background image

- 35 -

Ligar o aparelho

1.

Montar a ficha no cabo de rede. Fixar o fio azul na ligação N, o 

fio castanho na ligação L e o fio verde/amarelo na ligação central. 

Montar os componentes da ficha. Apertar dois parafusos na 

pinça de fixação do cabo. (Fig. 4)

2.

Encaixar firmemente o cabo de rede e o cabo de comando do 

módulo do ventilador na unidade de comando. (Fig. 5)

3.

Encaixar firmemente o cabo de rede da unidade de comando 

para o exaustor. As fichas têm de encaixar firmemente.
Nota: As fichas de ligação X1 e X2 são idênticas.

4.

Ligar a unidade de comando à rede e verificar o funcionamento. 

Se o aparelho não funcionar: verifique se os cabos de ligação 

estão corretamente ligados!

Saída de comutação adicional

Os trabalhos na saída de comutação adicional só podem ser 

realizados por um eletricista especializado respeitando as 

disposições e normas específicas do país.
O aparelho possui uma saída de comutação adicional 

X16 (contacto sem potencial) para a ligação de outros aparelhos 

como, por exemplo, um sistema de ventilação a ser fornecido pelo 

cliente. O contacto é fechado quando o ventilador está ligado e 

aberto quando o ventilador está desligado.
A saída de comutação encontra-se por baixo de uma tampa. 

Potência de comutação máxima 30  V/1  A (CA/CC). O sinal que é 

ligado ao contacto tem de corresponder à classe de proteção 3.

Ligação para interruptor de contacto para janela 

AA 400 510

Os trabalhos na ligação para o interruptor de contacto para janela 

só podem ser realizados por um eletricista especializado 

respeitando as disposições e as normas específicas do país.
O aparelho possui uma ligação X17 para um interruptor de 

contacto para janela. O interruptor de contacto para janela é 

adequado para uma montagem embutida ou à superfície. O 

interruptor de contacto para janela AA 400 510 está disponível 

como acessório em separado. Respeite as indicações sobre a 

montagem, que acompanham o interruptor de contacto para 

janela.
Com o interruptor de contacto para janela conectado, a ventilação 

do exaustor funciona apenas com a janela aberta. A iluminação 

funciona também com a janela fechada. 
Se ligar a ventilação com a janela fechada, a tecla do nível do 

ventilador selecionado pisca e a ventilação permanece desligada. 
Se fechar a janela com a ventilação ligada, o aparelho desliga a 

ventilação num espaço de 5 segundos. A tecla do nível do 

ventilador selecionado pisca.
Toda a interligação da ventilação em conjugação com um 

interruptor de contacto para janela tem de ser avaliada por um 

especialista de chaminés.

Operação em rede (Fig. 6)

Podem ser ligados em rede vários aparelhos. A luz e os 

ventiladores de todos os aparelhos funcionam de forma 

sincronizada.
Ligar em série o aparelho através de fichas de ligação X1 e 

X2 (equivalentes). A sequência da ligação em rede não tem 

qualquer influência. Caso os cabos de rede fornecidos sejam 

demasiado curtos, utilizar um cabo de rede disponível no mercado 

(mín. Cat5, blindado).
Participantes máximos: 20 aparelhos. Comprimento total de todos 

os cabos de rede: 40 m. O funcionamento do sistema tem de ser 

verificado na primeira instalação por um técnico qualificado.
A falha de um participante (interrupção de tensão, separação do 

cabo de rede) provoca o bloqueio do funcionamento do ventilador 

de todo o sistema. Todas as teclas no aparelho piscam.
Se a configuração for alterada, o sistema tem de ser reinicializado:

1.

Desapertar a chapa de proteção.

2.

Premir a tecla Reset até os dois LED ficarem permanentemente 

acesos (durante aprox. 5 segundos). Em seguida, soltar a tecla 

dentro de 5 segundos.

3.

Apertar a chapa de proteção.

4.

O funcionamento do sistema tem de ser verificado por um 

técnico qualificado após a inicialização.

Desmontar o aparelho

1.

Desligar o aparelho da corrente.

2.

Soltar os tubos de exaustão.

3.

Soltar as uniões de cabos.

4.

Soltar as uniões roscadas para a fixação do aparelho.

5.

Retirar o aparelho.

ru

î

 Инструкция по монтажу

Важные правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам 

научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. 

Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по 

монтажу для дальнейшего использования или для передачи 

новому владельцу.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при 

квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по 

монтажу. За безупречность функционирования ответственность 

несёт монтёр.
При установке обязательно соблюдайте соответствующие 

действительные строительные нормы и предписания местных 

предприятий по электро- и газоснабжению.
Опасно для жизни!
Втянутые обратно отработавшие газы могут стать причиной 

отравления.
Всегда обеспечивайте приток достаточного количества воздуха, 

если прибор и источник пламени с подводом воздуха из 

помещения работают одновременно в режиме отвода воздуха.

Источники пламени с подводом воздуха из помещения 

(например, работающие на газе, жидком топливе, дровах или 

угле нагреватели, проточные водонагреватели, бойлеры) 

получают воздух для сжигания топлива из помещения, где они 

установлены, а отработавшие газы отходят через вытяжную 

систему (например, вытяжную трубу) из помещения на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом 

помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного 

количества воздуха возникает понижение давления. Ядовитые 

газы из вытяжной трубы или вытяжного короба втягиваются 

обратно в жилые помещения.

Поэтому всегда следует заботиться о достаточном притоке 

воздуха.

Сам стенной короб системы притока/отвода воздуха не 

обеспечивает гарантию соблюдения предельной величины.

Для безопасной эксплуатации понижение давления в помещении, 

где установлен источник пламени, не должно быть выше 4 Па 

(0,04 мбар). Это может быть достигнуто, если требуемый для 

сжигания воздух будет поступать через незакрываемые 

отверстия, например, в дверях, окнах, с помощью стенного 

короба системы притока/отвода воздуха или иных технических 

мероприятий.

В любой ситуации обращайтесь за советом к компетентному лицу, 

ответственному за эксплуатацию и очистку труб, способному 

оценить вентиляционную систему всего дома и предложить Вам 

решение по принятию соответствующих мер.
Если вытяжка работает исключительно в режиме циркуляции 

воздуха, то эксплуатация возможна без ограничений.
Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки. 

Используйте защитные перчатки.
Опасность удара током!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки, что 

может повредить соединительный провод. Проследите, чтобы 

соединительный провод не зажимался и не перегибался.
Опасность поражения током!
Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения 

током. Убедитесь, что разъёмы электрических кабелей находятся 

внутри здания.
Опасность поражения током!
Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения 

током. Убедитесь, что монтажная панель уплотнена 

соответствующим материалом относительно наружной стены.
Опасность удушья!
Упаковочный материал представляет опасность для детей. 

Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.

Summary of Contents for AR 401 142

Page 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Page 2: ...2 PP PP...

Page 3: ...3 9 9 9 9...

Page 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Page 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Page 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Page 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Page 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Page 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Page 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Page 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Page 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Page 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Page 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Page 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Page 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Page 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Page 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Page 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Page 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Page 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Page 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Page 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Page 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Page 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Page 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Page 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Page 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Page 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Page 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Page 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Page 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Page 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Page 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Page 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Page 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Page 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Page 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Page 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Page 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Page 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Page 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Page 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Page 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Page 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Page 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Page 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Page 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Reviews: