background image

 

 

13 - FRANÇAIS 

5.3 PRODUCTION DE GLACE  ET DE GRANITE  

Après avoir effectué l'installation de la machine 
conformément aux instructions du chapitre 3 et 
l'avoir soigneusement lavée et assainie, selon les 
instructions contenues dans le chapitre 6, procéder 
de la manière suivante pour commencer la 
production de glace: 
-  Vérifier que l'interrupteur électrique général soit 

fermé, que la touche STOP soit allumée et 
(seulement pour les versions T4S condensées à 
l'eau) que le robinet d'alimentation hydrique soit 
ouvert.   

-  Soulever le couvercle de la trémie et verser le 

mélange dans le cylindre, en respectant 
scrupuleusement les quantités minimums et 
maximums admises par cycle et indiquées dans 
le tableau suivant:   

 

MODELE 

MIN (LITRES)  MAX (LITRES) 

T4S 1  4 
T5S 1  3 

-  Repositionner le couvercle sur la trémie afin 

d’éviter que poussière et autres impuretés entrent 
au contact du mélange. 

L'inobservance des valeurs minimums et maximums 
de charge peut entraîner le mauvais fonctionnement 
des machines et en certains cas leur 
endommagement. 

Les turbines FRIGOMAT de la SERIE – T permettent 
de malaxer les mélanges à 85°C. 
En introduisant des mélanges à 85°C les temps de 
malaxage s'allongent sensiblement; ceci est 
absolument normal et ne représente pas un défaut 
de la machine. 
  

Summary of Contents for T Series

Page 1: ......

Page 2: ...SHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCION MANTECATORI ORIZZONTALI ELETTRONICI ELECTRONIC HORIZONTAL BATCH FREEZER TURBINES ÉLECTRONIQUES HORIZONTALES ELEKTRONISCHE WAAGRECHTE SPEISEEISBEREITER MANTECADORAS HORIZONTALES ELECTRÓNICAS Azienda Certificata ISO 9000 2000 Numero Certificato T 27543 Serie Series Série Serie T4s05 T5s 02 ...

Page 3: ...1 ITALIANO ...

Page 4: ...ro matricola Timbro del concessionario IMPORTANTE Vi raccomandiamo di leggere attentamente e interamente questo manuale prima di utilizzare la Vostra macchina FRIGOMAT Nel Vostro proprio interesse fate attenzione in particolare alle avvertenze contrassegnate nel modo seguente Se tale avvertimento non viene osservato si rischia di compromettere la propria salute e o il buon funzionamento della macc...

Page 5: ... prodotto o il proprio manuale tecnico inserendo le varianti nelle successive edizioni INDICE 1 TRASPORTO MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO 4 1 1 Ispezione preliminare 4 1 2 Sballaggio della macchina 4 1 3 Dimensioni imballo 4 2 MARCATURA E SEGNI GRAFICI 5 3 INSTALLAZIONE 7 3 1 Impieghi 7 3 2 Limiti di impiego 7 3 3 Dotazione macchina 7 3 4 Messa in funzione 7 4 DISPOSITIVI DI SICUREZZA 10 5 FUNZI...

Page 6: ...eguito le parti laterali con un levachiodi Non disperdere i chiodi e le eventuali schegge di legno Togliere la protezione in plastica e riporla in un luogo sicuro Svitare i pannelli laterali della macchina con cacciavite a croce e o a taglio Svitare le viti che fissano la parte inferiore dell imballo con una chiave da 17mm Togliere la parte inferiore dell imballo sollevando la macchina agganciando...

Page 7: ...Nome e indirizzo del costruttore Modello e versione della macchina Numero di serie Caratteristiche elettriche nominali Tipo e peso del gas impiegato Anno di fabbricazione Indicazione Punti di applicazione degli apparecchi di sollevamento La seguente targhetta e situata sui 4 lati nella parte inferiore del telaio ed indica i punti in cui occorre posizionare i ganci di sollevamento per poter effettu...

Page 8: ... solamente con un pennello o con un aspiratore Attenzione Alta tensione presente all interno pericolo di folgorazione La seguente targhetta viene applicata sul coperchio del box elettrico ed avverte l operatore che non deve in nessun caso rimuoverlo evitando così il pericolo di folgorazioni che possono risultare letali Anche in questo caso ogni manutenzione dei componenti interni deve essere esegu...

Page 9: ...le d uso e manutenzione Dichiarazione di conformità Certificato di garanzia 3 4 MESSA IN FUNZIONE Portare la macchina sul luogo di utilizzo verificando quanto richiesto per la sua installazione alimentazione elettrica alimentazione idrica T4S solo con condensazione ad acqua pozzetto di scarico per l acqua idoneo T4S solo con condensazione ad acqua Bloccare la macchina agendo sull apposita leva di ...

Page 10: ...esidua di almeno 1 bar e non superiore a 3 bar T4S Collegare il tubo di alimentazione dell acqua di condensazione sul bocchettone di ingresso mostrato in figura mediante un portagomma da Ø1 2 interponendo un rubinetto di intercettazione idrica posizionato alla portata dell operatore T4S Collegare il tubo di scarico dell acqua di condensazione sul bocchettone di uscita mostrato in figura mediante u...

Page 11: ...io tirare verso di se il portello che ora è libero di essere estratto Sfilare l agitatore controllare e lubrificare con il lubrificante FRIGOMAT in dotazione il premistoppa agitatore La temperatura ottimale deve essere compresa tra 15 C e 35 C L umidità ottimale deve essere compresa fra 30 e 60 La FRIGOMAT s r l declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone e o cose derivanti da una er...

Page 12: ...mentazione ausiliaria La macchina esegue comunque una serie di verifiche durante la produzione Timer di sicurezza produzione allarme mancata crescita Interviene dopo 35 minuti dall inizio della produzione se non viene raggiunto il valore minimo di consistenza stabilito dal costruttore arrestando la macchina e visualizzando sul display la sigla M C È necessario verificare la presenza di anomalie ne...

Page 13: ...e il portello e ruotarlo verso l esterno 4 Pomoli bloccaggio portello T5S Effettuano la chiusura ermetica del portello Per aprire assicurarsi che tutto il prodotto sia fuoriuscito e che la macchina sia in STOP quindi ruotare verso l esterno i due pomoli per sbloccare il portello tirare la parte inferiore del portello verso l esterno agendo sull impugnatura del portello erogatore 5 Pulsantiera Perm...

Page 14: ...questa funzione è attiva la sicurezza del portello e la funzione che arresta il motore agitatore dopo 30 di funzionamento 5 PRODUZIONE SEMIAUTOMATICA CONFERMA Premendo il tasto PRODUZIONE SEMIAUTOMATICA si abilita il ciclo di mantecazione con controllo automatico del valore di consistenza 6 PRODUZIONE A TEMPO DOWN Premendo il tasto PRODUZIONE A TEMPO si abilita il ciclo di mantecazione con control...

Page 15: ... coperchio della tramoggia e versare la miscela nel cilindro rispettando scrupolosamente le quantità minime e massime ammesse per ciclo e riportate nella seguente tabella MODELLO MIN LITRI MAX LITRI T4S 1 4 T5S 1 3 Riposizionare il coperchio sulla tramoggia per evitare che polvere ed altre impurità entrino a contatto della miscela L inosservanza dei valori minimi e massimi di carica possono compor...

Page 16: ...CONFERMA per memorizzare la programmazione effettuata Il ciclo di mantecazione si avvia Il massimo valore programmabile è pari a 250 ma non tutte le miscele sono in grado di raggiungere tale valore di consistenza Trascorsi alcuni minuti e raggiunto il livello di consistenza impostato il compressore si ferma il tasto PRODUZIONE lampeggia e un beep intermittente avverte l operatore che è possibile e...

Page 17: ...rizzare la programmazione effettuata Il ciclo di mantecazione si avvia Il massimo valore di tempo programmabile è pari a 30 ma solo in caso di mantecazione di alcune miscele bollenti può essere necessario selezionare tempi così elevati Trascorso il tempo impostato il compressore si ferma il tasto PRODUZIONE A TEMPO lampeggia e un beep intermittente avverte l operatore che è possibile estrarre il g...

Page 18: ...e fino a quando la consistenza scenderà di un certo valore percentuale iniziando così la fase di CONSERVAZIONE della granita che può essere interrotta in qualsiasi momento passando direttamente in estrazione PROGRAMMA GRANITA GR2 La programmazione di questo ciclo si basa sul controllo del tempo di lavorazione e sull agitazione ciclica Premendo il tasto GRANITA si illuminano il display che indica G...

Page 19: ...rgani a contatto con il prodotto quali cilindro agitatore e portello I materiali inossidabili e o plastici usati nei nostri mantecatori conformi alle disposizioni internazionali più rigorose e la loro particolare forma agevolano la pulizia ma non possono impedire la formazione di muffe ecc causate da insufficiente pulizia FRIGOMAT consiglia di pulire accuratamente gli organi direttamente a contatt...

Page 20: ...llo e lavarlo accuratamente Se il cassetto sgocciolatoio contiene miscela significa che il premistoppa agitatore perde e va sostituito 12 Lubrificare gli OR e il premistoppa utilizzando esclusivamente il lubrificante alimentare FRIGOMAT in dotazione Si consiglia anche di procedere alla rotazione settimanale del premistoppa agitatore permettendo così il pieno recupero della elasticità della gomma P...

Page 21: ...a tutte le guarnizioni in gomma con il lubrificante FRIGOMAT a base di vaselina alimentare in dotazione o con prodotti similari nonché effettuare la loro rotazione periodica con quelle a corredo macchina 6 1 3 IMPIANTO FRIGORIFERO Nelle macchine con condensazione ad aria occorre procedere periodicamente alla pulizia delle alette del condensatore rimuovendo lo sporco aspirato dal motore ventilatore...

Page 22: ...TOP tenere premuti i pulsanti UP e DOWN contemporaneamente per almeno 5 fino alla comparsa sul display di 0 Inserire la password per ottenere la password contattare il servizio assistenza FRIGOMAT utilizzando i pulsanti UP e DOWN per digitare i numeri quindi premere CONFERMA per convalidare la password digitata 2 Una volta entrati in programmazione con i pulsanti UP e DOWN è possibile scorrere in ...

Page 23: ...to del motore agitatore Durante il ciclo di mantecazione il display della macchina indica valori in numeri da 0 a 250 direttamente proporzionali alla durezza del gelato Ogni macchina viene collaudata e tarata dalla FRIGOMAT con miscela dalle caratteristiche standard ad un valore di assorbimento del motore agitatore riferito a 240 numeri di durezza Tale valore è riportato sulla scheda di collaudo i...

Page 24: ...sistenza gelato hard premere il pulsante PRODUZIONE SEMIAUTOMATICA verificare che il set di consistenza impostato sia 240 e attendere alcuni minuti Leggere il valore di assorbimento del motore agitatore sulla pinza amperometrica all avvicinarsi di quest ultimo al valore di taratura standard riportato sulla scheda di collaudo allegata alla macchina regolazione consistenza a SET 240 in Ampere o Watt...

Page 25: ...re la macchina Se il problema è frequente chiamare il tecnico T A Intervenuta sicurezza trasformatore amperometrico Spegnere la macchina scollegando l alimentazione elettrica Riavviare la macchina e se la segnalazione persiste chiamare il tecnico DIS Sicurezza collegamento scheda display Spegnere la macchina scollegando l alimentazione elettrica Riavviare la macchina e se la segnalazione persiste ...

Page 26: ...assi L agitatore gira al contrario solo T4S trifase Verificare senso di rotazione e collegamenti elettrici alla linea trifase chiamare il tecnico Presenza di gelato liquido nel cassetto raccogligocce Premistoppa agitatore usurato o mancante Verificarlo e o sostituirlo La consistenza del prodotto non è soddisfacente Regolazione di consistenza insufficiente Impostare valori di consistenza superiori ...

Page 27: ...1 ENGLISH ...

Page 28: ...lease write your machine serial number in capital letters Serial number Distributor s stamp IMPORTANT We recommend to carefully and fully read the present manual before using your FRIGOMAT machine In your own interest pay particular attention to the following warnings The non observance of this warning can jeopardize the user s health and the correct operation of the machine A careful observance o...

Page 29: ...nsert them in the subsequent issues INDEX 1 TRANSPORT HANDLING AND STORAGE 4 1 1 Preliminary Inspection 4 1 2 Machine unpacking 4 1 3 Packing dimensions 4 2 MARKING AND GRAPHICS 5 3 INSTALLATION 7 3 1 Field of use 7 3 2 Limits of use 7 3 3 Machine outfit 7 3 4 Commissioning 7 4 SAFETY DEVICES 10 5 OPERATIONS 11 5 1 Controls 11 5 2 Control panel 12 5 3 Production 13 6 MAINTENANCE 17 6 1 Routine mai...

Page 30: ...of a nail drawer pay attention not to disperse the nails and the wood splinters Remove the plastic bag and put it in a safe place Unscrew the machine side panels by means of a cross and or cut screw driver Turn out the screws fixing the packing lower side to the machine by means of a 17mm wrench Remove the packing lower part lift the machine and hook it up to the lifting points specified on the fr...

Page 31: ...e following indications Manufacturer s name and address Machine model and version Serial number Rated electrical characteristics Type and weight of employed Freon Manufacturing year Indication Points of application of lifting devices The following plate is placed on the four sides of the frame lower part and shows the points where lifting hooks shall be positioned in order to perform this operatio...

Page 32: ...out only by means of a brush or an exhauster Warning High voltage inside danger of fulguration The following plate is placed on the electric box cover and warns the operator that in no case the cover must be removed avoiding this way the risk of lethal fulguration Also in this case maintenance operations on internal components must be performed by authorized personnel only ...

Page 33: ... maintenance Declaration of conformity Certificate of guarantee 3 4 COMMISSIONING Bring the machine to the place of employment and check that everything is all right as far as installation concerns Power supply Water supply only in case of water condensing Suitable run off pit for water only in case of water condensing Lock the machine by means of the apposite lever located on the front wheels T4S...

Page 34: ...rpose a cut off cock at the operator s reach T4S Connect the condensing water outlet hose to the outlet showed in the picture by means of a hose connector Ø1 2 and bring it to the discharge T4S Both for inlet and outlet connections it is advisable to make use of linenized hoses suitable to withstand pressures up to 10 bar and apposite hose clamps DIN 3017 The water outlet hose shall have a min inc...

Page 35: ...tandard The ideal temperature shall range between 15 C and 35 C The ideal humidity shall range between 30 and 60 FRIGOMAT s r l declines any liability for damages to persons and or things due to a wrong installation and or the non compliance with the industrial accident prevention standards Never touch the machine with hands both when it is on duty and during cleaning and maintenance operations wi...

Page 36: ...uring production Production safety timer no growth alarm It starts 35 minutes after the beginning of the production in case the minimum consistency value set up by the manufacturer is not reached The machine stops and an alarm message M C appears on the display In this case check the presence of troubles in the refrigerant circuit and or check the proportion of the batch DELIVERY safety timer It s...

Page 37: ...ition then turn the lever upwards to unlock the door and turn it outwards 4 Door locking knobs T5S They hermetically seal the door To open make sure that the whole product has been delivered and that the machine is in STOP position then turn the two knobs outwards to unlock the door pull the door lower side outwards by means of the delivery door handgrip 5 Pushbutton panel It allows selecting the ...

Page 38: ...r safety catch is enabled and the agitator motor stops running after 30 of operation the DELIVERY pushbutton warning light starts blinking 5 SEMI AUTOMATIC PRODUCTION ENTER The SEMI AUTOMATIC PRODUCTION pushbuttons activates the freezing cycle with automatic control of the consistency setting 6 TIME PRODUCTION DOWN The TIME PRODUCTION pushbutton activates the freezing cycle with time control 7 GRA...

Page 39: ...ure into the cylinder Observe the suggested minimum and maximum quantities per cycle according to the following table MODELL MIN LITRES MAX LITRES T4S 1 4 T5S 1 3 Replace the cover on the hopper to prevent dust and other impurities from getting in contact with the mixture The non observance of the minimum and maximum batch values can cause the malfunction of the machine and sometimes serious damag...

Page 40: ...ed value push ENTER to save the data The freezing cycle starts The max possible value is 250 but not all mixes are suitable to achieve this consistency value After a few minutes once the required consistency has been achieved the compressor stops the PRODUCTION pushbutton blinks and an intermittent beep is release to warn the operator that the ice cream can be drawn out If this is not possible the...

Page 41: ...save the data The freezing cycle starts The longest possible freezing duration is 30 but such long times might only be selected in presence of some extremely hot mixes After the selected time has elapsed the compressor stops the TIME PRODUCTION pushbutton blinks and a beep tone warns the operator that the ice cream is ready for delivery If the ice cream draw cannot be performed immediately the agi...

Page 42: ...ncy level falls by a predetermined percentage value and the granita PRESERVATION phase begins which can be stopped at any time with the delivery of granita GR2 GRANITA CYCLE The programming of this cycle is based on the working time and cyclic agitation control Pressing the GRANITA pushbutton both the display showing GR1 and UP ENTER DOWN pushbuttons lighten Now the machine is ready for the select...

Page 43: ...in conformity with the most severe international standards make washing operations easier however they cannot prevent mould proliferation etc caused by insufficient cleaning FRIGOMAT recommends cleaning the tank and the parts in contact with the product after the employment and in any case in compliance with the sanitary standards in force in the country of installation To thoroughly clean your ba...

Page 44: ...drip drawer contains some misture the agitator stuffing box is leaking and shall be replaced 12 Lubricate the OR rings and the stuffing box with FRIGOMAT lubricant for food industry only which is provided as standard Once a week it is advisable to rotate the agitator stuffing box so that the rubber elasticity can be recovered To preserve plastic components and gaskets never use solvents and or dil...

Page 45: ... also lubricate all rubber gaskets with FRIGOMAT lubricant based on food Vaseline provided as standard or similar and also carry out the periodical turnover with the ones supplied with the machines 6 1 3 REFRIGERATING UNIT In case of machine provided with air condenser it is necessary to periodically clean the condenser fins from the dirtiness sucked in by the fan motor which can obstruct it and c...

Page 46: ...sition push simultaneously UP and DOWN for at least 5 until the 0 appears on the display Insert the password to obtain the password please revert to the FRIGOMAT service dept Use the UP and DOWN pushbuttons to digit the numbers then press ENTER to confirm the password 2 Once entered the programming mode scroll the list of the available programming steps for example T1 T2 T3 by means of the UP and ...

Page 47: ...alizes numeric values between 0 and 250 which are directly proportional to the ice cream hardness Each machine is tested and calibrated by FRIGOMAT with standard mixtures and with an agitator motor power input referring to a hardness value of 240 Such value is reported on the test sheet supplied with the machine see AGITATOR AMPERE SET240 on the test sheet this calibration can normally satisfy a w...

Page 48: ...tency is set at 240 then wait for a few minutes Read the values of the beater motor electrical input from the ammeter clamp when the values are next to the standard set as per test certificate annexed to the machine consistency regulation at SET 240 in Ampere or Watts just regulate by means of the TR3 trimmer HARD in order to stop the cycle at the desired input value Turn the trimmer clockwise to ...

Page 49: ...er T A The safety timer of the amperometric transformer has tripped Press the STOP pushbutton and disconnect the wire connection to reset the machine If the problem still remains please revert to a qualified engineer DIS The display board safety device has tripped Press the STOP pushbutton and disconnect the wire connection to reset the machine If the problem still remains please revert to a quali...

Page 50: ...very low figures The beater turns in the wrong direction only for T4S three phase Check the rotation sense and the electric connections of the three phase line call an engineer Presence of liquid ice cream in the drip drawer Worn out stuffing box Check and in case of necessity replace it The consistency of the product is not satisfactorily Insufficient consistency regulation Set at higher consiste...

Page 51: ...1 FRANÇAIS ...

Page 52: ...d immatriculation Cachet du concessionnaire IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement et entièrement ce manuel avant d utiliser votre machine FRIGOMAT Nous vous conseillons vivement de faire particulièrement attention aux avertissements suivants Si vous ne respectez pas cet avertissement ci vous courez des risques pour votre santé et ou pour le bon fonctionnement de la machine Vous po...

Page 53: ...ue en insérant les variantes dans les éditions successives TABLE DES MATIERES 1 TRANSPORT MANUTENTION ET STOCKAGE 4 1 1 Inspection préliminaire 4 1 2 Déballage de la machine 4 1 3 Dimensions emballage 4 2 MARQUAGE ET SIGNES GRAPHIQUES 5 3 INSTALLATION 7 3 1 Utilisations 7 3 2 Limites d utilisation 7 3 3 Equipement machine 7 3 4 Mise en marche 7 4 DISPOSITIFS DE SECURITE 10 5 FONCTIONNEMENT 11 5 1 ...

Page 54: ... parties latérales à l aide d un arrache clous Ne pas laisser traîner les clous ni les éventuels bouts de bois Enlever la protection plastique et bien la ranger Dévisser les panneaux latéraux de la machine à l aide d un tournevis cruciforme et ou normal Dévisser les vis qui fixent la partie inférieure de l emballage à l aide d une clé 17 mm Enlever la partie inférieure de l emballage en soulevant ...

Page 55: ...ions suivantes Nom et adresse du constructeur Modèle et type de version de la machine Numéro de série Caractéristiques électriques nominales Type et poids du fréon utilisé Année de fabrication Indication Points d application des appareils de levage Cette plaquette se trouve des 4 côtés de la partie inférieure du châssis et indique les points où il faut placer les crochets de levage pour pouvoir ef...

Page 56: ...uées uniquement à l aide d un pinceau ou d un aspirateur Attention Haute tension présente à l intérieur danger d électrocution Cette plaquette est appliquée sur le couvercle du coffret électrique et prévient l opérateur qu il ne doit absolument pas ôter le couvercle pour éviter les risques d électrocution qui peuvent être mortels Dans ce cas là aussi l entretien des composants internes doit toujou...

Page 57: ...ture de fermeture portes Lubrifiant FRIGOMAT Manuel d utilisation et d entretien Déclaration de conformité Certificat de garantie 3 4 MISE EN SERVICE Amener la machine sur le lieu d utilisation et vérifier les prescriptions concernant son installation alimentation électrique alimentation hydrique uniquement pour le condensateur à eau puisard de vidange d eau approprié uniquement pour le condensate...

Page 58: ...onctionnement de l installation de condensation l on estime adéquate une pression résidue d au moins 1 bar et ne dépassant pas 3 bar T4S Relier le tuyau d alimentation de l eau de condensation au goulot d entrée illustré sur le dessin à l aide d un porte caoutchouc de Ø1 2 en interposant un robinet d étranglement hydrique placé à la portée de l opérateur T4S Relier le tuyau de vidange de l eau de ...

Page 59: ... boutons de serrage tirer vers soi la porte qui peut maintenant être extraite Enlever l agitateur vérifier et graisser avec le lubrifiant FRIGOMAT en dotation le presse garniture de l agitateur La température optimale doit être comprise entre 15 C et 35 C L humidité optimale doit être comprise entre 30 et 60 FRIGOMAT S r l décline toute responsabilité en cas d éventuels dommages aux personnes et o...

Page 60: ...a machine exécute néanmoins une série de vérifications pendant la production Temporisateur de sécurité production alerte de non augmentation Il intervient 120 minutes après le début de la production ou du nettoyage si la valeur minimum de consistance établie par le constructeur n est pas atteinte en arrêtant la machine et en faisant allumer le message d alerte M C sur le display Il est nécessaire ...

Page 61: ...orte et le tourner vers l extérieur 4 Boutons de verrouillage porte T5S Ils ferment hermétiquement la porte Pour ouvrir s assurer que tout le produit soit sorti et que la machine soit en STOP tourner alors vers l extérieur les deux boutons pour débloquer la porte tirer la partie inférieure de la porte vers l extérieur en agissant sur le manche de la porte distributrice 5 Clavier Elle permet de sél...

Page 62: ...tifs le dispositif de sécurité de la porte et la fonction qui arrête le moteur agitateur après 30 de marche en le signalant par le clignotement du voyant de la touche EXTRACTION 5 PRODUCTION SEMI AUTOMATIQUE CONFIRMATION Par la touche PRODUCTION SEMI AUTOMATIQUE on habilite le cycle de malaxage ave le contrôle automatique de la consistance 6 PRODUCTION A TEMPS DOWN Par la touche PRODUCTION A TEMPS...

Page 63: ...rcle de la trémie et verser le mélange dans le cylindre en respectant scrupuleusement les quantités minimums et maximums admises par cycle et indiquées dans le tableau suivant MODELE MIN LITRES MAX LITRES T4S 1 4 T5S 1 3 Repositionner le couvercle sur la trémie afin d éviter que poussière et autres impuretés entrent au contact du mélange L inobservance des valeurs minimums et maximums de charge pe...

Page 64: ...pousser CONFIRMATION pour mémoriser la programmation effectuée Le cycle de malaxage commence La valeur maximale programmable est 250 mais pas tous les mélanges ne peuvent rejoindre une telle valeur de consistance Après quelques minutes et un fois obtenu le niveau de consistance établi le compresseur s arrête la touche PRODUCTION clignote et un beeper intermittent prévient l opérateur qu il est pos...

Page 65: ...ATION pour mémoriser la programmation effectuée Le cycle de malaxage commence La durée maximale programmable est 30 mais des temps si long sont nécessaires seulement pour de mélanges particulièrement chauds Une fois que le temps sélectionné est passé le compresseur s arrête la touche PRODUCTION A TEMPS clignote et un beep intermittent prévient l opérateur qu il est possible d extraire la glace Si ...

Page 66: ...rtaine valeur en pour cent commençant ainsi la phase de CONSERVATION de la granité qui peut être interrompue à n importe quel moment en passant directement en extraction PROGRAMME GRANITE GR2 La programmation de ce cycle se base sur le contrôle du temps de travail et sur le malaxage cyclique Appuyant sur la touche GRANITE s allument le display indiquant GR1 aussi bien que les poussoirs UP CONFIRMA...

Page 67: ...usement tous les organes au contact du produit tels que cylindre agitateur et porte Les matériaux inoxydables et ou plastiques utilisés dans nos turbines conformes aux dispositions internationales les plus rigoureuses ainsi que leur forme spéciale facilitent le nettoyage mais ils ne peuvent pas empêcher la formation de moisissures etc causées par un nettoyage insuffisant FRIGOMAT conseille de nett...

Page 68: ...eau et le laver soigneusement Si le tiroir d égouttage contient du mélange cela veut dire que le presse garniture de l agitateur perd et doit donc être remplacé 12 Graisser les OR et le presse garniture en utilisant exclusivement le lubrifiant alimentaire FRIGOMAT en dotation Il est également recommandé de procéder à la rotation hebdomadaire du presse garniture de l agitateur afin de permettre au ...

Page 69: ...e toutes les garnitures en caoutchouc avec le lubrifiant FRIGOMAT à base de vaseline alimentaire en dotation ou avec des produits similaires ainsi qu effectuer leur rotation périodique avec celles fournies avec la machine 6 1 3 INSTALLATION FRIGORIFIQUE Dans les machines avec condensation à l air procéder périodiquement au nettoyage des ailettes du condensateur en enlevant la saleté aspirée par le...

Page 70: ...P appuyer en même temps sur les touches UP et DOWN au moins 5 jusqu à 0 ne comparaîtra sur le display Digiter le mot de passe pour obtenir le mot contacter le Service FRIGOMAT utilisant les touches UP et DOWN pour digiter les nombres Appuyer après sur la touche ENTER pour confirmer le mot de passe 2 Une fois entré dans le système de programmation avec les touches UP et DOWN il est possible de parc...

Page 71: ...eurs en nombres de 0 à 250 directement proportionnels à la dureté de la glace Chaque machine est mise au point et réglée par FRIGOMAT avec un mélange aux caractéristiques standard à une valeur d absorption du moteur agitateur rapportée à 240 numéros de dureté Cette valeur est reportée sur la fiche d essai livrée avec la machine voir fiche d essai sous la rubrique AMPERE AGITATEUR SET240 normalemen...

Page 72: ...dre quelques minutes Lire la valeur d absorption du moteur agitateur sur la pince ampèremétrique quand cette valeur se rapproche de la valeur de calibrage standard reportée sur la fiche d essai livrée avec la machine réglage de la consistance SET 240 exprimée en Ampère régler le Trim TR3 HARD de sorte que le cycle s arrête à la valeur d absorption souhaitée En tournant le TRIM dans le sens des aig...

Page 73: ... Si le problème est fréquent appeler le technicien T A Le relais thermique ou klystron de protection du transformateur ampérométrique est intervenu Appuyer sur STOP et essayer de redémarrer la machine Si la signalisation persiste appeler le technicien DIS Dispositif de sécurité de la connexion carte display Appuyer sur STOP et essayer de redémarrer la machine Si la signalisation persiste appeler l...

Page 74: ... très baisses Le malaxeur tourne au contraire seulement T4S trifasé Vérifier le sens de rotation et les connections électriques à la ligne trifasée appeler un technicien Présence de glace liquide dans le tiroir d égouttage Presse garniture agitateur usé Le vérifier et ou le remplacer La consistance du produit n est pas satisfaisante Réglage de consistance insuffisant Donner de valeurs de consistan...

Page 75: ...1 DEUTSCH ...

Page 76: ...lgenden Feld die Kennnr Ihrer Maschine ein Kennnummer Konzessionär WICHTIG Wir raten Ihnen bevor Sie die Ihre FRIGOMAT Maschine benutzen aufmerksam und vollständig dieses Handbuch zu lesen In Ihrem Interesse achten Sie besonders auf die Hinweise welche mit diesen Zeichen versehen sind Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten sollten bringen Sie Ihre eigene Gesundheit in Gefahr u o den Betrieb der Ma...

Page 77: ...uführen die zu einer Verbesserung des Produktes oder des eigenen technischen Handbuches beitragen INHALTSANGABE 1 TRANSPORT MASCHINENVERSETZUNG UND LAGERUNG 4 1 1 Einleitende Kontrolle 4 1 2 Auspacken der Maschine 4 1 3 Verpackungsmaße 4 2 MARKIERUNGEN UND ZEICHEN 5 3 INSTALLATION 7 3 1 Einsatzbereich 7 3 2 Begrenzung des Einsatzbereiches 7 3 3 Maschinenausstattung 7 3 4 Inbetriebnahme 7 4 SICHERH...

Page 78: ... entfernen und danach mit einem Nagelheber die Seitenteile Nägel als auch eventuelle Holzsplitter nicht herumliegen lassen Die Plastikschutzhülle entfernen und an einem sicheren Ort aufbewahren Die Seitenpaneele der Maschine mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher u o einfachem Schraubenzieher abschrauben Die Schrauben welche den unteren Teil der Verpackung befestigen mit einem 17 mm Schlüssel absch...

Page 79: ...d liefert weiterhin folgende Hinweise Name und Anschrift des Herstellers Modell und Version der Maschine Seriennr normale elektrische Eigenschaften Typ und Gewicht des gebrauchten Freon Baujahr Hinweise Anschlußpunkte für Hebeeinrichtungen Das folgende Schild ist auf den vier Seiten im unteren Gestellteil angebracht und zeigt die Punkte an an denen die Hebehaken angebracht werden müssen um diesen ...

Page 80: ... sollte Achtung Hochspannung im Inneren vorhanden es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Das vorliegende Schild wird auf dem Deckel der Elektrobox angebracht und zeigt dem Bediener an dass der Deckel auf keinen Fall entfernt werden darf weil sonst die Gefahr eines Elektroschlags besteht der zum Tode führen kann Auch in diesem Fall muß jede Wartung der internen Elemente von qualifizierte...

Page 81: ...ittelstück Kit Sicherungen Verschlussfeder Klappenöffnung Rührwerkstopfdichtung Ausziehwerkzeug für Dichtungen Klappenöffnungsdichtung Verschlussdichtung für Klappenöffnung Schmiermittel FRIGOMAT Gebrauchshandbuch und Wartungshandbuch Konformitätsbescheinigung Garantiezertifikat 3 4 INBETRIEBNAHME Die Maschine an den Gebrauchsort transportieren und die Anforderungen zur Installation prüfen Stromve...

Page 82: ...prechenden Druck besitzt damit die Kondensierungsanlage korrekt funktioniert der geeignete Druck liegt bei mindestens 1 bar und darf 3 bar nicht übersteigen T4S Den Wasserschlauch für das Kondenswasser am Eingangsanschluß mit einer Gummimanschette Ø1 2 anschließen indem man einen Wassersperrhahn dazwischen schaltet der vom Bediener leicht erreicht werden kann wie in der Figur angezeigt T4S Den Abf...

Page 83: ...en Wenn man ein T5S Modell besitzt muss man die beiden Feststellschrauben lösen und die Klappenöffnung zu sich heranziehen da diese jetzt nicht mehr verriegelt ist Das Rührwerk herausziehen und mit dem FRIGOMAT Schmiermittel die Rührwerkstopfdichtung einschmieren und kontrollieren wird mitgeliefert Die optimale Temperatur liegt zwischen 15 C und 35 C Die optimale Feuchtigkeit sollte zwischen 30 un...

Page 84: ...ollen Produktionssicherheits Timer nicht eintretende Hebung Setzt nach 35 Minuten nach Produktions oder Reinigungsbeginn ein wenn nicht der vom Hersteller festgelegte minimale Konsistenzwert erreicht wird wird die Maschine blockiert und auf dem Display wird M C sichtbar Es ist notwendig das Kühlnetz u o Mischungsverhältnis auf Störungen oder Fehler zu prüfen AUSGABE Sicherheits Timer Setzt nach 30...

Page 85: ...tellen um die Öffnung zu entriegeln und diesen leicht drehen 4 Öffnungsklappenverschlussschrauben T5S Verschließt die Klappenöffnung hermetisch Beim Öffnen sich vergewissern dass das gesamte Produkt herausgenommen wurde und die Maschine in STOP Stellung ist danach die beiden Verschlußschrauben öffnen um die Klappe zu entriegeln mit dem Griff der Ausgabeöffnung diese im unteren Teil nach Außen öffn...

Page 86: ...auch die der Rührwerkmotorblockierung die nach 30 des Betriebslaufes den Motor stoppt und dies durch das Blinken der Anzeigelampe der Ausgabe Taste anzeigt 5 HALBAUTOMATISCHE PRODUKTION BESTÄTIGUNG Durch drücken der Taste HALBAUTOMATISCHE PRODUKTION wird der Gefrierzyklus mit automatischer Kontrolle der Konsistenzwerte in Gang gesetzt 6 PRODUKTION MIT ZEITDAUER DOWN Durch drücken der Taste PRODUKT...

Page 87: ...enau die zugelassenen Minimal und Maximalmengen für einen Verarbeitungszyklus beachtet welche in der folgenden Tabelle angegeben sind MODELL MIN LITER MAX LITER T4S 1 4 T5S 1 3 Den Deckel des Trichters wieder einsetzen damit kein Staub oder andere Unreinheiten mit der Mischung in Kontakt kommen Wenn man die Minimal und Maximalfüllmengenwerte nicht beachten sollte kann dies zu einer schlechten Funk...

Page 88: ... Maschine wird den Zyklus mit diesem Wert starten Der höchste programmierbare Konsistenzwert ist 250 nicht alle Mischungen sind jedoch in der Lage diesen Wert zu erreichen Nach einigen Minuten und beim Erreichen des optimalen Konsistenzbereiches je nach Art und Menge der eingefüllten Mischung schaltet sich der Kompressor aus und die Taste PRODUKTION blinkt und ein Beep zeigt dem Bediener an dass d...

Page 89: ... den Zyklus mit diesem Wert starten Die maximale einstellbare Zeitdauer ist 30 eine so lange Zeit ist jedoch nur für das Gefrieren von sehr heißen Mischungen notwendig Nach einigen Minuten und beim Erreichen des optimalen Konsistenzbereiches je nach Art und Menge der eingefüllten Mischung schaltet sich der Kompressor aus und die Taste ZEITPRODUKTION blinkt und ein Beep zeigt dem Bediener an dass d...

Page 90: ...das Rührwerk weiterhin rühren bis der Konsistenzwert unter einem gewissen Prozentsatz sinken wird danach wird die KONSERVIERUNG der Granita starten diese kann in jedem Moment unterbrochen werden indem man das Produkt ausschenkt PROGRAMM GRANITA GR2 Die Programmierung dieses Arbeitsganges basiert auf Zeitkontrolle und zyklischer Rührung Durch drücken der Taste GRANITA leuchtet GR1 auf dem Display u...

Page 91: ...uwirken müssen alle Teile und Elemente wie Zylinderbehälter Rührwerk und Klappenöffnung die mit dem Produkt in Kontakt kommen gründlich gereinigt werden Die nicht rostbaren Teile u o Plastikteile die in unseren Eismaschinen gebrauchten werden stimmen mit den strengsten internationalen Vorschriften überein und erleichtern die Reinigung können jedoch nicht die Bildung von Schimmel durch unzureichend...

Page 92: ... Den Kühlzylinder gründlich sanitisieren 11 Den Tropfenbehälter aus dem Paneel ziehen und gründliche reinigen Wenn sich im Tropfenbehälter ein wenig Eismischung befinden sollte heißt das dass die Stopfdichtung des Rührwerks leckt und ausgewechselt werden muss 12 Die OR und Stopfdichtungen schmieren und dafür ausschließlich Lebensmitteschmiermittel FRIGOMAT wird mitgeliefert verwenden Wir empfehlen...

Page 93: ...dig bei jeder Maschinenreinigung die Gummidichtungen mit Schmiermittel FRIGOMAT wird mitgeliefert auf Vaselinbasis für den Lebensmittelsektor oder ähnliche Produkte zu schmieren als auch einen periodischen Austausch mit dem Maschinenzubehör vorzunehmen 6 1 3 KÜHLANLAGE Bei den Maschinen mit Luftkondensierung muss man periodisch den Schmutz an den Rippen des Kondensators entfernen der durch den Ven...

Page 94: ...aschinen in STOP Stellung gleichzeitig die Tasten UP und DOWN für mindestens 5 drücken bis auf dem Display 0 erscheint Password eingeben darum in bei Frigomat Service anfragen indem man UP und DOWN für die Numereingabe benutzen danach BESTÄTIGUNG drücken 2 Durch die Tasten UP und DOWN können die aufgelisteten verfügbaren Programmierungsschritte nacheinander durchgelesen werden z B T1 T2 T3 3 Ist d...

Page 95: ...nahme des Rührwerksmotors zu kontrollieren Während des Rührvorganges werden auf dem Maschinendisplay Werte in Zahlen von 0 bis 250 angezeigt welche direkt proportional zur Härte des Eises sind Jede Maschine wird von FRIGOMAT mit einer Mischung mit Standardcharakteristiken bei einem Leistungsaufnahmewert der Rührwerksmotors von 240 Härtezahlen geprüft und eingestellt Dieser Wert ist auf dem mit der...

Page 96: ...Taste PRODUKTION drücken kontrollieren dass der eingestellte Wert 240 ist und einige Minuten warten Mit einer Amperzange die Leistungsaufnahme des Rührwerkmotors ablesen wenn sich dieser Wert demjenigen der Testkarte der Maschine nähert Karte ist der Maschine beigelegt Konsisteneinstellung SET 240 in Ampere oder Watt mit Trimmer TR3 einstellen damit dieser beim eingestellten Aufnahmewert stoppt In...

Page 97: ...e Falls das Problem häufig erscheint Techniker rufen T A Sicherung des amperometrischen Transformers hat sich eingesetzt Maschine abstellen und vom Stromnetz abtrennen Maschine neu starten falls das Problem bleibt Techniker rufen DIS Sicherung Display Karte Maschine abstellen und vom Stromnetz abtrennen Maschine neu starten falls das Problem bleibt Techniker rufen EME Die Klappenöffnung ist geöffn...

Page 98: ...tiefe Nummern Das Rührwerk dreht in falscher Richtung nur bei T4S 3 phasig Drehrichtung und elektrische Anschlüsse der 3 Phasen kontrollieren Falls Problem nicht gelöst Techniker rufen Flüssiges Eis im Tropfenbehälter Stopfdichtung des Rührwerks verschleißt Überprüfen u o austauschen Die Konsistenz des Produktes ist nicht ausreichend Konsistenzeinstellung ungenügend Konsistenzwerte höher einstelle...

Page 99: ...1 ESPAÑOL ...

Page 100: ...a Número matrícula Timbre del concesionario IMPORTANTE Les recomendamos leer con atención e íntegramente este manual antes de utilizar su máquina FRIGOMAT En su propio interés pongan atención en particular a las advertencias marcadas en el modo siguiente Si esta advertencia no se observa se corre el riesgo de comprometer la propia salud y o el buen funcionamiento de la máquina Sólo observando con ...

Page 101: ...nico introduciendo las variantes en las sucesivas ediciones INDICE 1 TRANSPORTE DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAJE 4 1 1 Inspección preliminar 4 1 2 Desembalaje de la máquina 4 1 3 Dimensiones embalaje 4 2 MARCA Y SEÑALES GRÁFICAS 5 3 INSTALACIÓN 7 3 1 Empleos 7 3 2 Límites de empleo 7 3 3 Dotación máquina 7 3 4 Puesta en función 7 4 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 10 5 FUNCIONAMIENTO 11 5 1 Mandos 11 5 2 Pane...

Page 102: ...rales con un sacaclavos No dispersar los clavos y las eventuales astillas de madera Quitar la protección en plástico y guardarla en un lugar seguro Desenroscar los paneles laterales de la máquina con destornillador cruciforme y o de hoja asilada desenroscar los tornillos que fijan la parte inferior del embalaje con una llave de 17mm Quitar la parte inferior del embalaje levantando la máquina engan...

Page 103: ...ientes indicaciones Nombre y dirección del constructor Modelo y versión de la máquina Número de serie Características eléctricas nominales Tipo y peso del freón utilizado Año de fabricación Indicación Puntos de aplicación de los medios de elevación La siguiente placa está situada sobre 4 lados en la parte inferior del armazón e indica los puntos en los que hay que posicionar los ganchos de elevaci...

Page 104: ...lamente con un pincel o con una aspiradora Atención Alta tensión presente al interior peligro de electrocución La siguiente placa se aplica en la tapa de la caja eléctrica y advierte al operador que en ningún caso tiene que removerlo evitando así el peligro de electrocuciones que pueden resultar fatales También en este caso todo mantenimiento de los componentes internos ha de ser llevado a cabo po...

Page 105: ...l de uso y mantenimiento Declaración de conformidad Certificado de garantía 3 4 PUESTA EN FUNCIÓN Llevar la máquina en el lugar de utilización verificando lo requerido para su instalación alimentación eléctrica alimentación hídrica sólo con condensación de agua pozo de descarga para el agua idóneo sólo con condensación de agua Bloquear la máquina a través de la palanca de freno al efecto situada e...

Page 106: ...os 1 bar y no superior a 3 bar T4S Conectar el tubo de alimentación del agua de condensación en la boca de entrada mostrado en figura mediante un portagoma de Ø1 2 interponiendo un grifo de interceptación hídrica posicionado al alcance del operador T4S Conectar el tubo de descarga del agua de condensación en la boca de salida mostrado en figura mediante un portagoma de Ø1 2 y llevarlo a la descarg...

Page 107: ...acia sí la puerta que ahora está libre para ser extraído Extraer el agitador controlar y lubrificar con el lubrificante FRIGOMAT en dotación el prensaestopas agitador La temperatura ideal tiene que estar incluida entre 15 C y 35 C La humedad ideal tiene que estar incluida entre 30 y 60 FRIGOMAT s r l declina toda responsabilidad para eventuales daños a personas y o cosas causados por una instalaci...

Page 108: ...modos efectúa una serie de verificaciones durante la producción Temporizador de seguridad producción limpieza Interviene después de 120 minutos a partir del inicio de la producción o limpieza si no se alcanza el valor mínimo de consistencia establecido por el constructor parando la máquina e iluminado en el display M C Es necesario verificar la presencia de anomalías en el circuito frigorífico y o...

Page 109: ...exterior 4 Pomos bloqueo puerta T5S Efectúa el cierre hermético de la puerta Para abrir asegurase de que todo el producto haya salido y de que la máquina esté en STOP luego girar hacia el exterior los dos pomos para desbloquear la puerta tirar la parte inferior de la puerta hacia el exterior actuando en la empuñadura de la puerta suministradora 5 Caja de pulsadores Permite la selección de los prog...

Page 110: ...e la puerta y la función que para el motor agitador después de 30 de funcionamiento indicando con el centelleo del testigo del botón EXTRACCIÓN 5 PRODUCCIÓN SEMI AUTOMÁTICA EXTRACCIÓN CONFIRMACIÓN VALOR Presionando la tecla PRODUCCIÓN SEMI AUTOMÁTICA se activa el ciclo de mantecacion con control automatico del valor de consistencia 6 PRODUCCION A TIEMPO DOWN Presionando la tecla PRODUCCIÓN A TIEMP...

Page 111: ... tolva y verter la mezcla en el cilindro respetando escrupulosamente las cantidades mínimas y máximas admitidas por ciclo e indicadas en la siguiente tabla MODELO MIN LITROS MAX LITROS T4S 1 4 T5S 1 3 Volver a posicionar la tapa en la tolva para evitar que el polvo y otras impurezas entren a contacto de la mezcla La inobservancia de los valores mínimos y máximos de carga pueden conllevar el funcio...

Page 112: ...gramación efectuada presionar la tecla CONFIRMACION Inicia el ciclo de mantecado El máximo valor de consistencia programable es de 250 pero no todas las mezclas son capaces de alcanza este valor de consistencia Esperar algunos minutos y cuando la máquina tinre el valor programado el compresor se para el botón PRODUCCIÓN centellea y un zumbido intermitente advierte al operador que es posible extrae...

Page 113: ...gramación efectuada presionar la tecla CONFIRMACION Inicia el ciclo de mantecado El tempo maximo programable son 30 solamente por algunas mezclas muy calientes puede ser necessario un tempo si alto Despues del tiempo programado el compresor se para el botón PRODUCCION A TIEMPO centellea y un zumbido intermitente advierte al operador que es posible extraer el helado Si esto no fuera inmediatamente ...

Page 114: ...iatamente posible el agitador continuará a girar hasta cuando la consistencia bajará un cierto valor porcentual iniciando así la fase de CONSERVACIÓN del granizado que puede ser interrumpida en cualquier momento pasando directamente en extracción PROGRAMA GRANITA GR2 La programación de este ciclo se basa en el control de tiempo y en la agitacion ciclica Presionando la tecla GRANITA se enciende el ...

Page 115: ... como el cilindro agitador y puerta Los materiales inoxidables y o plásticos utilizados en nuestras batidoras conformes a las disposiciones internacionales más severas facilitando el lavado pero no pueden impedir la formación de mohos etc causadas por una limpieza insuficiente FRIGOMAT aconseja limpiar esmeradamente los órganos directamente a contacto con el producto después de cada utilización y ...

Page 116: ...jón escurridor contiene mezcla significa que el prensaestopas agitador pierde y ha de ser sustituido 12 Lubrificar las juntas tóricas y el prensaestopas utilizando exclusivamente el lubrificante alimenticio FRIGOMAT en dotación Se aconseja también proceder a la rotación semanal del prensaestopas agitador permitiendo así la plena recuperación de la elasticidad de la goma Para preservar las partes e...

Page 117: ... se limpia la máquina todas las guarniciones en goma con el lubrificante FRIGOMAT a base de vaselina alimenticia en dotación o con productos similares así como efectuar su rotación periódica con las que la máquina tiene en dotación 6 1 3 INSTALACIÓN FRIGORÍFICA En las máquinas con condensación de aire hay que proceder periódicamente a la limpieza de las aletas del condensador quitando la suciedad ...

Page 118: ... siguientes 1 Con la máquina en STOP presionar contemporaneamente el pulsador UP y DOWN por minimo 5 sin que apareze sobre el display 0 Introducir la password la password se puede obtenir del servicio tecnico Frigomat Con las teclas UP y DOWN rasguedar los numeros y presionar CONFIRMATION por la convalia y la password 2 Con los pulsadores UP y DOWN se puede desenrollar en secuencia la lista de los...

Page 119: ...rción del motor agitador Durante el ciclo de mantecado el display de la máquina indica valores en números de 0 a 250 directamente proporcionales a la dureza del helado Todas las máquinas son probadas y calibradas por FRIGOMAT con mezcla de características estándar de un valor de absorción del motor agitador referido a 240 números de dureza Este valor está indicado en la tarjeta de prueba en dotaci...

Page 120: ... el set de consistencia helado HARD presionar la tecla PRODUCCION controlar que sea 240 esperar algunos minutos Leer el valor de absorción del motor agitador en la pinza amperimétrica Cuando éste se acerca al valor de calibrado estándar indicado en la ficha de prueba anexa a la máquina regulación consistencia SET 240 expresada en Amperio regular el Trim TR3 HARD de modo que el ciclo se pare al val...

Page 121: ...la STOP por reset de la maquina si el problema es frecuente llamar al tecnico T A Intervencion seguridad transformador amperometrico Desconectar la maquina y desunir la tension Poner en marcha la maquina Si el problema persiste llamar al tecnico DIS Seguridad connecion carta display Desconectar la maquina y desunir la tension Poner en marcha la maquina Si el problema persiste llamar al tecnico EME...

Page 122: ... numeros muy bajos L agitacion gira en sentido contrario solamente T4S trifasico verificar el correcto sentido de rotacion y todas las conneciones electricas de la linea trifasica llamar a un tecnico Presencia de helado líquido en el cajón recogegotas Prensaestopas agitador desgastado Verificarlo y o sustituirlo La consistencia del producto no es satisfaciente Regulacion consistencia es insufficie...

Page 123: ...oidiss Kühlung Enfriamento A A W Potenza installata kW Installed power kw Puissance installé kw Installierte Leistung kw Potenza instalada kw 2 5 2 6 3 2 Tensione alimentazione Suppy voltage Tension d alimentation Auschzuss spannung Tension de alimentacion 230 50 1 230 60 1 230 50 1 400 50 3 220 60 1 Peso netto Kg Net weight Kg Poids net Kg Nettogewi cht Kg Peso neto Kg 124 170 Dimensioni mm Size ...

Page 124: ...APPENDICI 2 8 2 Schema circuito frigorifero Refrigerant circuit diagram Schéma du circuit frigorifique Kühlnetzplan Esquema circuito frigorifico ...

Page 125: ...out different for each model are located on the box cover Le schéma électrique de fonctionnement et le lay out de la boîte électrique spécifique pour chaque modèle se trouve sur la partie extérieure du couvercle de cette boîte Das Elektroschema und das Lay out der Elektro Box ist auf dem Deckel der selben Außen angebracht und ist für jedes Modell spezifisch bezogen El esquema eléctrico funcional y...

Page 126: ... de faciliter l identification de la pièce Pour commander les composants de rechange du compresseur il faut également indiquer le modèle qui est spécifié sur la plaque d identification du moteur En cas de remplacement de pièces demander uniquement des pièces détachées ORIGINALES FRIGOMAT en vous adressant à un concessionnaire ou à un Revendeur Autorisé FRIGOMAT décline toute responsabilité en cas ...

Page 127: ...5 APPENDICI T4S s05 Tav 1 6 ...

Page 128: ...ater Panneau postérieur Eau Hinteres Blech Wasser Panel posterior Agua 5 A02 37443 Pannello laterale DX Right side panel Panneau latéral DX Seitenblech rechts Panel lateral DX 6 F02 014 Ruota fissa Fixed whell Roue fixe Festes Laufrad Ryeda fija 7 F02 013 Ruota girevole Revolving wheel Roue pivotante Schwenkbares Lauf rad Rueda giratoria 8 A01 37388 Telaio Frame Châssis Gestell Armazón 9 A02 38231...

Page 129: ...7 APPENDICI T4S s05 Tav 2 6 ...

Page 130: ...il Bobina electroválvula 7 R09 001 02 Antivibrante Vibration damper Anti vibratoire Schwingungsdämpfer Antivibrante 8 B01 37256 Compressore 220 60 1 Compressor 220 60 1 Compresseur 220 60 1 Kompressor 220 60 1 Compresor 220 60 1 8 A01 233 Compressore 400 50 3 Compressor 400 50 3 Compresseur 400 50 3 Kompressor 400 50 3 Compresor 400 50 3 8 B01 37369 Compressore 230 50 1 Compressor 230 50 1 Compres...

Page 131: ...9 APPENDICI T4S s05 Tav 3 6 ...

Page 132: ... A02 140 Pressostato Pressure switch Pressostat Druckwächter Presóstato 10 R06 016 Raccordo a T M 1 4x1 8x1 4 Tee joint M 1 4x1 8x1 4 Raccord en T M 1 4x1 8x1 4 T Anschlußstück 1 4x1 8x1 4 Unión en T 1 4x1 8x1 4 11 T50 016 Capillare valvola pressostatica Capillary tube for water valve Capillaire soupape thermostatique Kapillares Druckventil Capilar válvula presóstatica 12 A03 090 Condensatore ad A...

Page 133: ...11 APPENDICI T4S s04 Tav 4 6 ...

Page 134: ...tore 220 60 1 Mixer motor 220 60 1 Moteur mélangeur 220 60 1 Rühmotor 220 60 1 Motor mezclador 220 60 1 10 B02 121 Puleggia conduttrice 230 400 50 3 Guide pulley 230 400 50 3 Poulie de condite 230 400 50 3 Geführte Rolle 230 400 50 3 Polea conductora 230 400 50 3 10 B02 139 Puleggia conduttrice 220 60 1 Guide pulley 220 60 1 Poulie de condite 220 60 1 Geführte Rolle 220 60 1 Polea conductora 220 6...

Page 135: ...13 APPENDICI T4S s05 Tav 5 6 ...

Page 136: ...5 B08 045 Assieme blocchetto eccentrico Block assy Cale compl Block Grupo bloque excentrico 16 P02 155 Maniglia leva portello Lever handle Poignée Griff Manija de bloqueo puerta 17 B08 056 Leva per eccentrico Eccentric lever Poignée de came Nochengriff Leva para excentrica 18 B08 080 Eccentrico chiusura portello Door closing cam Came de fermeture porte Nochentüurverschluß Excentrico de cierre puer...

Page 137: ...15 APPENDICI T4S s05 Tav 6 6 ...

Page 138: ...ge 7 5 11 Thermique Range 7 5 11 Thermoschutz Range 7 5 11 Termal Range 7 5 11 5 D03 165 Termica Range 10 14 Overload Range 10 14 Thermique Range 10 14 Thermoschutz Range 10 14 Termal Range 10 14 6 E09 37400 Spina porta fusibile fuse carrier pin bondon porte fusible Sicherungsstift colada porta fusibile 7 D03 143 Fusibile 1 6 A Fuse 1 6A Fusible 1 6A Sicherung 1 6A Fusible 1 6A 8 D03 187 Fusibile ...

Page 139: ...17 APPENDICI T5 S s02 Tav 1 5 ...

Page 140: ... links Panel lateral IZQD 4 A02 37071 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa 5 A02 37070 Pannello posteriore Rear panel Panneau postérieur Hinteres Blech Panel posterior 6 P04 093 Borchia balconcino Nut Ecrou Mutter Remache 7 C05 302 Mensola carapina Shelf Support Konsole Repisa 8 P06 093 Piedino Foot Pied Fuß Pie 9 C02 123 Pannello laterale dx Right side panel Panneau latéral droit Seitenblech rec...

Page 141: ...19 APPENDICI T5 S s02 Tav 2 5 ...

Page 142: ...presseur 220 240 50 1 Kompressor 220 240 50 1 Compresor 220 240 50 1 6 E06 37026 Condensatore avviamento Start condenser Condensateru de demarrage Startkondensator Condensador 7 E06 37027 Condensatore marcia Running condenser Condensateur de roulement Laufkondensator Condensador 8 Klixon Klixon Klixon Klixon Klixon 9 E06 37025 Relè avviamento Start relay Relais de demarrage Startrelay Rele 10 A02 ...

Page 143: ...21 APPENDICI T5 S s02 Tav 3 5 ...

Page 144: ...stica 8 B04 205 Mozzo Hub Moyeu Nabe Eje 9 E01 37478 Motore 230 50 1 Motor 230 50 1 Moteur 230 50 1 Motor 230 50 1 Motor 230 50 1 E06 37706 Condensatore marcia Running condenser Condensateur de roulement Laufkondensator Condensator E06 37708 Condensatore avviamento Start condenser Condensateur de démarrage Start Kondensator Condensator E06 37707 Relè Relay Relais Relais Conectador 10 B02 135 Puleg...

Page 145: ...23 APPENDICI T5 S s02 Tav 4 5 ...

Page 146: ...istributeur Lieferungstür Puerta 13 P10 131 Guarnizione portello Door seal Joint Dichtung Guarnicione puerta 14 B09 249 Perno fisso centrale Central fixed pin Axe centrale fixe Bolzen Perno central 15 D05 142 Magnete Magnet Aimant Magnet Imán 16 P02 167 01 Supporto magnete di sicurezza Magnet support Support de l alimentation Magnet Halter Soporte imán 17 B08 049 Bottone supporto griglia Grate bra...

Page 147: ...25 APPENDICI T5 S s02 Tav 5 5 ...

Page 148: ...Overload Range 7 5 11 Thermique Range 7 5 11 Thermoschutz Range 7 5 11 Termal Range 7 5 11 7 E09 37400 Spina porta fusibile fuse carrier pin bondon porte fusible Sicherungsstift colada porta fusibile 8 D03 143 Fusibile 1 6 A Fuse 1 6A Fusible 1 6A Sicherung 1 6A Fusible 1 6A 9 D03 187 Fusibile 0 63 A Fuse 0 63 A Fusible 0 63 A Sicherung 0 63 A Fusible 0 63 A 10 D04 178 Trasformatore Transformer Tr...

Page 149: ...NOTE NOTES NOTES BEMERKUNG NOTA ...

Page 150: ......

Page 151: ...OMAT s r l via 1 Maggio 26862 GUARDAMIGLIO LO ITALIA tel 0377 415011 Fax 0377 451079 WWW FRIGOMAT COM info frigomat com Aprile 2005 cod M04 38334 Azienda Certificata ISO 9000 2000 Numero Certificato T 27543 ...

Reviews: