Frascold NRH2-50-186 Installation And Start-Up Instructions Manual Download Page 24

www.frascold.it

Pag. 24 / 28

ATTENTION!

Risk of compressor damage due to liquid slugging.

Low temperature application in particular with multiple circuits 

in common evaporator may require an external check valve.

8. Operation / Maintenance

Verify and record the following data periodically:

•  Evaporating pressure.

•  Suction temperature.

•  Discharge temperature.

•  Oil return temperature 

•  Oil level.

•  Number of compressor start/stop (max 8 per hour).

•  Minimum ON operating time (5 min).

•  Power quality (voltage/current/frequency, must be in accordance with

   the electrical data in the compressor name plate).

•  Economiser parameters (particular attention must be paid at the

   superheat at the injection port).

Verify that the liquid sight glasses at the expansion valve inlet and ECO 

expansion valve (if present) are bubble free.

Always guarantee the correct superheat at the compressor suction and 

ECO inlet (if present).

8.1 Operating data

At compressor start up, the oil should be seen in the oil sight glass within 

few seconds. If not, switch off the compressor immediately.

Foam in the oil can be present but must disappear in 2-3 seconds 

after start-up.

The correct oil flow, controlled by the oil flow switch must be reached 

in 10-20 seconds.

If  the  correct  flow  is  not  reached  check/modify  the  setting  of  the 

condenser pressure regulating valve or verify the presence of liquid 

in the oil.

8.2 Oil flow

The compressor is equipped as standard with an internal check valve.

Verify periodically its tightness by checking the counter-rotation period 

during compressor switch off. 

The internal check valve is intended only for the compressor protection 

against backward rotation and does not guarantee the sealing during 

long shut off periods with high pressure difference.

Always avoid refrigerant migration from high lo low pressure side, or 

from low pressure side into the compressor.

Time or pressure pump down should be provided in particular when 

the evaporator can get warmer than the compressor.

Insulation of the evaporator is often necessary in particular when 

evaporator can get warmer than the suction side.

The use of suction line accumulator is strongly suggested.

8.3 Recommendation

FTEC004_07_IE

ATTENZIONE! 

Rischio di danni gravi al compressore per presenza di liquido.

Applicazioni di bassa temperatura, in particolare in multicircuito 

con evaporatore comune potrebbero richiedere l’installazione 

di una valvola di non ritorno esterna.

8.1 Parametri di funzionamento

Verificare e registrare periodicamente.

•  Pressione di evaporazione.

•  Temperatura di aspirazione.

•  Temperatura di scarico.

•  Temperatura ritorno olio al compressore.

•  Livello olio.

•  Numero accensioni e spegnimenti dei compressori (max 8/ora).

•  Minimo tempo di ON (>5 min.).

•  Qualità dell’alimentazione ( voltaggio/corrente/frequenza, deve

   essere coerente con i dati in targhetta).

•  Parametri dell’economizzatore (deve essere prestata particolare

   attenzione al surriscaldamento nel punto di iniezione).

Verificare  l’assenza  di  bolle  nelle  spie  del  liquido  della  valvola  di 

laminazione  principale  e  di  quella  dell’economizzatore.  Garantire 

sempre il corretto surriscaldamento all’aspirazione del compressore 

e all’iniezione dell’ECO (se presente).

8.2 Flusso olio

All’avvio del compressore, l’olio deve essere visto fluire in spia entro 

pochissimi secondi. Se così non fosse, spegnere il compressore 

immediatamente. 

L’eventuale schiuma presente in avviamento deve scomparire entro 

2-3 secondi dall’avviamento

La portata di olio corretta, garantita dal flussostato olio, deve essere 

raggiunta in 10-20 secondi. 

Se la portata corretta non viene raggiunta, agire sulla valvola regolatrice 

della pressione di mandata e verificare l’eventuale presenza di liquido.

8.3 Raccomandazioni

Il compressore è equipaggiato come standard con una valvola di non 

ritorno interna. 

Verificare periodicamente la sua tenuta, controllando la durata della 

contro rotazione allo spegnimento del compressore.

La valvola di non ritorno interna ha come unico scopo quello di 

proteggere il compressore contro la rotazione inversa in fase di 

spegnimento. Questa non garantisce la tenuta in lunghi periodi di OFF, 

con alti differenziali di pressione.

Fare in modo che non avvenga migrazione di refrigerante dall’alta 

alla bassa pressione o dalla bassa pressione verso il compressore.

Prevedere eventualmente uno spegnimento in pump-down 

temporizzato o con set in pressione, in particolare quando l’evaporatore 

può trovarsi a temperatura maggiore del compressore.

Isolare l’evaporatore può rendersi necessario, in particolare quando 

può portarsi a temperatura maggiore dell’aspirazione del compressore.

L’uso di un separatore di liquido in aspirazione è fortemente consigliato.

8. Funzionamento / Manutenzione

Summary of Contents for NRH2-50-186

Page 1: ...ical connections 7 Commissioning 8 Operation Maintenance 9 De commissioning Indice 1 Informazioni 2 Disimballo e movimentazione 3 Criteri di sicurezza 4 Limiti applicativi Lubrificanti 5 Installazione...

Page 2: ...a Melzi 103 20027 Rescaldina Italy tel 39 0331 742201 fax 39 0331 576102 frascold frascold it www frascold it 1 Informazioni Prima di assemblare ed usare il compressore leggere attentamente le istruzi...

Page 3: ...mation FTEC004_07_IE Nomenclatura Modelli 1 Informazioni Gamma Modelli Series Type Serie Tipo Semi hermetic screw compressor Compressore semi ermetico a vite Application Applicazione High medium evapo...

Page 4: ...Serial number Maximum allowable standstill pressure Name plate 1 Information Compressor type Compressor type FTEC004_07_IE Costruttore Modello compressore Frequenza Volume spostato Velocit Corrente a...

Page 5: ...ontains pressurized nitrogen 2 Unpacking and handling FTEC004_07_IE ATTENZIONE UsareIpuntidiancoraggio fig 1a 1b perlamovimentazione Assicurarsi di non impattare sulle valvole solenoidi sui componenti...

Page 6: ...r and moisture entering the refrigerating circuit Risk of chemical reactions and higher pressures than expected Residual Hazard 3 Safety FTEC004_07_IE I compressori a vite Frascold sono destinati ad i...

Page 7: ...ns may require different viscosity oil type please contact Frascold 4 Application ranges Lubricants FTEC004_07_IE Fluidi refrigeranti autorizzati HFC e HCFC vedere programma di selezione e FTEC12 altr...

Page 8: ...n must be seen Transport Mounting 5 Installation FTEC004_07_IE Per la movimentazione fate riferimento al capitolo 2 I compressori semi ermetici devono essere installati orizzontalmente Nel caso di app...

Page 9: ...7_IE I rubinetti sono progettati per tubazioni dal diametro standard in millimetri in pollici su richiesta Usare connessioni a saldare Gli accoppiamenti sono diversi a seconda del diametro del rubinet...

Page 10: ...es drawings according to the models Coil de energized 5 Installation 2 Start Stop can only be used at start up and shutdown FTEC004_07_IE 5 2 Controllo di capacit Partenza a vuoto 1 L effettiva capaci...

Page 11: ...Economizer liquid injection connection V1 Capacity control valve step 1 NP Nameplate DV1 Discharge valve 1 42 0 mm DV2 Discharge valve 2 54 0 mm SV1 Suction valve 2 54 0 mm SV2 Suction valve 3 79 4 mm...

Page 12: ...id injection connection V1 Capacity control valve step 1 V2 Capacity control valve step 2 NP Nameplate DV1 Discharge valve 2 54 0 mm DV2 Discharge valve 2 67 0 mm SV Suction valve 3 79 4 mm 5 Installa...

Page 13: ...tep 1 V2 Capacity control valve step 2 V3 Capacity control valve step 3 NP Nameplate DV1 Discharge valve 2 67 0 mm DV2 Discharge valve 4 104 mm SV Suction valve 3 79 4 mm 5 Installation FTEC004_07_IE...

Page 14: ...of the oil separator must be provided for low ambient temperatures 5 4 Oil management 5 Installation FTEC004_07_IE L olio espulso dal compressore durante il funzionamento deve essere propriamente sepa...

Page 15: ...valve 12 Pressure equalization line 13 Shut off valve 14 Solenoid valve 5 Installation FTEC004_07_IE 5 Installazione Circuito olio per NR_6 Circuito olio per tutti gli altri modelli 1 Compressore 2 Li...

Page 16: ...tor terminals Wiring for part winding start P W S Wiring for direct on line start D O L 6 Electrical connection FTEC004_07_IE Il personale deve attenersi alle normative e standard vigenti nel luogo di...

Page 17: ...delays 20 seconds at startup 3 seconds at running Optional equipment it can be wired directly to the PLC Part Winding Start standard setting 6 Electrical connection FTEC004_07_IE 6 Collegamenti elettr...

Page 18: ...gic of the delays is 10 seconds at startup 3 seconds at running Optional equipment it can be wired directly to T00EC45AD or to the PLC Part Winding Start optional Diagnose setting 6 Electrical connect...

Page 19: ...line solenoid valve 6 Electrical connection FTEC004_07_IE 6 Collegamenti elettrici CB Morsettiera del compressore CC Attuatore del controllo di capacit CH Riscaldatore olio DR2 Relay ritardato per av...

Page 20: ...to gi stata eseguita in fabbrica in accordo con la the EN 60034 1 non quindi necessario ripeterla Se dovesse comunque necessario ripeterla deve essere eseguita con compressore carico di azoto o di gas...

Page 21: ...t missing would invalidate the warranty of the product FTEC004_07_IE I pressostati di alta e bassa pressione vanno installati nelle connessioni dedicate sul lato di alta e bassa pressione del compress...

Page 22: ...a prova in pressione e di tenuta presso la fabbrica Non quindi necessario ripetere la prova di pressione sul compressore Se l intero impianto deve essere soggetto a prova in pressione questa deve esse...

Page 23: ...mpressore con refrigerante liquido Evitare che refrigerante liquido raggiunga il compressore durante la fase di carica INFORMAZIONE Miscele zeotropiche possono essere caricate solo in fase liquida Man...

Page 24: ...i liquido Applicazioni di bassa temperatura in particolare in multicircuito con evaporatore comune potrebbero richiedere l installazione di una valvola di non ritorno esterna 8 1 Parametri di funziona...

Page 25: ...peration Maintenance FTEC004_07_IE AVVERTENZA Pericolo di danni a pelle ed occhi Non aprire le connessioni del separatore olio prima che la pressione interna venga rilasciata Indossare occhiali protet...

Page 26: ...or use a proper oil container suitable for exhausted lubricants 9 Decommissioning FTEC004_07_IE AVVERTENZA Possibilit di pressione residua Non aprire le connessioni prima che la pressione interna veng...

Page 27: ...www frascold it Pag 27 28 Notes FTEC004_07_IE Note...

Page 28: ...www frascold it Frascold SpA Via Barbara Melzi 103 20027 Rescaldina Italy tel 39 0331 742201 fax 39 0331 576102 frascold frascold it www frascold it Pag 28 28 FTEC004_07_IE...

Reviews: