Gaggenau AR 401 142 Installation Instructions Manual Download Page 23

- 23 -

石膏ボード、多孔性コンクリート、ポロトンれんがなどの他の

構造には、適切な留め具を使用する必要があります。

本機器の最大重量は7 kgです。

専門家以外が必要な壁面口を作成してはなりません。建物の支

持構造はそのままにしておく必要があります。

コンデンセートを戻すことで損傷するリスクが生じます。外側

にわずかに勾配(1°の下り勾配)をつけて、壁面口を設置し

ます。 

排気接続

接続ノズル、直径200 mm、密閉型

AD 702 042: 以下の直径のパイプを接続するためのパイプアダ

プタ。直径200 mm~ 直径150/125 mm用 150または

125 mmの直径に合わせるには、不要な直径部分を切り取りま

す。 

(オプション付属品、別売)

AD 702 052:伸縮式壁排気口、直径200 mm、統合型逆流フラ

ップ付き 

(オプション付属品、別売)

AD 854 047:2つのフラットダクト用集気機器  

(オプション付属品、別売)

AD 704 047:以下の直径2本の丸パイプ用集気機器 150 mm 

(オプション付属品、別売)

AD 704 048:2本の丸パイプ用集気機器、直径150 mm 

(オプション付属品、別売)

外壁への本機器の取り付け

注意!
穴を開けるエリアに電線、ガス管、水道管がないようにしてくだ

さい。

1.

直径210 mm以上の壁面口を作成します。

2.

伸縮式壁コンセントAD 702 042(別売の付属品)を壁の突破

口に挿入し、建築用フォームまたは建築用接着剤を使用して固

定およびシーリングします。
メモ:: 壁排気口を1°の勾配で取り付けて、凝縮水を排出でき

るようにします。

3.

外壁に8 mmの取り付け穴と直径20 mm以上のケーブル通路

を開けます。(図  1)

4.

壁のプラグが壁とぴったりと重なるように押しつけます。

5.

取り付けプレートを外壁に対して適切に密閉し、締め付けま

す。(図  2)

6.

電源ケーブルと制御ケーブルを壁に通します。(図  3)

7.

ファンモジュールを取り付けプレートにねじ込みます。

8.

排気管を壁排気口に固定します。アルミパイプを使用する場合

は、事前に接続部を滑らかにしてください
メモ:: ガス燃焼機器を接続する場合は、アルミパイプを使用し

てください。プラスチックパイプは使用しないでください。高

温の抽出空気はプラスチックパイプの変形の原因となります。

9.

内側の制御ユニットを壁にねじ込みます。

電源への製品の接続

1.

プラグを電源ケーブルに取り付けます。接続Nの青い線、接続

Lの茶色の線、中央接続の緑/黄色の線を固定します。コネク

タ部品を取り付けます。張力緩和用の2本のネジを締めます。

(図  4)

2.

主電源ケーブルと制御ケーブルをファンモジュールから制御ユ

ニットにしっかりと挿入します。(図  5)

3.

ネットワークケーブルを制御ユニットから換気フードにしっか

りと挿入します。プラグは所定の位置に取り付ける必要があり

ます。
メモ:: 接続ソケット X1 と X2 は同じです。

4.

制御ユニットを主電源に接続し、正しく機能することを確認し

ます。本機器が機能しない場合:接続ケーブルが正しく配置さ

れていることを確認します。

追加の切り替え出力

追加の切り替え出力を構成する場合は、資格を有する電気技師が

該当する国の固有の要件と標準に従って行う必要があります。
製品には、その他の製品(設置場所で使用可能な換気システムな

ど)用の追加の切り替え出力 X16(補助接点)があります。ファ

ンの電源をオンにする場合は接点を閉じます。ファンをオフにす

る場合は接点が開きます。
切り替え出力はカバーの下にあります。最大スイッチング電力: 

30 V/1 A(AC/DC)。接点に接続された信号は、保護クラス 3 に

対応する必要があります。

窓接触スイッチ AA 400 510 の接続

窓接触スイッチの接続作業は、資格を有する電気技師が、製品が

使用される国の固有の要件と標準に従って行う必要があります。
製品には窓接触スイッチ用の X17 接続があります。窓接触スイ

ッチは面一取付けと全面取付けのどちらの方法でも取り付け可能

です。窓接触スイッチ AA 400 510 は個別のアクセサリとしてお

求めいただけます。窓接触スイッチに同梱の設置説明書に従って

ください。
窓接触スイッチを接続した場合、蒸気排出フードの換気システム

は窓が開いている状態でのみ使用できます。窓が閉まった状態で

も照明は機能します。 
窓が閉じた状態で換気システムをオンにすると、選択した換気設

定のボタンが点滅し、換気システムは作動しません。 
換気システムが作動中に窓を閉めると、5 秒以内に換気システム

がオフになります。選択した換気設定のボタンが点滅します。
換気ネットワーク全体と窓接触スイッチは、空調管理責任者によ

る評価が必要です。

ネットワーク操作 (図 6)

複数の製品をネットワークで接続できます。各製品の照明とブロ

ワーを同期して操作できます。
コネクターソケットX1とX2(同等値)で製品を接続します。

ネットワークに接続する順序は操作に影響しません。付属するネ

ットワークケーブルが短すぎる場合は、市販されたいるネットワ

ークケーブル(カテゴリ 5以上、シールド)を使用してくださ

い。
ネットワーク接続が可能な製品の最大数: 20台。ネットワークケ

ーブルの総延長: 40 m(131フィート) 設置時に資格を有する電

気技師がシステムが正常に機能することを確認する必要がありま

す。
ネットワークに接続された製品の1つで障害(電力遮断、ネッ

トワークケーブル障害)が発生した場合、システム全体のブロワ

ー機能がブロックされます。製品のすべてのボタンが点滅しま

す。
構成を変更した場合はシステムを再初期化する必要があります。

1.

カバープレートのネジを外します。

2.

両方のLEDが点灯するまでリセットボタンを長押しします

(約5秒間)。 その後、5秒以内にボタンを離します。

3.

ランププレートのネジを締めます。

4.

初期化の後、資格を有する電気技師にシステムが正しく機能す

ることを確認してもらってください。

製品の取り外し

1.

本製品の電源ケーブルをコンセントから抜きます。

2.

排気ラインを取り外します。

3.

ケーブル接続を元に戻します。

4.

本機器を固定するためのネジ接続を外します。

5.

本機器を取り外します。

uk

kk

uk

kk

ù

 Орнату туралы нұсқаулар

Қауіпсіздік техникасы туралы маңызды нұсқаулар

Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Тек содан кейін 

құрылғыны қауіпсіз және дұрыс пайдалана аласыз. Пайдалану 

және монтаждау нұсқаулықтарын келесі иесі үшін сақтаңыз.
Тек орнату нұсқаулығы бойынша мамандық орнату пайдалану 

қаупісіздігін қамтамасыз етеді. Орнатушы орнатылған жерде 

кедергісіз жұмыс істеуі үшін жауапкер.
Орнату кезінде ағымдық құрылыс ережелерімен жергілікті тоқ 

пен газ жеткізуші бұйрықтары орындалуы керек.
Өмірге қауіпті!
Артқа сорылған жанатын газдар газдан улануға алып келуі 

мүмкін.
Егер құрылғы желдету күйінде болып бір уақытта бөлме ауасына 

байланысты ошақпен пайдаланылса әрдайым жетерлік ауаны 

кірітіңіз.

Бөлме ауасына байланысты алау ошақтар (мысалы газ, май, ағаш 

немесе көмірдік ысыту құралдары, ағымдық ысытқыш, ыстық су 

дайындағышы) жанатын ауаны орнатылған жержден алып 

пайдаланылған газдарды газ шығару аспабы (мысалы, камин) 

арқылы шығарады.
Қосылған ауа сору құбырымен асхана және шеттес бөлмелерде 

ауа алынады - ауа алмасуысыз ваккум пайда болады. Зиянды 

газдар камин бен ауа сору шахтасынан бөлмелерге тартылады.

Сол үшін әрдайым ауа алмасуын қамтамасыз ету керек.

Бір ғана ауа алмасу/желдету аспабы керекті көлемді 

қамтамасыз етпейді.

Summary of Contents for AR 401 142

Page 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Page 2: ...2 PP PP...

Page 3: ...3 9 9 9 9...

Page 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Page 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Page 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Page 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Page 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Page 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Page 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Page 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Page 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Page 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Page 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Page 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Page 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Page 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Page 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Page 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Page 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Page 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Page 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Page 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Page 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Page 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Page 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Page 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Page 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Page 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Page 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Page 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Page 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Page 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Page 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Page 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Page 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Page 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Page 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Page 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Page 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Page 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Page 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Page 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Page 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Page 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Page 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Page 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Page 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Reviews: