Fusion SG-S10W Manual Download Page 26

Montagem da caixa do alfo-falante

Antes de montar as caixas dos alto-falantes, escolha um local 

onde haja espaço suficiente na parte traseira da superfície de 

montagem. Consulte o desenho da vista lateral e as 

especificações para informações sobre espaço.
Antes de instalar as caixas dos alto-falantes, escolha o local 

conforme as considerações acima.
Se você estiver substituindo Fusion uma caixa do alto-falante 

MS-SW10 de 10" pela caixa do modelo de 10" da Signature 

Series, consulte 

Substituição de uma caixa do alto-falante 

Fusion MS-SW10 de 10"

.

1

Passe os fios da fonte para o local de montagem, longe de 

fontes de interferência elétrica.

2

Ajuste o modelo e certifique-se de estar de acordo com o 

local selecionado.

3

Posicione o modelo com o logotipo Fusion na parte inferior 

do modelo.

4

Prenda o modelo ao local selecionado.

5

Com uma broca adequada para a superfície escolhida, faça 

um furo dentro da linha pontilhada no modelo para preparar 

a superfície de montagem para o corte.

6

Com uma serra ou ferramenta giratória, corte a superfície de 

montagem ao longo da parte interna da linha indicada no 

modelo.

7

Coloque a caixa do alto-falante no corte para testar o ajuste.

8

Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.

9

Quando o alto-falante couber corretamente na abertura, 

certifique-se de que os orifícios de montagem da caixa do 

alto-falante estejam alinhados com os orifícios do piloto no 

modelo.

10

Se os furos de montagem não se alinharem, marque os 

locais dos novos furos.

11

Com uma broca de tamanho apropriado para a superfície de 

montagem e tipo de parafuso, faça os furos.

12

Remova o modelo da superfície de montagem.

13

Conecte os fios da caixa do alto-falante enquanto observa a 

polaridade.
Para obter mais informações sobre polaridade dos fios, 

consulte 

Otimização do som da caixa do alto-falante

.

14

Se necessário, conecte a fiação do LED à caixa do alto-

falante do modelo esportivo (consulte 

Fiação do LED do 

modelo esportivo

).

15

Coloque a caixa do alto-falante no corte.

16

Fixe a caixa do alto-falante na superfície de montagem 

usando os parafusos incluídos.

OBSERVAÇÃO: 

não aperte os parafusos, especialmente se 

a superfície de montagem não for plana.

Para a caixa do alto-falante do modelo clássico, você deverá 

conectar a grade na frente (consulte 

Fixação da grade na caixa 

do alto-falante do modelo clássico

).

Substituir uma caixa do alto-falante do Fusion MS-SW10 de 

10"

Você pode substituir uma caixa do alto-falante Fusion MS-

SW10 de 10" pela caixa do modelo de 10" da Signature Series 

da marca. Não é necessário cortar ou perfurar novos orifícios.

1

Remova o MS-SW10 da superfície de montagem.

2

Remova cada arruela alongada da parte frontal da caixa do 

alto-falante.

3

Gire cada arruela 

À

 para que o orifício esteja virado para o 

centro da caixa do alto-falante.

4

Substitua cada arruela.

5

Continue montando a caixa do alto-falante começando na 

etapa 13 em 

Montagem da caixa do alfo-falante

.

Fiação do modelo LED esportivo

Conexão dos fios de LED nas caixas dos alto-falantes do 

modelo esportivo

OBSERVAÇÃO: 

este recurso está disponível apenas para as 

caixas dos alto-falantes do modelo esportivo.
É possível controlar a cor dos LEDs pela polaridade dos fios de 

LED.

1

Com a chave sextavada, solte os parafusos dos terminais da 

fiação na parte traseira da caixa do alto-falante.

2

Conecte os fios preto e vermelho no terminal de acordo com 

a cor de LED preferida.

LED azul

Preto no negativo (-)
Vermelho no positivo (+)

LED branco

Preto no positivo (+)
Vermelho no negativo (-)

3

Com a chave sextavada, aperte os parafusos dos terminais 

da fiação.

Conexão dos fios de LED das caixas dos alto-falantes de 

modelo esportivo na alimentação

OBSERVAÇÃO: 

este recurso está disponível apenas para as 

caixas dos alto-falantes do modelo esportivo.
Toda a fiação 12 Vdc dos LEDs deve estar conectada por 

fusíveis na extremidade da fonte de alimentação do seu cabo 

usando um fusível 3 A. O cabo de alimentação vermelho (+) 

deve ser conectado a uma fonte de 12 Vdc através de um 

interruptor isolador ou um disjuntor para ligar e desligar os 

LEDs. Você pode usar o mesmo isolador ou disjuntor que 

controla o fornecimento de energia do seu aparelho de som, o 

que lhe permite ligar e desligar os LEDs e o aparelho de som ao 

mesmo tempo.
Se for necessário estender os fios vermelhos e pretos, use um 

fio 0,5 mm

2

 (20 AWG) ou um fio mais grosso.

1

Passe o cabo de alimentação vermelho (+) e o de 

aterramento preto (-) para a bateria e a caixa do alto-falante.

2

Conecte o fio preto ao terminal negativo (-) da bateria.

3

Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria 

através de um fusível 3 A e um interruptor isolador ou 

disjuntor.

26

Summary of Contents for SG-S10W

Page 1: ...del subwoofer de la Signature Series 20 Signature Series da s rie esportiva da marca 25 Signature Series subwooferinstallatie instructies 30 Garmin the Garmin logo and the Fusion logo are trademarks...

Page 2: ...Failure to do so could result in permanent damage to the audio system You should protect all terminals and connections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent dam...

Page 3: ...ecting the LED Wires to the Sports Model Subwoofer NOTE This feature is available only on the Sports model subwoofer You can control the color of the LEDs by the polarity of the LED wires 1 Using the...

Page 4: ...kers or subwoofers for example four pairs of speakers and two subwoofers Registering Your Signature Series Help us better support you by completing our online registration today Go to www fusionentert...

Page 5: ...5 For more information see below Subwoofer Compass Safe Distance All speakers and subwoofers contain magnets which are likely to cause interference with instruments on your boat The size of the magnet...

Page 6: ...installations sur mesure des outils et du mat riel suppl mentaires peuvent tre n cessaires Consid rations relatives au montage Les performances du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement...

Page 7: ...on de basse dans la d coupe 16Fixez le caisson de basse la surface de montage l aide des vis fournies REMARQUE ne serrez pas les vis outre mesure surtout si la surface de montage n est pas plate Pour...

Page 8: ...son de basse de mani re corriger la polarit du c blage Informations suppl mentaires Produits True Marine Les produits True Marine sont soumis des essais d environnement rigoureux lors de conditions ma...

Page 9: ...n serr es Les voyants LED battent au rythme des notes de basse de la musique Installez un r gulateur de tension pour voyants LED Fusion SG VREGLED Caract ristiques techniques Puissance max watts 450 W...

Page 10: ...ue Caisson de basses 10 De 50 300 W RMS lecture de musique Recommandations en cas d utilisation d une enceinte antir sonnante Volume du caisson clos 17 2 L 0 6 pi3 Volume de l enceinte r flexe 45 L 1...

Page 11: ...per funzionare nella gamma pi ampia possibile di posizioni di installazione tuttavia maggiore sar la pianificazione dell installazione migliore sar la qualit dell audio emesso dal subwoofer Il sistem...

Page 12: ...rficie di installazione 2 Rimuovere ciascuna rondella oblunga dalla parte anteriore del subwoofer 3 Ruotare ciascuna rondella in modo che il foro sia orientato verso il centro del subwoofer 4 Reinseri...

Page 13: ...se si notano cambiamenti nei livelli di luminosit quando il motore acceso in carica oppure alimentato esclusivamente a batteria Il regolatore di tensione pu alimentare i LED di massimo dieci altoparl...

Page 14: ...standard IEC 60945 Per ulteriori informazioni vedere di seguito Distanza di sicurezza del subwoofer dalla bussola Tutti gli altoparlanti e i subwoofer contengono magneti che possono causare interfere...

Page 15: ...orts ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Fusion Subwoofer wurden so entwickelt dass sie an m glichst vielen Montageorten montiert werden k nnen Je besser Sie die Installation...

Page 16: ...he HINWEIS Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Dies gilt besonders dann wenn die Montagefl che nicht flach ist Befestigen Sie das Gitter beim Subwoofer des klassischen Modells an der Vorderseite...

Page 17: ...eitere Informationen True Marine Produkte True Marine Produkte werden strengen Umweltpr fungen unter harten marinen Bedingungen unterzogen um Branchenrichtlinien f r Marineprodukte zu bertreffen Produ...

Page 18: ...ios entspricht Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Verst rkers Die LEDs gehen nicht an Vergewissern Sie sich dass die Verkabelung berall korrekt und sicher befestigt ist Die LEDs pulsiere...

Page 19: ...Zoll Subwoofer 50 bis 300 W eff Musikwiedergabe Empfehlungen f r ein optimales Geh use Volumen eines geschlossenen Geh uses 17 2 l 0 6 Fu 3 Volumen eines Bassreflexgeh uses 45 l 1 6 Fu 3 Durchmesser...

Page 20: ...as y materiales adicionales Especificaciones de montaje La elecci n de la ubicaci n de montaje correcta es esencial para optimizar el rendimiento del sistema de audio El subwoofer Fusion est dise ado...

Page 21: ...delo Deportivo 15Coloca el subwoofer en la pieza recortada 16Fija el subwoofer a la superficie de montaje con los tornillos suministrados NOTA no aprietes los tornillos en exceso especialmente si la s...

Page 22: ...rmaci n adicional Productos True Marine Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras condiciones marinas con el fin de cumplir con la normativa del sector para...

Page 23: ...ncienden Comprueba que las conexiones de todos los cables se han realizado correctamente y no est n sueltas Las luces LED parpadean con las notas graves de la m sica Instala un regulador de tensi n LE...

Page 24: ...reproducci n de m sica Subwoofer de 10 De 50 a 300 W RMS durante la reproducci n de m sica Recomendaciones para una caja ptima Volumen de la caja sellada 17 2 l 0 6 ft3 Volumen de la caja reflectora...

Page 25: ...s alto falantes s o projetadas para serem executadas em um maior n mero poss vel de locais de montagem mas quanto mais planejar a instala o melhor ser o som das caixas dos alto falantes O sistema udio...

Page 26: ...ante do modelo cl ssico voc dever conectar a grade na frente consulte Fixa o da grade na caixa do alto falante do modelo cl ssico Substituir uma caixa do alto falante do Fusion MS SW10 de 10 Voc pode...

Page 27: ...utos True Marine s o submetidos a testes ambientais rigorosos em condi es mar timas adversas para superar as diretrizes do setor de produtos marinhos Qualquer produto que cont m o selo de garantia Tru...

Page 28: ...graves da m sica Instale um regulador de tens o para LED Fusion SG VREGLED Especifica es Pot ncia m xima Watts 450 W RMS Watts de pot ncia 250 W Efici ncia 1 W 1 m 88 dB Resposta de frequ ncia 3 dB D...

Page 29: ...o compartimento vedado 17 2 L 0 6 p s3 Volume do compartimento com porta ventilado 45 L 1 6 p s3 Di metro da porta 104 mm 4 0 pol Extens o da porta 265 mm 10 45 pol Totalmente preenchido com material...

Page 30: ...oofer Schakel het audiosysteem uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen n...

Page 31: ...of te boren 1 Verwijder de MS SW10 van het montageoppervlak 2 Verwijder de rechthoekige ringen n voor n van de voorkant van de subwoofer 3 Draai elke ring zodat het gat is gericht naar het midden van...

Page 32: ...REGLED gebruiken om de accuspanning op de LED verlichting te regelen U kunt de spanningsregelaar gebruiken als u merkt dat de helderheidsniveaus afnemen wanneer de motor draait de accu wordt opgeladen...

Page 33: ...2 tot 122 F Opslagtemperatuurbereik Van 20 tot 70 C van 4 tot 158 F Water en stofbestendigheid IEC 60529 IP65 Deze informatie is overeenkomstig IEC standaard 60945 Zie hieronder voor meer informatie K...

Page 34: ...2014 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: