background image

20-Sp

21-Sp

MODEL : P LSLW

O 50

MODEL : P

O 50LSLW

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

La Placa 
base (G)

Tornillos
     (H)

C

Ó

MO CAMBIAR LA PLACA BASE

La  herramienta  viene  equipada  con  una  Placa 
Base (G) de 3/4" preinstalada de f

á

brica. Tambi

é

incluye  una placa  base  adicional no instalada  de 
5/8". 

Para cambiar la placa:

Desconecte  la  herramienta  de  la  fuente  de 
aire.
Vac

í

e el cargador completamente.

Dispare  la  herramienta  hacia  un  trozo  de 
madera que no utilice para asegurarse de que 
no haya aire comprimido o sujetadores en la 
herramienta. 
Coloque la  herramienta de lado para ver  los 
cuatro Tornillos (H).
Retire los cuatro Tornillos (H) y luego retire la 
placa base.
Alinee los cuatro orificios de los tornillos en la 
placa base de repuesto con los cuatro orificios 
de montaje roscados.
Usando  los  cuatro  tornillos  que  retiro,  fije  la 
placa base de repuesto a la herramienta.
Aseg

ú

rese  de  haber  instalado  la  placa  base 

correcta  disparando  la  herramienta  hacia  un 
trozo de madera que no utilice y verificando la 
colocaci

ó

n adecuada del sujetador.


Desconecte  la  herramienta  de  la  fuente 
de  aire  cada  vez  que  cambie  la  placa 
base. 
Aseg

ú

rese  de  que  no  haya  sujetadores 

en el cargador antes de cambiar la placa 
base.

ADVERTENCIA:

!

Mantenga  sus  pies  alejados  de  la 
herramienta.

ADVERTENCIA:

!

Antes  de  usar  la  herramienta  sobre  un 
piso, pruebe la herramienta  en  un  trozo 
de  madera  que  no  utilice.  Ajuste  la 
profundidad de disparo incrementando o 
reduciendo  la  presi

ó

n  de  aire.  Nunca 

exceda el m

á

ximo de 8,27 bar.

ADVERTENCIA:

!

La  cantidad  de  presi

ó

n  de  aire  requerida 

depender

á

 del tama

ñ

o de los sujetadores y del 

material de la pieza de trabajo. 
Comience a probar la profundidad de disparo, 
disparando un sujetador de prueba en el mismo 
tipo  de  material  de  la  pieza  de  trabajo  que 
ocupar

á

.

Dispare un sujetador de prueba, con la presi

ó

de aire configurada entre 6,21-6,55 bar.
Incremente o reduzca la presi

ó

n del aire hasta 

encontrar  la  configuraci

ó

n  m

í

nima  requerida 

para obtener resultados 

ó

ptimos.

C

Ó

MO CONFIGURAR LA PRESI

Ó

DE AIRE

C

Ó

MO USAR LA HERRAMIENTA

Conecte  la  herramienta  a  la  fuente  de  aire. 
Encienda su compresor y verifique la presi

ó

n, 

asegur

á

ndose  de  que  est

é

  configurada  entre 

4,83-7,93 bar. No exceda la presi

ó

n m

á

xima de 

8,27 bar.
Sostenga  el  Brazo  (A)  firmemente  y  presione 
La

l (G) en la superficie de trabajo. 

Aseg

ú

rese de que la placa est

é

 sobre el lugar 

donde desea colocar el sujetador.
Presione  hacia abajo  con  fuerza para  que 

entre  firmemente  en  contacto 

con la superficie de trabajo. Luego, usando el 
mazo  incluido  con  la  herramienta,  golpee  la 
Tapa del Martillo (L) firmemente para disparar el 
sujetador en la superficie de trabajo. Levante la 
herramienta de la superficie de trabajo. Repita 
este proceso hasta que termine el trabajo.
Una  vez  que  haya  terminado,  aseg

ú

rese  de 

guardar la herramienta en un lugar limpio, seco 
y seguro,  fuera del alcance de los ni

ñ

os y de 

personas no autorizadas.

(G) 

 Placa Base

La 

Placa Base 

Se debe tener extrema precauci

ó

n cuando 

esta  herramienta  est

é

  conectada  a  una 

fuente de aire. Si la herramienta se cae, o 
si  la  Tapa  Del  Martillo  (I)  se  golpea 
accidentalmente, la herramienta disparar

á

 

un  sujetador,  pudiendo  causar  una 
LESI

Ó

N PERSONAL GRAVE.

ADVERTENCIA:

!

Tapa del 

Martillo

 

(I)

 Brazo(A)

1

.

2

.

3

.

4

.

No se debe  utilizar una  herramienta  que 
funcione  de  forma  inadecuada.  No 
accione  la  herramienta  a  menos  que  se 
encuentre  bien  colocada  en  la  pieza  de 
trabajo.

ADVERTENCIA:

!

C

Ó

MO  RETIRAR  SUJETADORES 

ATASCADOS

En ocasiones, un sujetador puede atascarse en el 
mecanismo  de  disparo,  dejando  la  herramienta 
inoperante. Para retirar el sujetador atascado, siga 
los siguientes pasos:

Aseg

ú

rese de que no haya sujetadores en 

el cargador antes de retirar un sujetador 
atascado.

ADVERTENCIA:

!

Pernos con nariz(J)

 

 

 

Gu

í

a de disparo(K) 

1.
2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Desconecte la herramienta de la fuente de aire.
Vac

í

e el cargador. Aseg

ú

rese de  retirar todos 

los sujetadores. 
Intente  disparar  a  un  trozo  de  madera  o  piso 
que no utilice para asegurarse de que no puede 
disparar ning

ú

n sujetador.

Coloque  la  herramienta  de  lado  para  ver  los 
Pernos Con Nariz (J).
Retire   los Pernos Con Nariz (J) y   la Gu

í

a De 

Disparo  (K)  hacia  fuera  para  ver  el  sujetador 
atascado.
Retire  el  sujetador  atascado  usando  unas 
pinzas o un destornillador si es necesario.
Vuelva a colocar la Gu

í

a De Disparo (K) y los 

Pernos Con Nariz (J).
Reconecte la herramienta de la fuente de aire, 
Recargue la herramienta con sujetadores.
Presione la Gu

í

a De Disparo (K) contra un trozo 

de  madera  y  dispare  varios  sujetadores  para 
asegurarse  de  que  la  herramienta  funciona 
correctamente.  Si  la  herramienta  dispara  de 
forma adecuada, puede seguir us

á

ndola. Si la 

herramienta  no  funciona  correctamente, 
suspenda su uso de inmediato y haga que un 
t

é

cnico calificado la repare. 

3

.

1

.

2

.

4

.

Summary of Contents for P50LSLW

Page 1: ...RE REFERENCE WARNING Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY IMF500700AV 08 14 HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1...

Page 2: ...as in the presence of flammable liquids gases or dust Avoid unintentional misfires The tool creates a spark which may ignite flammable liquids gases or dust Always use caution to avoid accidentally f...

Page 3: ...potential hazards related to this tool Do not use the wrong fasteners or load the fasteners incorrectly If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained to...

Page 4: ...lip of 1 2 crown staples in the magazine from the top Up to 90 staples can be loaded into magazine Push the Magazine Cover D forward until the Magazine Pusher E pops up 1 2 3 4 Load staples from the t...

Page 5: ...e to expose the Nose Bolts J Remove Nose Bolts J and Driver Guide K to expose the jammed fastener Remove jammed fastener using plier or a screwdriver if required Replace the Driver Guide K and Nose Bo...

Page 6: ...Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating equal to or greater than the pressure from the power source if a regulator fails or 150 psi whichever is greater Use 3 8 air hose for...

Page 7: ...languages in the purchase order or any other document shall be construed as an addition or alteration of PGP Inc s warranties of the Freeman Product All matters related to the sale and or use of the F...

Page 8: ...OPOSICI N 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cuando se usen herramientas siempre se deber n seguir precauciones b sicas incluyendo las siguientes ADVERTENCIA Este producto a su cord n el ctrico puede conten...

Page 9: ...a p rdidadel control Siempre utilice un pa o limpio para limpiarla Nunca utilice l quidos para frenos gasolina productos a base de petr leo o cualquier solvente fuerte para limpiar la herramienta No u...

Page 10: ...iene una capacidad de hasta 100 clavos en T Ten en cuenta que al cargar los clavos en L el extremo con la forma en L debe quedar en el lado izquierdo de la Cargador E Presione La Cubierta Del Cargador...

Page 11: ...l Brazo A firmemente y presione La l G en la superficie de trabajo Aseg rese de que la placa est sobre el lugar donde desea colocar el sujetador Presione hacia abajo con fuerza para que entre firmemen...

Page 12: ...ionamiento de la misma y elevar la frecuencia del mantenimiento 2 3 Despu s de agregar el aceite haga funcionar la herramienta por un breve periodo Limpie el exceso de aceite de la salida de la cubier...

Page 13: ...eeman se extiende exclusivamente al comprador original de las Piezas de desgaste Freeman por un periodo de noventa 90 d as a partir de la fecha de compra original y cubre defectos en materiales y mano...

Page 14: ...a de modo que las limitaciones antes descritas puede que no se apliquen en su caso Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de los da os accidentales o resultantes de modo que la exclusi...

Page 15: ...ir augmente les risques d accident L outil produit des tincelles pouvant causer un incendie en raison des liquides des vapeurs ou de la poussi re inflammables Une distraction pourrait causer un usage...

Page 16: ...er une blessure Ne mettez l outil en marche que si vous avez l intention d utiliser une fixation sur une pi ce sur laquelle vous travaillez Manipulez toujours l outil avec soin La fixation pourrait pa...

Page 17: ...5mm 50mm 1 1 2 1 3 4 2 Agrafes de calibre 15 5 12 7mm 1 2 7 5mm 3 10 Lorsque loutil est envoy le Bras A est d tach de la partie principale PR PARATION DE L OUTIL Appuyez le Bras sur la poign e Serrez...

Page 18: ...ixation Appuyez solidement vers le bas de mani re ce que la Plaque D assise G soit fermement en contact avec la surface de travail Ensuite l aide du maillet emball avec l outil frappez fermement sur l...

Page 19: ...es garnitures d tanch it et des tampons l int rieur de l outil ce qui entra nera un mauvais fonctionnement de l outil et des r parations plus fr quentes 2 Apr s avoir ajout l huile faites bri vement f...

Page 20: ...erte l acheteur initial du produit pour une dur e de sept 7 ans compter de la date d achat originale PGP Inc garantit express ment que la cloueuse Freeman ne pr sentera aucun d faut de mat riaux ou de...

Page 21: ...ent ou toute autre imposition provenant du tribunal d une juridiction d un comt d une paroisse d un tat d une province ou d un pays autre que l autorit mentionn e ci dessus sera nul et inex cutable Ce...

Reviews: