
Cura, manutenzione e smaltimento
In generale
Una manutenzione regolare e preventiva della torcia per saldatura è fondamenta-
le per garantirne il corretto funzionamento. La torcia per saldatura è esposta a
temperature elevate e accumuli di impurità. Per questo motivo richiede una
manutenzione più frequente rispetto ad altri componenti del sistema di saldatu-
ra.
PRUDENZA!
L'uso improprio della torcia per salda-
tura
può causare gravi danni materiali.
▶
Non battere la torcia per saldatura
su oggetti duri.
▶
Evitare che nel tubo di contatto si
formino graffi e rigature in cui
possano sedimentarsi persistente-
mente gli spruzzi di saldatura.
▶
Non piegare in nessun caso il cor-
po torcia!
Riconoscimento
dei pezzi sogget-
ti ad usura difet-
tosi
1.
2.
3.
4.
5.
1
.
Elementi isolanti
-
spigoli esterni bruciati, intaccature.
2
.
supporti degli ugelli
-
spigoli esterni bruciati, intaccature
-
incollatura a causa degli spruzzi di saldatura.
3
.
Protezione antispruzzo
-
spigoli esterni bruciati, intaccature.
4
.
Tubi di contatto
-
fori di ingresso e di uscita del filo ovalizzati
-
incollatura a causa degli spruzzi di saldatura
-
punta del tubo di contatto bruciata.
5
.
Ugelli del gas
-
incollatura a causa degli spruzzi di saldatura
-
spigoli esterni bruciati
-
intaccature.
Manutenzione a
ogni messa in
funzione
-
Controllare i pezzi soggetti a usura
-
Sostituire i pezzi soggetti a usura difettosi.
-
Asportare gli spruzzi di saldatura dall'ugello del gas.
157
IT
Summary of Contents for MHP 400d G ML
Page 2: ......
Page 7: ...3 4 5 7 DE...
Page 9: ...Up Down Funkti on 9 DE...
Page 11: ...1 0 2 Gasd se bis auf Anschlag festziehen 3 1 Absaugd se aufstecken 4 11 DE...
Page 23: ...2 23 DE...
Page 36: ...36...
Page 41: ...3 4 5 41 EN...
Page 43: ...Up Down func tion 43 EN...
Page 47: ...Fitting the inner liners Fitting the steel inner liner 1 2 3 F F F F 2 1 4 5 47 EN...
Page 48: ...Euro 0mm 0in 2 3 Euro 6 1 3 2 Euro 7 Fitting the plastic inner li ner F F 1 2 3 1 2 4 48...
Page 57: ...2 57 EN...
Page 70: ...70...
Page 75: ...3 4 5 75 ES...
Page 77: ...Funci n up down 77 ES...
Page 79: ...1 0 2 Apretar la tobera de gas hasta el tope 3 1 Encajar el inyector de aspiraci n 4 79 ES...
Page 91: ...2 91 ES...
Page 104: ...104...
Page 109: ...3 4 5 109 FR...
Page 111: ...Fonction Up Down 111 FR...
Page 113: ...1 0 2 Serrer la buse de gaz jusqu la but e 3 1 Mettre la buse d aspiration en place 4 113 FR...
Page 125: ...2 125 FR...
Page 138: ...138...
Page 143: ...3 4 5 143 IT...
Page 145: ...Funzione Up Down 145 IT...
Page 147: ...1 0 2 Serrare completamente l ugello del gas 3 1 Posizionare l ugello di aspirazione 4 147 IT...
Page 159: ...2 159 IT...
Page 172: ...172...
Page 177: ...3 4 5 177 PT BR...
Page 179: ...Fun o up down para cima para baixo 179 PT BR...
Page 181: ...1 0 2 Apertar o bico de g s at o encosto 3 1 Colocar o bico de suc o 4 181 PT BR...
Page 193: ...2 193 PT BR...
Page 206: ...206...
Page 207: ...207 PT BR...