![background image](http://html1.mh-extra.com/html/franke/116-0541-717/116-0541-717_installation-and-user-manual_2327469089.webp)
– 89 –
SMP 86 M _/F
PT
Programador de cozedura digital
(Fig. 1)
B
Permite a programação do forno
nos seguintes modos:
– início de cozedura
agendado com duração
definida,
– início imediato da cozedura
com duração definida;
– temporizador.
Ajustar o relógio digital
Quando o aparelho for conectado à rede elétrica
ou após uma falha de energia, o ecrã irá apresentar
"0.00" a piscar.
X
X
Prima os botões + e - ao mesmo tempo durante
alguns segundos. É possível ajustar a hora do dia
com os botões + e -, enquanto o ponto entre as
horas e os minutos estiver a piscar.
Se o modo de definição da hora estiver
selecionado quando um programa automático
estiver ativo, o programa automático é cancelado.
É possível efetuar ajustes da hora repetindo os
passos acima descritos.
Alteração da frequência do sinal acústico
É possível alterar a frequência do sinal acústico se
um ciclo de cozedura não estiver programado (neste
caso, o ecrã apresenta a hora do dia).
X
X
Prima os botões + e - (a partir do menu de
alteração da hora) ao mesmo tempo.
X
X
Prima Modo ou Definir para selecionar o menu e
alterar a frequência do sinal acústico.
X
X
É possível alterar a frequência do sinal acústico
premindo o botão Modo ou Definir repetidamente;
o ecrã apresentará "ton1", "ton2", "ton3".
Operação manual do forno
Assim que a hora estiver definida, o programador
alterna automaticamente para o modo manual.
Iniciar a cozedura agendada com duração
definida
X
X
Quando a hora do dia for apresentada, prima o
botão Modo ou Definir duas vezes para definir
uma duração.
X
X
Em seguida, prima-o novamente para definir a
hora de fim de cozedura.
X
X
Defina o tempo pretendido com os botões + e -.
Durante a seleção do modo de ajuste da
duração ou da hora de fim de cozedura, o
símbolo Auto permanece aceso.
Assim que esteja definida uma duração de
programa, a hora de fim de cozedura não pode
ser diminuída.
Da mesma forma, a duração de um programa
não pode ser prolongada depois de a hora de
fim de cozedura estar definida.
As definições da duração e da hora de fim de
cozedura definem a hora de início do programa
da seguinte forma:
hora de início = hora de fim - duração.
Após definir a duração e a hora de fim de
cozedura, o ecrã ainda apresenta a hora de fim
de cozedura.
O programa inicia quando a hora do dia
coincidir com a hora de início: o símbolo
Auto
acende-se e o símbolo começa a piscar.
Após o início da
cozedura, o ecrã
apresenta a contagem decrescente. Se estiver
selecionada apenas a hora de fim de cozedura
(duração = 0), a cozedura inicia e o ecrã
mostra a contagem decrescente.
O símbolo
Auto
permanece ligado durante a
espera do início agendado e ao longo de toda
a duração da cozedura.
O símbolo pisca durante a espera do início
agendado e permanece fixo quando a
cozedura iniciar.
No final da cozedura, é emitido um sinal
acústico. Para silenciá-lo, prima
Definir
ou
deixe que o sinal pare de tocar.
Programa semiautomático com duração ou
hora de fim de cozedura
Ajustar o tempo do programa
X
X
Para selecionar a duração do programa ou a
hora de fim da cozedura, prima o botão Modo ou
Definir duas vezes e defina o tempo necessário
com os botões + e –.
Durante a seleção do modo de ajuste da
duração ou da hora de fim de cozedura, o
símbolo
Auto
correspondente pisca.
Assim que esteja definida uma duração de
programa, a hora de fim de cozedura não pode
ser diminuída. Da mesma forma, a duração de
um programa não pode ser prolongada depois
de a hora de fim de cozedura estar definida.
Summary of Contents for 116.0541.717
Page 2: ......
Page 17: ...17 SMP 86 M _ F EN...
Page 33: ...33 SMP 86 M _ F DE...
Page 49: ...49 SMP 86 M _ F FR...
Page 65: ...65 SMP 86 M _ F IT...
Page 81: ...81 SMP 86 M _ F ES...
Page 111: ...111 SMP 86 M _ F NL...
Page 113: ...113 SMP 86 M _ F EL Franke X X X X X X Z Z X X 9 9 Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z...
Page 115: ...115 SMP 86 M _ F EL Z Z Franke Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 30 5 10...
Page 116: ...116 SMP 86 M _ F EL A B Franke 120 275 C E 5 1 5 122 AA 0 0 60 100 150 180 200 240 275 G F E...
Page 118: ...118 SMP 86 M _ F EL 8 A D Franke 122 Franke X X A X X D 0 C X X B...
Page 126: ...126 SMP 86 M _ F EL 2012 19 EE 2009 60350 50304 EN EN 60350...
Page 129: ...18 SMP 86 M _ F Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 4...
Page 130: ......
Page 131: ......