– 75 –
SMP 86 M _/F
ES
Fin del programa automático
Al final de la duración del programa o cuando
se alcanza la hora de finalización, el símbolo
correspondiente se apaga.
Al final del programa automático, el símbolo
Auto
parpadea, en la pantalla se muestra
"End" y suena una señal acústica intermitente
(la cual puede silenciarse pulsando Set)
.
Función de temporizador
El temporizador permite ajustar la hora a partir
de la cual inicia una cuenta atrás. Esta función no
enciende ni apaga el horno, sino que solamente
hace sonar una alarma audible cuando el tiempo ha
transcurrido.
X
X
Pulse el botón Mode o Set una vez; la pantalla
muestra:
El símbolo de campana parpadea, luego la
duración de la alarma se puede ajustar con las
y –. Cuando esta función está activa,
el símbolo de campana permanece iluminado y
en la pantalla se muestra el tiempo que queda
(cuenta atrás).
Al acabarse el tiempo suena una señal acústica
(que puede silenciarse pulsando
Set
).
Modificar/borrar datos
X
X
Los datos ajustados se pueden cambiar en
cualquier momento pulsando las y – al
mismo tiempo.
Cancelar la duración de la cocción finaliza
automáticamente la función y viceversa.
Para el caso de funcionamiento programado,
el aparato no aceptará una finalización de
cocción que resulte previa al inicio de cocción
propuesto por el mismo aparato.
Nota:
el horno permanece caliente cerca de la
temperatura de cocción ajustada por un tiempo
prolongado tras apagarse. Por tanto, para evitar
cocer de más o quemar la comida se recomienda
sacarla del horno.
Encendido inicial del aparato
X
X
Cuando se use el horno por primera vez,
debe ponerlo a funcionar con el mando de control
de temperatura ajustado al máximo por al menos
40 minutos ventilando el recinto.
El olor que se nota durante esta operación se
debe a la evaporación de sustancias usadas
para proteger el horno durante el período
comprendido entre la fabricación y la instalación.
Después de 40 minutos el horno se apagará
automáticamente y estará listo para su uso tras
enfriarse.
Sugerencias
X
Z
Para conseguir mejores resultados, nunca ponga
los alimentos en el horno cuando aún esté frío;
espere a que alcance la temperatura ajustada.
X
Z
Durante la cocción, nunca coloque ollas ni
recipientes directamente en la solera del horno;
9
colóquelos en las rejillas o bandejas
suministradas, a una de las 5 alturas disponibles;
de no hacerlo así, podría dañar el esmalte del
horno.
X
Z
Nunca recubra las paredes interiores del horno
con papel de aluminio, especialmente la parte
inferior del interior del horno.
X
Z
Todas las reparaciones deben llevarse a cabo por
personal especializado y formado. Contacte con
su centro de servicio técnico más cercano y exija
solo piezas de recambio originales.
X
Z
Su horno Franke cuenta con un esmalte especial
que es fácil de mantener limpio. No obstante, se
recomienda limpiarlo frecuentemente para evitar
cocinar sobre restos de suciedad y residuos de
cocciones anteriores.
X
Z
Todos los paneles de autolimpieza (en caso de
ser provistos) se pueden limpiar con agua y jabón
(vea las instrucciones de limpieza).
Nota:
antes de encender el horno, lea las
instrucciones del temporizador (vea la página 74).
Summary of Contents for 116.0541.717
Page 2: ......
Page 17: ...17 SMP 86 M _ F EN...
Page 33: ...33 SMP 86 M _ F DE...
Page 49: ...49 SMP 86 M _ F FR...
Page 65: ...65 SMP 86 M _ F IT...
Page 81: ...81 SMP 86 M _ F ES...
Page 111: ...111 SMP 86 M _ F NL...
Page 113: ...113 SMP 86 M _ F EL Franke X X X X X X Z Z X X 9 9 Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z...
Page 115: ...115 SMP 86 M _ F EL Z Z Franke Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 30 5 10...
Page 116: ...116 SMP 86 M _ F EL A B Franke 120 275 C E 5 1 5 122 AA 0 0 60 100 150 180 200 240 275 G F E...
Page 118: ...118 SMP 86 M _ F EL 8 A D Franke 122 Franke X X A X X D 0 C X X B...
Page 126: ...126 SMP 86 M _ F EL 2012 19 EE 2009 60350 50304 EN EN 60350...
Page 129: ...18 SMP 86 M _ F Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 4...
Page 130: ......
Page 131: ......