Fusion SG-S10W Manual Download Page 6

Instructions d'installation du caisson 

de basse Signature Series

Informations importantes relatives à la 

sécurité

 AVERTISSEMENT

Le non-respect de ces avertissements et de ces mises en garde 

est susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le 

bateau ou de dégrader les performances du produit.
Consultez le guide 

Informations importantes sur le produit et la 

sécurité

 inclus dans l'emballage du produit pour prendre 

connaissance des avertissements et autres informations 

importantes sur le produit.
Cet appareil doit être installé conformément à ces instructions.
Déconnectez l'alimentation du bateau avant de commencer à 

installer ce produit.

 ATTENTION

Les systèmes audio peuvent produire des niveaux de pression 

acoustique de plus de 135 dB. L'exposition prolongée à des 

niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut 

entraîner une perte d'audition irréversible. Le volume est 

généralement trop élevé si vous ne parvenez pas à entendre les 

personnes qui parlent autour de vous. Limitez le temps d'écoute 

durant lequel le volume est élevé. Si vos oreilles sifflent ou si 

vous entendez des sons étouffés, arrêtez l'écoute et faites 

contrôler votre audition.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement 

antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, 

coupez ou poncez.

AVIS

Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par 

vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour des performances optimales, il est vivement recommandé 

de confier l'installation du système audio à un professionnel.

Lisez toutes les instructions d'installation avant de commencer 

l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant 

l'installation, rendez-vous sur le site 

www.fusionentertainment.com

 pour obtenir de l'aide sur le 

produit.
A la fin de l'installation du caisson de basse, faites-le fonctionner 

à un volume d'écoute faible et augmentez le son 

progressivement lors des premières heures d'utilisation. Ainsi, 

vous améliorerez le son global en assouplissant 

progressivement les composants amovibles du caisson de 

basses, comme le cône, le spider et la membrane.

Contenu de l'emballage

• 1 caisson de basse
• 6 vis de montage cruciformes en acier inoxydable, 4,8 mm x 

50 mm (calibre 10 x 2 po)

• Modèle de montage
• Grille (modèles classiques uniquement)
• 1 câble étamé de connexion pour voyants LED (6 m) 

(modèles sports uniquement)

• Clé Allen (modèles sports uniquement)

Outils requis

• Perceuse électrique
• Foret (la taille varie en fonction du matériel de la surface de 

montage)

• Tournevis cruciforme
• Dénude-fil
• Outil pour sertir

• Ruban isolant
• Scie appropriée ou couteau à lame rétractable pour découper 

le matériel de la surface de montage

• Un calibre de câble correct doit être utilisé pour la longueur 

requise

REMARQUE : 

pour des installations sur mesure, des outils et 

du matériel supplémentaires peuvent être nécessaires.

Considérations relatives au montage

Les performances du système audio reposent sur le choix d'un 

emplacement d'installation approprié. Si le caisson de basse 

Fusion est conçu pour fonctionner à peu près partout, la qualité 

de son son dépend de la manière dont vous allez étudier son 

installation.
• Le système audio doit être éteint avant de procéder à tout 

branchement. Dans le cas contraire, le système audio 

pourrait être endommagé de manière irréversible.

• Protégez toutes les bornes et connexions contre les risques 

de court-circuit et isolez-les les unes des autres. Dans le cas 

contraire, le système audio pourrait être endommagé de 

manière irréversible et la garantie annulée.

• Il est conseillé de protéger les fils du caisson de basse contre 

tout objet tranchant et de toujours utiliser des passe-câbles 

lorsque vous faites passer les fils dans des tableaux.

• L'emplacement de montage doit éviter tout obstacle potentiel, 

comme des flexibles hydrauliques ou des câbles.

• L'emplacement de montage doit fournir suffisamment 

d'espace pour la profondeur de montage du caisson de 

basse, conformément aux croquis de la vue latérale et aux 

caractéristiques.

• Dans la mesure du possible, la zone à l'arrière de chaque 

caisson de basse doit être fermée.

• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique, 

le caisson de basse doit être installé à la distance de sécurité 

au compas indiquée dans les caractéristiques techniques du 

produit.

• Choisissez une surface de montage plate pour une meilleure 

étanchéité.

• Pour de meilleures basses, installez chaque caisson de 

basse dans une zone pourvue d'un espace suffisant à 

l'arrière. Si la zone est trop petite, les basses sont moins 

fortes. En revanche, la zone ne doit pas être trop grande au 

risque de compromettre les performances des basses. Le fait 

de placer un caisson de basse à proximité d'une zone 

ouverte diminue les basses.

• Lorsqu'un caisson de basse n'est pas au contact de 

l'environnement extérieur, les performances des basses 

peuvent être améliorées à l'aide d'une enceinte réflexe. 

Consultez les recommandations à suivre pour obtenir une 

configuration avec enceinte réflexe idéale. Ces 

recommandations indiquent le volume, et pour l'option avec 

enceinte réflexe, la taille et la longueur optimales de 

l'enceinte sont également précisées.

• Si vous envisagez d'installer le caisson de basse à l'extérieur 

du bateau, suivez ces recommandations.
◦ Quand il est installé correctement, ce caisson de basse 

offre en façade un indice de protection IP65 contre les 

aléas de l'environnement marin. Tout contact avec l'eau et 

tout endommagement à l'arrière du caisson de basse 

entraîne l'annulation de la garantie.

◦ Le caisson de basse doit être monté à un emplacement 

où il ne risque pas d'être immergé, bien au-dessus de la 

ligne de flottaison.

◦ Le caisson de basse doit être installé à un emplacement 

éloigné des quais et autres équipements.

6

Summary of Contents for SG-S10W

Page 1: ...del subwoofer de la Signature Series 20 Signature Series da s rie esportiva da marca 25 Signature Series subwooferinstallatie instructies 30 Garmin the Garmin logo and the Fusion logo are trademarks...

Page 2: ...Failure to do so could result in permanent damage to the audio system You should protect all terminals and connections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent dam...

Page 3: ...ecting the LED Wires to the Sports Model Subwoofer NOTE This feature is available only on the Sports model subwoofer You can control the color of the LEDs by the polarity of the LED wires 1 Using the...

Page 4: ...kers or subwoofers for example four pairs of speakers and two subwoofers Registering Your Signature Series Help us better support you by completing our online registration today Go to www fusionentert...

Page 5: ...5 For more information see below Subwoofer Compass Safe Distance All speakers and subwoofers contain magnets which are likely to cause interference with instruments on your boat The size of the magnet...

Page 6: ...installations sur mesure des outils et du mat riel suppl mentaires peuvent tre n cessaires Consid rations relatives au montage Les performances du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement...

Page 7: ...on de basse dans la d coupe 16Fixez le caisson de basse la surface de montage l aide des vis fournies REMARQUE ne serrez pas les vis outre mesure surtout si la surface de montage n est pas plate Pour...

Page 8: ...son de basse de mani re corriger la polarit du c blage Informations suppl mentaires Produits True Marine Les produits True Marine sont soumis des essais d environnement rigoureux lors de conditions ma...

Page 9: ...n serr es Les voyants LED battent au rythme des notes de basse de la musique Installez un r gulateur de tension pour voyants LED Fusion SG VREGLED Caract ristiques techniques Puissance max watts 450 W...

Page 10: ...ue Caisson de basses 10 De 50 300 W RMS lecture de musique Recommandations en cas d utilisation d une enceinte antir sonnante Volume du caisson clos 17 2 L 0 6 pi3 Volume de l enceinte r flexe 45 L 1...

Page 11: ...per funzionare nella gamma pi ampia possibile di posizioni di installazione tuttavia maggiore sar la pianificazione dell installazione migliore sar la qualit dell audio emesso dal subwoofer Il sistem...

Page 12: ...rficie di installazione 2 Rimuovere ciascuna rondella oblunga dalla parte anteriore del subwoofer 3 Ruotare ciascuna rondella in modo che il foro sia orientato verso il centro del subwoofer 4 Reinseri...

Page 13: ...se si notano cambiamenti nei livelli di luminosit quando il motore acceso in carica oppure alimentato esclusivamente a batteria Il regolatore di tensione pu alimentare i LED di massimo dieci altoparl...

Page 14: ...standard IEC 60945 Per ulteriori informazioni vedere di seguito Distanza di sicurezza del subwoofer dalla bussola Tutti gli altoparlanti e i subwoofer contengono magneti che possono causare interfere...

Page 15: ...orts ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Fusion Subwoofer wurden so entwickelt dass sie an m glichst vielen Montageorten montiert werden k nnen Je besser Sie die Installation...

Page 16: ...he HINWEIS Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Dies gilt besonders dann wenn die Montagefl che nicht flach ist Befestigen Sie das Gitter beim Subwoofer des klassischen Modells an der Vorderseite...

Page 17: ...eitere Informationen True Marine Produkte True Marine Produkte werden strengen Umweltpr fungen unter harten marinen Bedingungen unterzogen um Branchenrichtlinien f r Marineprodukte zu bertreffen Produ...

Page 18: ...ios entspricht Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Verst rkers Die LEDs gehen nicht an Vergewissern Sie sich dass die Verkabelung berall korrekt und sicher befestigt ist Die LEDs pulsiere...

Page 19: ...Zoll Subwoofer 50 bis 300 W eff Musikwiedergabe Empfehlungen f r ein optimales Geh use Volumen eines geschlossenen Geh uses 17 2 l 0 6 Fu 3 Volumen eines Bassreflexgeh uses 45 l 1 6 Fu 3 Durchmesser...

Page 20: ...as y materiales adicionales Especificaciones de montaje La elecci n de la ubicaci n de montaje correcta es esencial para optimizar el rendimiento del sistema de audio El subwoofer Fusion est dise ado...

Page 21: ...delo Deportivo 15Coloca el subwoofer en la pieza recortada 16Fija el subwoofer a la superficie de montaje con los tornillos suministrados NOTA no aprietes los tornillos en exceso especialmente si la s...

Page 22: ...rmaci n adicional Productos True Marine Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras condiciones marinas con el fin de cumplir con la normativa del sector para...

Page 23: ...ncienden Comprueba que las conexiones de todos los cables se han realizado correctamente y no est n sueltas Las luces LED parpadean con las notas graves de la m sica Instala un regulador de tensi n LE...

Page 24: ...reproducci n de m sica Subwoofer de 10 De 50 a 300 W RMS durante la reproducci n de m sica Recomendaciones para una caja ptima Volumen de la caja sellada 17 2 l 0 6 ft3 Volumen de la caja reflectora...

Page 25: ...s alto falantes s o projetadas para serem executadas em um maior n mero poss vel de locais de montagem mas quanto mais planejar a instala o melhor ser o som das caixas dos alto falantes O sistema udio...

Page 26: ...ante do modelo cl ssico voc dever conectar a grade na frente consulte Fixa o da grade na caixa do alto falante do modelo cl ssico Substituir uma caixa do alto falante do Fusion MS SW10 de 10 Voc pode...

Page 27: ...utos True Marine s o submetidos a testes ambientais rigorosos em condi es mar timas adversas para superar as diretrizes do setor de produtos marinhos Qualquer produto que cont m o selo de garantia Tru...

Page 28: ...graves da m sica Instale um regulador de tens o para LED Fusion SG VREGLED Especifica es Pot ncia m xima Watts 450 W RMS Watts de pot ncia 250 W Efici ncia 1 W 1 m 88 dB Resposta de frequ ncia 3 dB D...

Page 29: ...o compartimento vedado 17 2 L 0 6 p s3 Volume do compartimento com porta ventilado 45 L 1 6 p s3 Di metro da porta 104 mm 4 0 pol Extens o da porta 265 mm 10 45 pol Totalmente preenchido com material...

Page 30: ...oofer Schakel het audiosysteem uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen n...

Page 31: ...of te boren 1 Verwijder de MS SW10 van het montageoppervlak 2 Verwijder de rechthoekige ringen n voor n van de voorkant van de subwoofer 3 Draai elke ring zodat het gat is gericht naar het midden van...

Page 32: ...REGLED gebruiken om de accuspanning op de LED verlichting te regelen U kunt de spanningsregelaar gebruiken als u merkt dat de helderheidsniveaus afnemen wanneer de motor draait de accu wordt opgeladen...

Page 33: ...2 tot 122 F Opslagtemperatuurbereik Van 20 tot 70 C van 4 tot 158 F Water en stofbestendigheid IEC 60529 IP65 Deze informatie is overeenkomstig IEC standaard 60945 Zie hieronder voor meer informatie K...

Page 34: ...2014 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: