Gaggenau AR 401 142 Installation Instructions Manual Download Page 46

- 46 -

Підготовка до монтажу

Увага!
Переконайтеся, що поблизу отворів не розташовані кабелі 

електроживлення та газо- і водопровідні шланги.
Перевірка стіни

Стіна повинна бути рівною, вертикальною і достатньо міцною.

Глибина висвердлених отворів повинна відповідати довжині

гвинтів. Дюбелі повинні бути надійно закріплені.

Для стін із таких матеріалів, як, наприклад, гіпсокартон,

пористий бетон, цегла із поротону, слід застосовувати відповідні

засоби кріплення.

Макс. вага приладу складає 7 кг.

Роботи з виконання отворів в стіні повинні виконуватися тільки

кваліфікованим персоналом. Важливо не зашкодити сталості

споруди.

Небезпека утворення пошкоджень від конденсату.

Внутрішньостінний повітряний канал виведіть назовні під

невеликим кутом (1°).

Приєднання до системи витяжної вентиляції

З'єднувальні патрубки Ø 200 мм, постачаються в комплекті

AD 702 042: 

трубний перевідник Ø 200 мм на Ø 150/125 мм.

Припасуйте до Ø 150 або 125 мм, відрізавши частину до

необхідного діаметру. 

(спеціальне приладдя, замовляється окремо)

AD 702 052: 

телескопічний внутрішньостінний вентиляційний канал

Ø 200 мм із вбудованою запірною засувкою

(спеціальне приладдя, замовляється окремо)

AD 854 047: 

повітрезабірник на 2 пласкі канали

(спеціальне приладдя, замовляється окремо)

AD 704 047: 

повітрезабірник на 2 круглі канали Ø 150 мм

(спеціальне приладдя, замовляється окремо)

AD 704 048: 

повітрезабірник на 2 круглі канали Ø 150 мм

(спеціальне приладдя, замовляється окремо)

Кріплення приладу до зовнішньої стіни

Увага!
Переконайтеся, що поблизу отворів не розташовані кабелі 

електроживлення та газо- і водопровідні шланги.
1. Зробіть отвір у стіні діаметром мінімум 210 мм.
2. Встановіть телескопічний внутрішньостінний вентиляційний

канал AD 702 042 (спеціальне приладдя, замовляється окремо)

у стіні, зафіксуйте й ущільніть його за допомогою монтажної піни 

або монтажного клею.
Вказівка: Вентиляційний канал виведіть назовні під невеликим

кутом (1° відносно приладу) для відведення конденсату.

3. Просвердліть у зовнішній стіні отвори для кріплень діаметром

8 мм та кабельний ввід діаметром мінімум 20 мм. (мал. 1)

4. Закріпіть дюбель урівень зі стіною.
5. Пригвинтіть монтажну панель до зовнішньої стіни та ущільніть її

належним чином. (мал.  2)

6. Проведіть крізь стіну мережевий кабель і кабель системи

управління. (мал. 3)

7. Пригвинтіть витяжний двигун до монтажної панелі.
8. Прикріпіть витяжну трубу до кінця вентиляційного каналу

всередині приміщення. Якщо використовується алюмінієва 

труба, місце з’єднання необхідно попередньо зачистити.
Вказівка: У поєднанні з газовими приладами слід

використовувати алюмінієві труби, забороняється застосовувати

пластикові канали. Через високу температуру повітря, що

виводиться, вони можуть деформуватися.

9. Закріпіть блок управління зсередини на стіні за допомогою

гвинтів.

Підключення приладу

1. Приєднайте штекер до мережевого кабелю. Приєднайте синій

дріт до входу N, коричневий – до виходу L, а зелено-жовтий – до

середнього виходу. З'єднайте складові штекера. Загвинтіть два 

шурупи кабельного амортизатора. (мал.  4)

2. Під'єднайте мережевий кабель та кабель управління блоку

вентилятора до витяжного двигуна блоку управління. (мал.  5)

3. Приєднайте до витяжки комутаційний кабель блоку управління.

Штекерні роз'єми повинні зафіксуватися.
Вказівка: Роз'єми для підключення X1 і X2 однакові.

