background image

www.frascold.it

Pag. 6 / 28

Frascold screw compressors

 are intended for installation in 

refrigeration systems.

The machines or partly completed machines shall comply with local 

safety regulation and standards of the place of installation (within the 

EU according to the EU Directives 2006/42/EC Machinery Directive, 

97/23/EC Pressure Equipment 2006/95/EC Low Voltage Directive).

They may be put into operation only if the compressor has been 

installed in accordance with these assembly instructions.

The commissioning is only possible if the entire system  into which it 

is integrated has been inspected and approved in accordance to the 

previsions of legal regulations.

The Manufacturer Declaration, describes the standards to be applied.

The Manufacturer Declaration of incorporation, according to the 

2006/42/EC, is available at: 

www.frascold.it

, documentation, 

manufacturer’s declaration. 

ATTENTION!

Danger of major damage to the compressor. Check the 

specified  rotating  direction,  a  screw  compressor  can  only 

operate in the prescribed direction.

CAUTION! 

Burns or frostbites are possible.

According to operating conditions, compressor surfaces may 

reach a temperature above 60°C and below  0°C.

Certain residual hazards related to the compressor cannot be avoided.

It is therefore necessary that all the personnel must be trained and 

have read this manual before any maneuvers or maintenance

The personnel, working on the machine shall observe all the specific 

safety regulations and standards, applicable in the specific case.

DANGER!

QUALIFICATION OF TECHNICAL PERSONNEL

The personnel working on the compressor and the refrigeration 

system, must be properly trained and qualified.

Personnel must be capable of assessing the maintenance to 

be carried out, recognizing any potential dangers.

WARNING! 

Usage at lower evaporating pressures than atmospheric may 

cause air and moisture entering the refrigerating circuit.

Risk of chemical reactions and higher pressures than 

expected.

Residual Hazard

3. Safety

FTEC004_07_IE

I compressori a vite Frascold

 sono destinati ad impianti di 

refrigerazione.

La macchina o quasi macchina, deve rispettare le prescrizioni delle 

normative vigenti nel paese di installazione (per l’Europa, Direttiva 

Macchine 2006/42/CE, La Direttiva Apparecchi a Pressione (PED) 

97/23/CE, Direttiva Bassa Tensione (DBT) 2006/95/CE. 

Possono essere messi in funzione osservando le informazioni di 

questo manuale.

La messa in funzione sarà possibile solo se la macchina (o quasi 

macchina) in cui verrà installato sarà approvato, in accordo alle 

prescrizioni delle normative vigenti.

La dichiarazione del costruttore elenca le normative da applicare.

La dichiarazione del costruttore, secondo la 2006/42/CE, è disponibile 

in: 

www.frascold.it

, documentazione, dichiarazioni del costruttore.

PRECAUZIONE!

Possibili ustioni.

In funzione delle condizioni di lavoro, possono essere raggiunte 

temperature superiori ai 60°C ed inferiore ai 0°C.

ATTENZIONE! 

Pericolo di danni irreparabili al compressore. 

Seguire il senso di rotazione indicato, il compressore a vite 

può operare solo nella direzione prescritta.

Alcuni rischi residui associati al compressore non sono eliminabili.

E’ quindi necessario che qualsiasi manovra o manutenzione venga 

eseguita da personale esperto, che abbia letto questo manuale.

Il personale è tenuto ad osservare ogni normativa pertinente per la 

sicurezza, applicabile nello specifico caso.

PERICOLO!

QUALIFICA DEL PERSONALE TECNICO

Qualsiasi operazione/manutenzione sul compressore o sul 

sistema di refrigerazione, è necessaria che sia eseguita da 

personale qualificato e preparato.

Il personale deve essere in grado di valutare i lavori da 

effettuare e di riconoscere eventuali pericoli potenziali.

AVVERTENZA!

L’utilizzo a pressione di evaporazione al di sotto di quella 

atmosferica può causare l’ingresso di aria ed umidità.

Rischio di reazioni chimiche e pressioni più alte di quelle 

attese.

3. Sicurezza

Rischi Residui

Summary of Contents for NRH2-50-186

Page 1: ...ical connections 7 Commissioning 8 Operation Maintenance 9 De commissioning Indice 1 Informazioni 2 Disimballo e movimentazione 3 Criteri di sicurezza 4 Limiti applicativi Lubrificanti 5 Installazione...

Page 2: ...a Melzi 103 20027 Rescaldina Italy tel 39 0331 742201 fax 39 0331 576102 frascold frascold it www frascold it 1 Informazioni Prima di assemblare ed usare il compressore leggere attentamente le istruzi...

Page 3: ...mation FTEC004_07_IE Nomenclatura Modelli 1 Informazioni Gamma Modelli Series Type Serie Tipo Semi hermetic screw compressor Compressore semi ermetico a vite Application Applicazione High medium evapo...

Page 4: ...Serial number Maximum allowable standstill pressure Name plate 1 Information Compressor type Compressor type FTEC004_07_IE Costruttore Modello compressore Frequenza Volume spostato Velocit Corrente a...

Page 5: ...ontains pressurized nitrogen 2 Unpacking and handling FTEC004_07_IE ATTENZIONE UsareIpuntidiancoraggio fig 1a 1b perlamovimentazione Assicurarsi di non impattare sulle valvole solenoidi sui componenti...

Page 6: ...r and moisture entering the refrigerating circuit Risk of chemical reactions and higher pressures than expected Residual Hazard 3 Safety FTEC004_07_IE I compressori a vite Frascold sono destinati ad i...

Page 7: ...ns may require different viscosity oil type please contact Frascold 4 Application ranges Lubricants FTEC004_07_IE Fluidi refrigeranti autorizzati HFC e HCFC vedere programma di selezione e FTEC12 altr...

Page 8: ...n must be seen Transport Mounting 5 Installation FTEC004_07_IE Per la movimentazione fate riferimento al capitolo 2 I compressori semi ermetici devono essere installati orizzontalmente Nel caso di app...

Page 9: ...7_IE I rubinetti sono progettati per tubazioni dal diametro standard in millimetri in pollici su richiesta Usare connessioni a saldare Gli accoppiamenti sono diversi a seconda del diametro del rubinet...

Page 10: ...es drawings according to the models Coil de energized 5 Installation 2 Start Stop can only be used at start up and shutdown FTEC004_07_IE 5 2 Controllo di capacit Partenza a vuoto 1 L effettiva capaci...

Page 11: ...Economizer liquid injection connection V1 Capacity control valve step 1 NP Nameplate DV1 Discharge valve 1 42 0 mm DV2 Discharge valve 2 54 0 mm SV1 Suction valve 2 54 0 mm SV2 Suction valve 3 79 4 mm...

Page 12: ...id injection connection V1 Capacity control valve step 1 V2 Capacity control valve step 2 NP Nameplate DV1 Discharge valve 2 54 0 mm DV2 Discharge valve 2 67 0 mm SV Suction valve 3 79 4 mm 5 Installa...

Page 13: ...tep 1 V2 Capacity control valve step 2 V3 Capacity control valve step 3 NP Nameplate DV1 Discharge valve 2 67 0 mm DV2 Discharge valve 4 104 mm SV Suction valve 3 79 4 mm 5 Installation FTEC004_07_IE...

Page 14: ...of the oil separator must be provided for low ambient temperatures 5 4 Oil management 5 Installation FTEC004_07_IE L olio espulso dal compressore durante il funzionamento deve essere propriamente sepa...

Page 15: ...valve 12 Pressure equalization line 13 Shut off valve 14 Solenoid valve 5 Installation FTEC004_07_IE 5 Installazione Circuito olio per NR_6 Circuito olio per tutti gli altri modelli 1 Compressore 2 Li...

Page 16: ...tor terminals Wiring for part winding start P W S Wiring for direct on line start D O L 6 Electrical connection FTEC004_07_IE Il personale deve attenersi alle normative e standard vigenti nel luogo di...

Page 17: ...delays 20 seconds at startup 3 seconds at running Optional equipment it can be wired directly to the PLC Part Winding Start standard setting 6 Electrical connection FTEC004_07_IE 6 Collegamenti elettr...

Page 18: ...gic of the delays is 10 seconds at startup 3 seconds at running Optional equipment it can be wired directly to T00EC45AD or to the PLC Part Winding Start optional Diagnose setting 6 Electrical connect...

Page 19: ...line solenoid valve 6 Electrical connection FTEC004_07_IE 6 Collegamenti elettrici CB Morsettiera del compressore CC Attuatore del controllo di capacit CH Riscaldatore olio DR2 Relay ritardato per av...

Page 20: ...to gi stata eseguita in fabbrica in accordo con la the EN 60034 1 non quindi necessario ripeterla Se dovesse comunque necessario ripeterla deve essere eseguita con compressore carico di azoto o di gas...

Page 21: ...t missing would invalidate the warranty of the product FTEC004_07_IE I pressostati di alta e bassa pressione vanno installati nelle connessioni dedicate sul lato di alta e bassa pressione del compress...

Page 22: ...a prova in pressione e di tenuta presso la fabbrica Non quindi necessario ripetere la prova di pressione sul compressore Se l intero impianto deve essere soggetto a prova in pressione questa deve esse...

Page 23: ...mpressore con refrigerante liquido Evitare che refrigerante liquido raggiunga il compressore durante la fase di carica INFORMAZIONE Miscele zeotropiche possono essere caricate solo in fase liquida Man...

Page 24: ...i liquido Applicazioni di bassa temperatura in particolare in multicircuito con evaporatore comune potrebbero richiedere l installazione di una valvola di non ritorno esterna 8 1 Parametri di funziona...

Page 25: ...peration Maintenance FTEC004_07_IE AVVERTENZA Pericolo di danni a pelle ed occhi Non aprire le connessioni del separatore olio prima che la pressione interna venga rilasciata Indossare occhiali protet...

Page 26: ...or use a proper oil container suitable for exhausted lubricants 9 Decommissioning FTEC004_07_IE AVVERTENZA Possibilit di pressione residua Non aprire le connessioni prima che la pressione interna veng...

Page 27: ...www frascold it Pag 27 28 Notes FTEC004_07_IE Note...

Page 28: ...www frascold it Frascold SpA Via Barbara Melzi 103 20027 Rescaldina Italy tel 39 0331 742201 fax 39 0331 576102 frascold frascold it www frascold it Pag 28 28 FTEC004_07_IE...

Reviews: