildu 

piederumu. Ņemiet vērā ieteikumus montāžai, aks atbilst loga 

kontaktslēdzim.
Ja ir pieslēgts loga kontaktslēdzis, tvaika nosūcēja ventilators 

darbojas tikai, ja ir atvērts logs. Apgaismojums darbojas arī tad, ja 

logs ir aizvērts. 
Ja ieslēdzat ventilatoru, kad logs ir aizvērts, mirgo izvēlētā 

ventilēšanas režīma taustiņš un ventilators paliek izslēgts. 
Ja aizverat logu, kad ventilators ir ieslēgts, ierīce izslēdz 

ventilatoru 5 sekunžu laikā. Mirgo izvēlētā ventilēšanas režīma 

taustiņš.
Ventilēšanas sistēmas saslēgums ar loga kontaktslēdzi ir 

jāpārbauda vietējam drošības speciālistam.

Darbība tīklā (6  attēls)

Iespējams pieslēgt vairākas ierīces. Apgaismojuma un ventilācijas 

ierīces tiek izmantotas sinhroni.
Savienojiet ierīces caur pieslēgvietām X1 un X2 (vienādas) virknē. 

Pieslēguma secībai nav nozīmes. Ja komplektācijā iekļautais tīkla 

kabelis ir par īsu, izmantojiet tirdzniecības vietās nopērkamo tīkla 

kabeli (vismaz Cat5, apvalkots).

Maks. elementu skaits: 20 ierīces. Visu tīkla kabeļu kopgarums: 

40 m. Iekārtas darbību jāpārbauda kvalificētam speciālistam 

pirmajā uzstādīšanas reizē.
Ja trūkst kāda elementa (strāvas padeves traucējums, tīkla kabeļa 

pārtraukums), tas var izraisīt ventilācijas darbības traucējumus 

visā sistēmā. Pie ierīces mirgo visi taustiņi.
Mainot konfigurāciju, iekārta jāinicializē.

1.

Noskrūvējiet pārsegu.

2.

Turiet taustiņu „Reset” nospiestu tik ilgi, līdz abas LED spuldzes 

izgaismojas nepārtraukti (apm. 5 s). Tad 5 sekunžu laikā atlaidiet 

taustiņu.

3.

Pieskrūvējiet pārsegu.

4.

Pēc iekārtas inicializēšanas, ļaujiet ierīces darbību pārbaudīt 

kvalificētam speciālistam.

Ierīces demontāža

1.

Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.

2.

Atvienojiet atgaisa vadus.

3.

Atbrīvojiet kabeļu savienojumus.

4.

Atskrūvējiet ierīces stiprinājumus.

5.

Noņemiet ierīci.

nl

é

 Installatievoorschrift

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u 

uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de 

gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een 

volgende eigenaar.

De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een deskundige montage 

volgens de montagehandleiding. De installateur is 

verantwoordelijk voor een goede werking op de plaats van 

opstelling.

Bij de installatie moeten de actuele geldige bouwvoorschriften en 

de voorschriften van de plaatselijke stroom- en gasleverancier in 

acht worden genomen.
Levensgevaar!

Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen leiden tot vergiftiging.
Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, wanneer de luchtafvoer 

plaatsvindt in een ruimte met een vuurbron die gebruikmaakt van 

de aanwezige lucht.

Vuurbronnen die de lucht in de ruimte verbruiken (bijv. apparaten 

die op gas, olie, hout of kolen worden gestookt, geisers, 

warmwatertoestellen) trekken de verbrandingslucht uit de 

opstellingsruimte en voeren de gassen via een afvoer (bijv. 

schoorsteen) af naar buiten.

In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de 

keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder 

voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk. Giftige gassen 

uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de 

woonruimte.

Zorg daarom altijd voor voldoende ventilatie.

Een ventilatiekast in de muur alleen is niet voldoende om aan de 

minimale eisen te voldoen.

U kunt het apparaat alleen dan zonder risico gebruiken wanneer 

de onderdruk in de ruimte waarin de vuurbron zich bevindt niet 

groter is dan 4 Pa (0,04 mbar). Dit kan worden bereikt wanneer de 

voor de verbranding benodigde lucht door niet afsluitbare 

openingen, bijv. in deuren, ramen, in combinatie met een 

ventilatiekast in de muur of andere technische voorzieningen, kan 

worden toegevoerd.

Raadpleeg in ieder geval het bedrijf dat in uw huis zorgt voor de 

schoorsteenreiniging. Dit bedrijf is in staat het totale 

ventilatiesysteem van uw huis te beoordelen en kan een voorstel 

doen voor passende maatregelen op het gebied van de 

luchttoevoer.

Summary of Contents for AR 401 142

Page 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Page 2: ...2 PP PP...

Page 3: ...3 9 9 9 9...

Page 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Page 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Page 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Page 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Page 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Page 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Page 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Page 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Page 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Page 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Page 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Page 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Page 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Page 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Page 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Page 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Page 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Page 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Page 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Page 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Page 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Page 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Page 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Page 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Page 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Page 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Page 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Page 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Page 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Page 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Page 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Page 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Page 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Page 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Page 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Page 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Page 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Page 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Page 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Page 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Page 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Page 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Page 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Page 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Page 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Reviews: