![Frymaster Dean Super Runner Series Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 29](http://html1.mh-extra.com/html/frymaster/dean-super-runner-series/dean-super-runner-series_installation-operation-and-maintenance-manual_2340430029.webp)
FRITEUSES À GAZ SUPER RUNNER
CHAPITRE 1 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1-2
Pour les friteuses équipées de pieds : Soulevez la friteuse et amenez-la à sa position finale. Ne traînez pas la friteuse et ne la poussez
pas jusqu’à sa position finale sous peine d’en endommager les pieds. Calez la friteuse en la mettant à niveau d’avant en arrière et d’un
côté à l’autre. Si la friteuse n’est pas bien calée, elle ne fonctionnera pas de manière efficace. Les friteuses à gaz Super Runner ne
peuvent pas être installées sans les pieds ou roulettes fournies.
A.
Réglez la hauteur des pieds avec une clé anglaise ou une clé à fourche de 27 mm en tournant le bouton hexagonal en bas du pied.
REMARQUE :
Le bouton hexagonal permet uniquement des réglages de faible amplitude.
N’opérez aucun réglage de plus de
19 mm vers l’extérieur
.
B.
Lors de la mise à niveau de la friteuse, le pied doit être maintenu fermement pour l’empêcher de plier ou de se tordre en tournant
le bouton hexagonal à la hauteur souhaitée.
Pour les friteuses équipées de roulettes : Poussez la friteuse jusqu’à sa position finale et bloquez les roulettes avant.
1.3 Préparatifs avant raccordement
EXIGENCES DES CODES NATIONAUX :
Ce matériel doit être installé conformément au code standard de plomberie de Building Officials and Code Administrators
International, Inc. (BOCA) et du guide Food Service Sanitation Manual de la FDA (U.S. Food and Drug Administration).
Cet équipement est conçu pour utiliser le type de gaz spécifié sur la plaque signalétique de la porte. Raccordez l’équipement étiqueté
« NAT » uniquement à du gaz naturel et l’équipement étiqueté « PRO » uniquement à du propane (LP).
L’apport de chaleur nominal (Qn), le type de gaz, la taille de l’orifice, les pressions et réglages, la quantité d’orifices et les marquages
des veilleuses sont répertoriés ci-dessous :
MODÈLE*
APPORT DE
CHALEUR
NOMINAL - Qn
(BTU)
TYPE
DE GAZ
TAILLE DE
L’ORIFICE
(MM)
PRESSION DE GAZ
AU RÉGULATEUR
(POUCES - COLONNE
D’EAU)
QUANTITÉ
D’ORIFICES
MARQUAGE DE
LA VEILLEUSE
SR 62 GM
150
NAT
LP
2,53(#39)
1,51(#53)
4
11
5
5
26N
16LP
SR 52 GM
120
NAT
LP
2,53(#39)
1,51(#53)
4
11
4
4
26N
16LP
SR 42 GM
105
NAT
LP
2,8(#35)
1,7(#51)
3.5
10
3
3
26N
16LP
*Préfixe SM - série Super Marathon
*Suffixe GM - système à gaz millivolts, aucune source d’alimentation n’est requise
REMARQUE : La pression du gaz doit être ajustée strictement selon les exigences ci-dessus 5 à 10 minutes après la mise en marche
de l’appareil.
1.4 Raccordement au réseau de gaz
REMARQUE :
La conduite d’arrivée de gaz (réseau) doit être de même
diamètre ou de diamètre supérieur à la conduite d’entrée de gaz de la
friteuse. Cet appareil est équipé d’une arrivée de 15 mm. Le diamètre
de la conduite d’arrivée de gaz doit pouvoir accommoder tout appareil
à gaz qui doit lui être connecté. Consultez votre fournisseur de gaz pour
connaître les exigences minimums concernant les conduites de gaz.
REMARQUE :
Si vous utilisez des flexibles ou des conduites
d’alimentation démontables, augmentez le diamètre de la conduite à 22
mm ou plus.
FRA
N
ÇA
IS
Applications au propane:
Un régulateur approprié doit être
installé
Le régulateur
Summary of Contents for Dean Super Runner Series
Page 3: ...Register Your Warranty Online at http fm hal frymaster com qsys lib cgi lib swr290 pgm ENGLISH...
Page 11: ...SUPER RUNNER SERIES GAS FRYERS CHAPTER 2 OPERATION 2 3 2 5 Wiring Diagram ENGLISH...
Page 12: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
Page 15: ...Registre su garant a en l nea en http fm hal frymaster com qsys lib cgi lib swr290 pgm ESPA OL...
Page 23: ...FREIDORAS DE GAS SERIE SUPER RUNNER CAP TULO 2 OPERACI N 2 3 2 5 Diagrama de cableado ESPA OL...
Page 24: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
Page 35: ...FRITEUSES GAZ SUPER RUNNER CHAPITRE 2 MODE D EMPLOI 2 3 2 5 Diagramme de c blage FRAN AIS...