
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr durch Betrieb ohne Kühlmittel.
Schwerwiegende Sachschäden können die Folge sein.
▶
Wassergekühlte Schweißbrenner nie ohne Kühlmittel in Betrieb nehmen.
▶
Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht, sämtliche
Gewährleistungsansprüche erlöschen.
VORSICHT!
Gefahr durch Kühlmittelaustritt.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
▶
Die Kühlmittel-Schläuche der wassergekühlten Schweißbrenner immer mit
dem darauf montierten Kunststoff-Verschluss verschließen, wenn diese vom
Kühlgerät oder vom Drahtvorschub getrennt werden.
Gefahr durch
Schweißrauch
WARNUNG!
Gefahr durch beim Schweißen entstehenden Rauch, der gesundheitsschädliche
Gase und Dämpfe enthält.
Schwere gesundheitliche Schäden können die Folge sein.
▶
Ein Schweißbetrieb ohne ein eingeschaltetes Absauggerät ist nicht zulässig.
▶
Unter Umständen kann die alleinige Verwendung eines Absaug-Schweißbren-
ners nicht ausreichen.
In diesem Fall eine zusätzliche Absaugung installieren, um die Schadstoffbe-
lastung am Arbeitsplatz zu verringern.
▶
Im Zweifelsfall die Schadstoffbelastung am Arbeitsplatz durch einen Sicher-
heitstechniker feststellen lassen.
5
DE
Summary of Contents for MHP 400d G ML
Page 2: ......
Page 7: ...3 4 5 7 DE...
Page 9: ...Up Down Funkti on 9 DE...
Page 11: ...1 0 2 Gasd se bis auf Anschlag festziehen 3 1 Absaugd se aufstecken 4 11 DE...
Page 23: ...2 23 DE...
Page 36: ...36...
Page 41: ...3 4 5 41 EN...
Page 43: ...Up Down func tion 43 EN...
Page 47: ...Fitting the inner liners Fitting the steel inner liner 1 2 3 F F F F 2 1 4 5 47 EN...
Page 48: ...Euro 0mm 0in 2 3 Euro 6 1 3 2 Euro 7 Fitting the plastic inner li ner F F 1 2 3 1 2 4 48...
Page 57: ...2 57 EN...
Page 70: ...70...
Page 75: ...3 4 5 75 ES...
Page 77: ...Funci n up down 77 ES...
Page 79: ...1 0 2 Apretar la tobera de gas hasta el tope 3 1 Encajar el inyector de aspiraci n 4 79 ES...
Page 91: ...2 91 ES...
Page 104: ...104...
Page 109: ...3 4 5 109 FR...
Page 111: ...Fonction Up Down 111 FR...
Page 113: ...1 0 2 Serrer la buse de gaz jusqu la but e 3 1 Mettre la buse d aspiration en place 4 113 FR...
Page 125: ...2 125 FR...
Page 138: ...138...
Page 143: ...3 4 5 143 IT...
Page 145: ...Funzione Up Down 145 IT...
Page 147: ...1 0 2 Serrare completamente l ugello del gas 3 1 Posizionare l ugello di aspirazione 4 147 IT...
Page 159: ...2 159 IT...
Page 172: ...172...
Page 177: ...3 4 5 177 PT BR...
Page 179: ...Fun o up down para cima para baixo 179 PT BR...
Page 181: ...1 0 2 Apertar o bico de g s at o encosto 3 1 Colocar o bico de suc o 4 181 PT BR...
Page 193: ...2 193 PT BR...
Page 206: ...206...
Page 207: ...207 PT BR...