www.frascold.it
Fig.2a
Fig.2b
RTSH-RTSL-NRH/L 3
NRH/L 4- NRH/L 5
2a
M16
30Nm
73 Shore
NRH/L 6
2b
M16
30Nm
90 Shore
32 mm
50 mm
30 mm
M 16
M 16
50 mm
M 16
92 mm
14 mm
20 mm
Pag. 8 / 28
For handling, please refer to chapter 2.
Semi-hermetic compressors must be installed horizontally.
In case of marine applications, please contact Frascold.
The compressors are not suitable for installation in chemically aggressive
or corrosive atmosphere, or combustible environments(Please contact
Frascold for special applications).
The compressors must never be installed in rooms or areas where
the ambient temperature of the compressor can exceed the specified
limits as stated in the previous page.
INFORMATION
Ensure adequate compressor ventilation
Provide adequate clearance for compressor maintenance.
The compressor can be transported fixed on its pallet or lifted it by
using the lifting points as indicated in fig1.
Compressors must always be solidly fixed to a frame, suitable to
withstand static and dynamic forces originated by the compressor.
The use of vibration dampers is strongly reccomended in order to
reduce noise/vibration transmission to the frame.
Mount the vibration absorbers following the sequence in fig 2; a slight
rubber deformation must be seen.
Transport
Mounting
5. Installation
FTEC004_07_IE
Per la movimentazione, fate riferimento al capitolo 2.
I compressori semi-ermetici devono essere installati orizzontalmente.
Nel caso di applicazioni marine, contattare Frascold.
I compressori non sono idonei per l’istallazione in ambienti
chimicamente aggressivi o corrosivi, così come in atmosfere
potenzialmente deflagranti(contattare Frascold per applicazioni
specifici). I compressori non vanno installati in locali, o aree dove la
temperatura ambiente del compressore può portarsi al di fuori dei limiti
di utilizzo specificati precedentemente.
INFORMAZIONE
Assicurare un’adeguata ventilazione
Assicurare un adeguato spazio di manovra per le operazioni
di manutenzione.
Il compressore può essere movimentato sul pallet a cui è fissato o
può essere sollevato utilizzando i punti di sollevamento come indicato
in fig1.
I compressori devono sempre essere fissati solidamente ad un
telaio idoneo a sopportare le forze statiche e dinamiche originate dal
compressore.
L’uso degli antivibranti forniti, è fortemente suggerito in modo da ridurre
la trasmissione al telaio del rumore e delle vibrazioni.
Seguire la sequenza riportata nella figura 2 per il montaggio degli
antivibranti, si deve verificare solo una leggera deformazione della
gomma.
5. Installazione
Trasporto
Montaggio
Model
Modello
Figure
Figura
Fixing
Fissaggio
Tightening torque
Coppia di serraggio
Hardness
Durezza