
A tocha de solda esquenta muito
Somente para tocha de solda Multilock: Porca de capa do corpo da
tocha de solda solta
Apertar a porca de capa
Tocha de solda foi operada acima da corrente de soldagem máxima
Reduzir a energia de soldagem ou utilizar a tocha de solda com a ca-
pacidade correta
Tocha de solda dimensionada muito fraca
Observar o ciclo de trabalho e os limites de carga
Somente em instalações com refrigeração a água: Fluxo de agente
refrigerante insuficiente
Verificar o nível de refrigerante, fluxo de refrigerante, impurezas do
refrigerante, entupimento do jogo de mangueira, etc.
Ponta da tocha de solda muito perto do arco voltaico
Aumentar stickout
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Vida útil curta do tubo de contato
Rolos de alimentação incorretos
Utilizar rolos de alimentação corretos
Fricção no eletrodo de arame por causa de pressão de contato forte
demais nos rolos de alimentação
Reduzir a pressão de contato nos rolos de alimentação
Eletrodo de arame sujo / com ferrugem
Utilizar eletrodo de arame de alta qualidade sem impurezas
Eletrodo de arame sem revestimento
Utilizar eletrodo de arame com revestimento adequado
Dimensão incorreta do tubo de contato
Dimensionar corretamente o tubo de contato
Ciclo de trabalho da tocha de solda longo demais
Reduzir o ciclo de trabalho ou utilizar tocha de solda mais potente
Tubo de contato superaquecido. Nenhum desvio de calor por causa
de tubo de contato muito frouxo
Apertar o tubo de contato
AVISO!
Em aplicações de CrNi, pode ocorrer um desgaste maior do tubo de contato por
causa das características da superfície do eletrodo de arame de CrNi.
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
Causa:
Solução:
197
PT
-BR
Summary of Contents for MHP 400d G ML
Page 2: ......
Page 7: ...3 4 5 7 DE...
Page 9: ...Up Down Funkti on 9 DE...
Page 11: ...1 0 2 Gasd se bis auf Anschlag festziehen 3 1 Absaugd se aufstecken 4 11 DE...
Page 23: ...2 23 DE...
Page 36: ...36...
Page 41: ...3 4 5 41 EN...
Page 43: ...Up Down func tion 43 EN...
Page 47: ...Fitting the inner liners Fitting the steel inner liner 1 2 3 F F F F 2 1 4 5 47 EN...
Page 48: ...Euro 0mm 0in 2 3 Euro 6 1 3 2 Euro 7 Fitting the plastic inner li ner F F 1 2 3 1 2 4 48...
Page 57: ...2 57 EN...
Page 70: ...70...
Page 75: ...3 4 5 75 ES...
Page 77: ...Funci n up down 77 ES...
Page 79: ...1 0 2 Apretar la tobera de gas hasta el tope 3 1 Encajar el inyector de aspiraci n 4 79 ES...
Page 91: ...2 91 ES...
Page 104: ...104...
Page 109: ...3 4 5 109 FR...
Page 111: ...Fonction Up Down 111 FR...
Page 113: ...1 0 2 Serrer la buse de gaz jusqu la but e 3 1 Mettre la buse d aspiration en place 4 113 FR...
Page 125: ...2 125 FR...
Page 138: ...138...
Page 143: ...3 4 5 143 IT...
Page 145: ...Funzione Up Down 145 IT...
Page 147: ...1 0 2 Serrare completamente l ugello del gas 3 1 Posizionare l ugello di aspirazione 4 147 IT...
Page 159: ...2 159 IT...
Page 172: ...172...
Page 177: ...3 4 5 177 PT BR...
Page 179: ...Fun o up down para cima para baixo 179 PT BR...
Page 181: ...1 0 2 Apertar o bico de g s at o encosto 3 1 Colocar o bico de suc o 4 181 PT BR...
Page 193: ...2 193 PT BR...
Page 206: ...206...
Page 207: ...207 PT BR...