
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur
Diagnostic d’err-
eur, élimination
de l'erreur
Pas de courant de soudage
Interrupteur d'alimentation de la source de courant activé, voyants allumés sur la
source de courant, gaz de protection disponible
Connexion à la masse incorrecte
Établir le raccordement à la masse de manière conforme
Câble de courant interrompu dans la torche de soudage
Remplacer la torche de soudage
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de la torche de soudage
Interrupteur d'alimentation de la source de courant activé, voyants allumés sur la
source de courant
FSC (« Fronius System Connector » - raccord central) non raccordé
jusqu'en butée
Insérer le Fronius System Connector jusqu'à la butée
Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage
défectueux
Remplacer la torche de soudage
Faisceau de liaison non raccordé correctement ou défectueux
Raccorder correctement le faisceau de liaison
Remplacer le faisceau de liaison défectueux
Source de courant défectueuse
Contacter le service après-vente
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Pas de gaz de protection
Toutes les autres fonctions sont disponibles
Bouteille de gaz vide
Remplacer la bouteille de gaz
Robinet détendeur défectueux
Remplacer le robinet détendeur
Le tuyau de gaz n'est pas monté, est plié ou est endommagé
Monter, poser de manière plus rectiligne le tuyau de gaz. Remplacer
le tuyau de gaz défectueux
Torche de soudage défectueuse
Remplacer la torche de soudage
Électrovanne de gaz défectueuse
Contacter le service après-vente (faire remplacer l'électrovanne de
gaz)
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
126
Summary of Contents for MHP 400d G ML
Page 2: ......
Page 7: ...3 4 5 7 DE...
Page 9: ...Up Down Funkti on 9 DE...
Page 11: ...1 0 2 Gasd se bis auf Anschlag festziehen 3 1 Absaugd se aufstecken 4 11 DE...
Page 23: ...2 23 DE...
Page 36: ...36...
Page 41: ...3 4 5 41 EN...
Page 43: ...Up Down func tion 43 EN...
Page 47: ...Fitting the inner liners Fitting the steel inner liner 1 2 3 F F F F 2 1 4 5 47 EN...
Page 48: ...Euro 0mm 0in 2 3 Euro 6 1 3 2 Euro 7 Fitting the plastic inner li ner F F 1 2 3 1 2 4 48...
Page 57: ...2 57 EN...
Page 70: ...70...
Page 75: ...3 4 5 75 ES...
Page 77: ...Funci n up down 77 ES...
Page 79: ...1 0 2 Apretar la tobera de gas hasta el tope 3 1 Encajar el inyector de aspiraci n 4 79 ES...
Page 91: ...2 91 ES...
Page 104: ...104...
Page 109: ...3 4 5 109 FR...
Page 111: ...Fonction Up Down 111 FR...
Page 113: ...1 0 2 Serrer la buse de gaz jusqu la but e 3 1 Mettre la buse d aspiration en place 4 113 FR...
Page 125: ...2 125 FR...
Page 138: ...138...
Page 143: ...3 4 5 143 IT...
Page 145: ...Funzione Up Down 145 IT...
Page 147: ...1 0 2 Serrare completamente l ugello del gas 3 1 Posizionare l ugello di aspirazione 4 147 IT...
Page 159: ...2 159 IT...
Page 172: ...172...
Page 177: ...3 4 5 177 PT BR...
Page 179: ...Fun o up down para cima para baixo 179 PT BR...
Page 181: ...1 0 2 Apertar o bico de g s at o encosto 3 1 Colocar o bico de suc o 4 181 PT BR...
Page 193: ...2 193 PT BR...
Page 206: ...206...
Page 207: ...207 PT BR...