background image

38-Fr

39-Fr

MOD

È

LE P50LSLW

MOD

È

LE P50LSLW

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

D

É

PANNAGE

De l

air fuit par le 

chapeau 

à

 t

ê

te.

1. 

Desserrez les vis.

2. Les joints toriques ou les joints sont 
    us

é

s ou endommag

é

s.

Manque d

’é

nergie.

Le cycle est lent.

1. 

L

outil est trop sec.

2. La pression d

air est trop faible.

3. L

’é

chappement est bloqu

é

.

1.

Ajoutez 2 ou 3 gouttes de lubrifiant 

   dans le connecteur d

air.

Assurez-vous que le 

Nettoyez la conduite d

’é

vacuation 

   d

air.

compresseur

   d

air est r

é

gl

é

 entre 483-793kPa.

Les fixations ne 
s

’é

jectent pas.

1. 

Le ressort du poussoir est 

    endommag

é

.

Les fixations ne sont pas de la 

    bonne dimension.

1.

Remplacez le ressort.

2.Utilisez des agrafes 

à

 couronne 

   de 12,7 mm ou des clous de 
   38mm(1-1/2")

mm(2").

 

à

 50

 




R

é

parez la conduite 

    d

entra

î

nement.

Remplacez le piston.
Retirez les fixations qui ne sont 

   pas droites et remplacez-les par 
   des agrafes 

à

 couronne de12,7mm

   ou des clous de 38mm 

à

 50mm.

Nettoyez le magasin.
Serrez les vis.
V

é

rifiez que les fixations sont de 

    la bonne dimension.

 





La conduite d

entra

î

nement est us

é

e.

 Le piston est bris

é

 ou us

é

.

 Les fixations ne sont pas droites.
 Le magasin est sale.
 Le magasin est desserr

é

.

 Les fixations ne sont pas les bonnes.

Les fixations restent 
souvent coinc

é

es dans 

l

outil.

1. 

Serrez les vis.

2.Installez une trousse de remise 
    en 

é

tat.

Cessez imm

é

diatement d

utiliser l

outil si l

un des probl

è

mes suivants survient. Cela pourrait 

entra

î

ner des blessures graves. Les r

é

parations et les remplacements doivent 

ê

tre effectu

é

par du personnel qualifi

é

 ou un centre de service autoris

é

.

!

AVERTISSEMENT:

CAUSE POSSIBLE

MESURES 

À

 PRENDRE

PROBL

È

ME

N

utilisez que des pi

è

ces autoris

é

es par Freeman pour la r

é

paration. Si vous avez des

questions, composez le 1-888-669-5672 ou allez sur notre site Web au 
http://www.freemantools.com

 

!

AVERTISSEMENT:

FREEMAN
GARANTIES DES PRODUITS PGP INC.

Garantie limit

é

e professionnelle de sept ans

Garantie limit

é

e professionnelle de 90 jours

AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE LA GARANTIE CI-DESSUS, QU

ELLE SOIT VERBALE 

OU 

É

CRITE,  EXPRESSE  OU  IMPLICITE,  N

EST  ACCORD

É

E  POUR  CE  PRODUIT 

FREEMAN.  PGP  INC.  D

É

CLINE  TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  DE  QUALIT

É

 

MARCHANDE OU D

AD

É

QUATION 

À

 UN USAGE OU UN BUT PARTICULIER, DE M

Ê

ME 

QUE TOUTE AUTRE GARANTIE. PGP INC. NE SAURAIT EN AUCUN CAS 

Ê

TRE TENUE 

RESPONSABLE  DES  DOMMAGES  ACCESSOIRES,  SP

É

CIAUX,  CONS

É

CUTIFS  OU 

PUNITIFS, NI DES CO

Û

TS, HONORAIRES D

AVOCAT, D

É

PENSES, PERTES OU D

É

LAIS 

PR

É

TENDUMENT CAUS

É

S PAR DES DOMMAGES, D

É

FAILLANCES OU D

É

FAUTS DE 

TOUT PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S

Y LIMITER, TOUTE R

É

CLAMATION POUR DES 

PERTES DE PROFITS.