4. Підключіть блок управління до мережі й перевірте його

функціональність. Якщо прилад не функціонує, перевірте

правильність підключення з'єднувального кабелю.

Додатковий комутаційний вихід

Роботи з додатковими комутаційними виходами можуть 

виконуватися тільки кваліфікованим електриком із дотриманням 

регіональних норм і стандартів.
Прилад має додатковий комутаційний вихід X16 (контакт із 

нульовим потенціалом) для підключення інших приладів, 

наприклад вентиляційної установки користувача. Контакт 

закривається, якщо вентилятор працює, і відкривається, якщо 

вентилятор вимкнений.
Комутаційний вихід розташований під кришкою. Напруга 

підключення — максимум 30 В/1 A (пост. струм/змін. струм). 

Сигнал, що приєднується до контакту, має відповідати рівню 

захисту 3.

Адаптерний модуль AA 400 510 для віконного 

контактного вимикача

Роботи з підключенням віконного контактного вимикача можуть 

виконуватися тільки кваліфікованим електриком із дотриманням 

регіональних норм і стандартів.
Прилад має підключення X17 для віконного контактного 

вимикача. Віконний контактний вимикач придатний для 

вбудовування або поверхневого монтажу. Ви отримуєте 

адаптерний модуль AA 400 510 окремо як спеціальне приладдя. 

Дотримуйтеся всіх наведених вказівок з монтажу.
За умови підключеного віконного контактного вимикача 

вентиляція витяжки функціонує лише при відкритому вікні. 

Освітлення також працює лише при відкритому вікні. 
При увімкненні вентиляції із закритим вікном миготить кнопка 

обраного ступеня вентиляції, а вентиляція залишається 

вимкненою. 
Якщо закрити вікно при увімкненій вентиляції, прилад вимикає 

вентиляцію протягом 5 секунд. Миготить кнопка обраного ступеня 

вентиляції.
Вся вентиляційна система, в т.ч. віконний контактний вимикач, 

повинна бути оцінена компетентною особою, відповідальною за 

експлуатацію та очистку труб.

Робота після приєднання до мережі (мал. 6)

До мережі можна приєднати декілька приладів. Освітлення та 

вентилятор усіх приладів експлуатуються одночасно.
Послідовно приєднайте прилади до роз'ємів підключення X1 та 

X2 (рівноцінні). Послідовність підключення до мережі не має 

значення. Якщо комутаційний кабель, що постачається в 

комплекті, виявився закоротким, застосуйте стандартний 

комутаційний кабель (мінімум Cat5, екранований).
Максимальна кількість приєднуваних приладів: 20. Загальна 

довжина комутаційного кабелю: 40 м. Роботу установки повинен 

перевірити кваліфікований спеціаліст після першої установки 

приладу.
Збій у роботі одного приєднаного приладу (переривання напруги, 

від'єднання мережевого кабелю) призводить до блокування 

роботи вентилятора усієї системи. Усі клавіші на приладі миготять.
Після зміни конфігурації необхідно знову запустити установку:
1. Відгвинтіть захисну кришку.
2. Натисніть та утримуйте клавішу Reset, доки не почнуть горіти

обидва світлодіоди (прибл. 5 секунд). Після цього відпустіть 

клавішу протягом наступних 5 секунд.

3. Пригвинтіть захисну кришку.
4. Роботу установки після запуску повинен перевірити

кваліфікований спеціаліст.

Демонтуйте прилад

1. Знеструмте прилад.
2. Від'єднайте витяжні труби.
3. Від'єднайте кабельні з'єднання.
4. Викрутіть гвинтові з'єднання для кріплення приладу.
5. Зніміть прилад.

Summary of Contents for AR 401 142

Page 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Page 2: ...2 PP PP...

Page 3: ...3 9 9 9 9...

Page 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Page 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Page 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Page 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Page 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Page 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Page 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Page 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Page 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Page 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Page 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Page 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Page 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Page 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Page 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Page 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Page 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Page 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Page 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Page 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Page 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Page 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Page 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Page 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Page 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Page 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Page 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Page 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Page 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Page 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Page 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Page 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Page 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Page 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Page 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Page 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Page 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Page 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Page 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Page 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Page 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Page 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Page 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Page 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Page 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Reviews: