– 74 –
SMP 86 M _/F
ES
Programador mecánico de cocción
(Fig. 1)
B
Permite programar el horno
en los siguientes modos:
– retraso del inicio de la
cocción con duración
definida,
– inicio inmediato de la
cocción con duración
definida,
– temporizador.
Ajuste del reloj digital
Cuando se ha conectado el aparato a la red eléctrica o
tras un fallo eléctrico, en la pantalla parpadeará: "0.00".
X
X
Pulse las y - al mismo tiempo durante
unos segundos. La hora se puede ajustar con las
y - mientras se encuentre parpadeando el
punto entre las horas y los minutos.
Si se selecciona el modo de ajuste de la hora
cuando se encuentra activo un programa
automático, se cancelará el programa
automático.
Se pueden realizar ajustes posteriores a la hora
repitiendo los pasos descritos arriba.
Modificación de la frecuencia de la señal acústica
La frecuencia de la señal acústica se puede cambiar
si no se encuentra programado un ciclo de cocción
(y por tanto, la pantalla muestra la hora).
X
X
Pulse las y - (del menú de modificación
de la hora) al mismo tiempo.
X
X
Pulse Mode o Set para seleccionar el menú para
modificar la frecuencia de la señal acústica.
X
X
La frecuencia de la señal acústica se puede
modificar pulsando repetidamente el botón Mode o
Set. En la pantalla aparecerá "ton1", "ton2", "ton3".
Operación manual del horno
Una vez ajustada la hora, el programador
automáticamente se cambia al modo manual.
Inicio de la cocción retardada con duración
definida
X
X
Cuando se muestra la hora del día, pulse el botón
Mode o Set dos veces para ajustar la duración.
X
X
Luego, vuelva a pulsarlo para ajustar el fin del
tiempo de cocción.
X
X
Ajuste el tiempo necesario pulsando las y -.
Durante la selección del modo de duración u
hora de finalización, permanecerá iluminado el
símbolo
Auto
.
Una vez que la duración de un programa queda
ajustada, la hora de finalización no se puede
disminuir.
De la misma manera, la duración de un
programa no se puede prolongar una vez
ajustada la hora de finalización.
Los ajustes de hora de finalización y duración
definen el inicio del programa de la siguiente
manera:
hora de inicio = hora de finalización -
duración.
Luego de ajustar la duración y la hora de
finalización, la pantalla aún muestra la hora de
finalización.
El programa inicia cuando la hora coincide con
la hora de inicio: el símbolo
Auto
se ilumina
constantemente y el símbolo comienza a
parpadear.
Tras el inicio de la cocción, en la pantalla se
muestra la cuenta atrás. Si solo se selecciona
la finalización de la cocción (la duración es = 0),
la cocción inicia y en la pantalla se muestra la
cuenta atrás.
El símbolo
Auto
permanece iluminado mientras
se espera el inicio retardado y durante la cocción.
El símbolo parpadea mientras se espera el
inicio retardado y permanece iluminado
cuando se inicia la cocción.
Se activa una señal acústica al final de la
cocción. Para silenciarla, pulse
Set
o deje que
la señal continúe hasta terminar.
Programa semiautomático con duración u hora
de finalización
Ajustar el tiempo del programa
X
X
Para seleccionar la duración del programa o la hora
de finalización, pulse dos veces las teclas Mode o
Set y fije la hora deseada con las y -.
Durante la selección del modo de ajuste de
duración u hora de finalización, el símbolo
Auto
correspondiente destella.
Una vez que la duración de un programa queda
ajustada, la hora de finalización no se puede
disminuir. De la misma manera, la duración de
un programa no se puede prolongar una vez
ajustada la hora de finalización.
Ejecución del programa
Cuando el programa automático está en curso
(y por tanto la función de cocción está activa),
el símbolo
Auto
permanece iluminado y el
tiempo de cocción que queda se muestra en la
pantalla como cuenta atrás. El símbolo
también permanece iluminado.
Summary of Contents for 116.0541.717
Page 2: ......
Page 17: ...17 SMP 86 M _ F EN...
Page 33: ...33 SMP 86 M _ F DE...
Page 49: ...49 SMP 86 M _ F FR...
Page 65: ...65 SMP 86 M _ F IT...
Page 81: ...81 SMP 86 M _ F ES...
Page 111: ...111 SMP 86 M _ F NL...
Page 113: ...113 SMP 86 M _ F EL Franke X X X X X X Z Z X X 9 9 Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z...
Page 115: ...115 SMP 86 M _ F EL Z Z Franke Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 30 5 10...
Page 116: ...116 SMP 86 M _ F EL A B Franke 120 275 C E 5 1 5 122 AA 0 0 60 100 150 180 200 240 275 G F E...
Page 118: ...118 SMP 86 M _ F EL 8 A D Franke 122 Franke X X A X X D 0 C X X B...
Page 126: ...126 SMP 86 M _ F EL 2012 19 EE 2009 60350 50304 EN EN 60350...
Page 129: ...18 SMP 86 M _ F Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 4...
Page 130: ......
Page 131: ......