La garantie des cloueuses Freeman est exclusivement offerte 

à

 l

acheteur initial du produit pour une dur

é

de  sept  (7)  ans 

à

  compter  de  la  date  d

achat  originale. 

PGP  Inc.)  garantit 

express

é

ment que la cloueuse Freeman ne pr

é

sentera aucun d

é

faut de mat

é

riaux ou de fabrication, sous 

r

é

serve des exceptions et des limitations contenues dans les pr

é

sentes.

La garantie des lames d

entra

î

nement, des butoirs, des joints toriques, des pistons, des bagues de piston et 

des garnitures de piston de PGP Inc. (les 

«

 pi

è

ces d

usure Freeman 

»

 qui, avec les cloueuses Freeman, 

forment le 

«

 produit Freeman 

»

) est exclusivement offerte 

à

 l

acheteur initial des pi

è

ces d

usure Freeman 

pour une dur

é

e de quatre-vingt-dix (90) jours 

à

 compter de la date d

achat originale et couvre les d

é

fauts de 

mat

é

riaux ou de fabrication.

PGP Inc. 

 les 

produits Freeman pr

é

sentant un d

é

faut de mat

é

riaux ou de fabrication. L

acheteur initial devra retourner le 

produit Freeman en entier, port pay

é

 et d

û

ment assur

é

, accompagn

é

 d

une preuve d

achat, 

à

 PGP Inc. ou 

à

 

n

importe lequel de ses centres de service autoris

é

s. Outre les exigences li

é

es 

à

 l

affranchissement et 

à

 

l'assurance, l

acheteur n

engagera aucuns frais pour les r

é

parations couvertes par cette garantie.

Ces garanties ne s

appliquent pas aux d

é

fauts de mat

é

riaux ou de fabrication et aux dommages d

é

coulant 

de r

é

parations ou de modifications effectu

é

es ou tent

é

es par un tiers, ou d

une utilisation non autoris

é

e de 

pi

è

ces non conformes. Elles ne s

appliquent pas non plus si les dommages sont dus 

à

 l

usure normale, 

à

 un 

usage abusif, 

à

 un entretien inad

é

quat, 

à

 une n

é

gligence ou 

à

 un accident, ou s

ils ont 

é

t

é

 caus

é

s par 

l

utilisation du produit Freeman apr

è

s une d

é

faillance partielle ou avec des accessoires inappropri

é

s.

Le produit Freeman est con

ç

u pour une utilisation par des individus; il ne convient pas 

à

 une utilisation sur 

une cha

î

ne de montage ou une cha

î

ne de production, ni pour toute autre application commerciale. Ces 

garanties ne couvrent pas une telle utilisation commerciale, car celle-ci constituerait un usage abusif du 
produit Freeman.

Aucune  autre  garantie  expresse ou  implicite  n

est  consentie pour  le  produit  Freeman.  Aucun  employ

é

agent, d

é

taillant ou autre n

est autoris

é

 

à

 modifier les termes de ces garanties ou 

à

 en 

é

tendre ou en r

é

duire 

la port

é

e, ni 

à

 offrir toute autre garantie au nom de PGP Inc. Ces garanties limit

é

es expresses contiennent

l

int

é

gralit

é

 de l

entente relative aux garanties expresses et implicites li

é

es au produit Freeman. Aucune 

inscription  ni  aucun  libell

é

  du  bon  de  commande  ou  de  tout  autre  document  ne  saurait 

ê

tre  interpr

é

t

é

 

comme un ajout ou une modification des garanties de PGP Inc. pour le produit Freeman.

  (

Prime  Global  Products,  Inc.

choisira, 

à

 sa discr

é

tion, de r

é

parer ou de remplacer ou offrirons le remboursement complet

PI

È

CES D

USURE

Des pi

è

ces de rechange peuvent 

ê

tre command

é

es sur notre site Web : 

http://www.freemantools.com

Summary of Contents for P50LSLW

Page 1: ...RE REFERENCE WARNING Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY IMF500700AV 08 14 HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1...

Page 2: ...as in the presence of flammable liquids gases or dust Avoid unintentional misfires The tool creates a spark which may ignite flammable liquids gases or dust Always use caution to avoid accidentally f...

Page 3: ...potential hazards related to this tool Do not use the wrong fasteners or load the fasteners incorrectly If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained to...

Page 4: ...lip of 1 2 crown staples in the magazine from the top Up to 90 staples can be loaded into magazine Push the Magazine Cover D forward until the Magazine Pusher E pops up 1 2 3 4 Load staples from the t...

Page 5: ...e to expose the Nose Bolts J Remove Nose Bolts J and Driver Guide K to expose the jammed fastener Remove jammed fastener using plier or a screwdriver if required Replace the Driver Guide K and Nose Bo...

Page 6: ...Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating equal to or greater than the pressure from the power source if a regulator fails or 150 psi whichever is greater Use 3 8 air hose for...

Page 7: ...languages in the purchase order or any other document shall be construed as an addition or alteration of PGP Inc s warranties of the Freeman Product All matters related to the sale and or use of the F...

Page 8: ...OPOSICI N 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cuando se usen herramientas siempre se deber n seguir precauciones b sicas incluyendo las siguientes ADVERTENCIA Este producto a su cord n el ctrico puede conten...

Page 9: ...a p rdidadel control Siempre utilice un pa o limpio para limpiarla Nunca utilice l quidos para frenos gasolina productos a base de petr leo o cualquier solvente fuerte para limpiar la herramienta No u...

Page 10: ...iene una capacidad de hasta 100 clavos en T Ten en cuenta que al cargar los clavos en L el extremo con la forma en L debe quedar en el lado izquierdo de la Cargador E Presione La Cubierta Del Cargador...

Page 11: ...l Brazo A firmemente y presione La l G en la superficie de trabajo Aseg rese de que la placa est sobre el lugar donde desea colocar el sujetador Presione hacia abajo con fuerza para que entre firmemen...

Page 12: ...ionamiento de la misma y elevar la frecuencia del mantenimiento 2 3 Despu s de agregar el aceite haga funcionar la herramienta por un breve periodo Limpie el exceso de aceite de la salida de la cubier...

Page 13: ...eeman se extiende exclusivamente al comprador original de las Piezas de desgaste Freeman por un periodo de noventa 90 d as a partir de la fecha de compra original y cubre defectos en materiales y mano...

Page 14: ...a de modo que las limitaciones antes descritas puede que no se apliquen en su caso Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de los da os accidentales o resultantes de modo que la exclusi...

Page 15: ...ir augmente les risques d accident L outil produit des tincelles pouvant causer un incendie en raison des liquides des vapeurs ou de la poussi re inflammables Une distraction pourrait causer un usage...

Page 16: ...er une blessure Ne mettez l outil en marche que si vous avez l intention d utiliser une fixation sur une pi ce sur laquelle vous travaillez Manipulez toujours l outil avec soin La fixation pourrait pa...

Page 17: ...5mm 50mm 1 1 2 1 3 4 2 Agrafes de calibre 15 5 12 7mm 1 2 7 5mm 3 10 Lorsque loutil est envoy le Bras A est d tach de la partie principale PR PARATION DE L OUTIL Appuyez le Bras sur la poign e Serrez...

Page 18: ...ixation Appuyez solidement vers le bas de mani re ce que la Plaque D assise G soit fermement en contact avec la surface de travail Ensuite l aide du maillet emball avec l outil frappez fermement sur l...

Page 19: ...es garnitures d tanch it et des tampons l int rieur de l outil ce qui entra nera un mauvais fonctionnement de l outil et des r parations plus fr quentes 2 Apr s avoir ajout l huile faites bri vement f...

Page 20: ...erte l acheteur initial du produit pour une dur e de sept 7 ans compter de la date d achat originale PGP Inc garantit express ment que la cloueuse Freeman ne pr sentera aucun d faut de mat riaux ou de...

Page 21: ...ent ou toute autre imposition provenant du tribunal d une juridiction d un comt d une paroisse d un tat d une province ou d un pays autre que l autorit mentionn e ci dessus sera nul et inex cutable Ce...

Reviews: