Fox FX PRO 4S Instruction Manual Download Page 4

F

F

7

6

Manuel d’instruction Moteur FX Boat Electric Outboard 

Nous vous félicitons d’avoir choisi un moteur électrique FOX FX. Il a été élaboré, pensé et fabriqué pour vous fournir les 
meilleures performances possibles et pour de nombreuses années. Celui-ci étant une pièce de production constante, nous nous 
réservons le droit de changer certaines parties et de procéder à des améliorations sans préavis. Merci de bien lire les instructions 

qui vont suivre afin d’éviter toutes mauvaises opérations d’utilisation.

Garantie

Notre moteur offre une garantie d’un an sur la partie électrique à partir de la date d’achat (ticket de caisse ou facture d’achat 
faisant foi).
La garantie ne concerne pas les attaches, écrous et goupilles.
La garantie est limitée à une utilisation non commerciale du moteur et ne fonctionne pas en cas d’accident, mauvaise 

manipulation, réparations ou modifications impropres.

Responsabilités du client

La garantie sur le moteur ne couvre pas les dommages causés à des objets ou tiers suite à une mauvaise utilisation ou toute 

négligence. Afin de faire fonctionner la garantie, son utilisateur se doit de maintenir le moteur en l’état comme indiqué dans  

ce manuel. 

Fixer le moteur  

Fixez le moteur sur le tableau arrière grâce aux fixations. Prenez soin de bien serrer les fixations  (Fig. A).

Pour ajuster l’angle du moteur, tenez la barre du moteur d’une main et avec l’autre main appuyez sur le clapet de réglage. 

Appuyez dessus, jusqu’à trouver l’angle choisi, relâchez et vérifiez si le mécanisme est bien bloqué. (Fig. B).

Attention : Lors de tout ajustement de l’angle, ne placez jamais vos mains entre l’arbre et le tableau arrière de votre 
bateau. Lors du montage et démontage du moteur prenez soin de toujours débrancher la batterie. 

Fig. A

Fig. C

Fig. B

Ajustement de la profondeur

La profondeur de fonctionnement peut être ajusté en desserrant le collier de profondeur situé sur l’arbre.(Fig. C) Réglez la 
profondeur désirée et resserrez le collier pour sécuriser la profondeur.  

Ajustement de la dureté de la barre de navigation

Pour ajuster la dureté de la barre, il suffit de desserrer ou resserrer la molette située sur le bloc de fixation.

On/Off Contrôle de la vitesse

La vitesse peut être sélectionnée en tournant la poignée de la barre dans le sens des aiguilles d’une montre et à l’inverse pour les 

vitesses en marche arrière. Pour mettre à l’arrêt il suffit de placer la poignée au centre des vitesses avant et arrière.

Assemblage de l’hélice.

Pour assembler l”hélice, placer la goupille d’alignement (1) dans le petit trou de l’écrou de l’axe de l’hélice. Placez ensuite l’hélice 

(2) sur l’écrou en vous assurant d’aligner la goupille avec l’aspérité creusée dans l’hélice à cet effet. Enfin serrez le boulon (3) de 

l’hélice. terminez le serrage en tenant l’hélice d’une main et en utilisant l’outil dédié furni (Fig.D).

Remplacer l’hélice

Pour remplacer l’hélice, tenez l’hélice puis desserrez l’écrou avec l’outil (Fig. D).
Retirez écrou, rondelle et hélice. Si l’hélice est coincée, tenez une pale fermement dans une main puis tapotez avec un objet 
lourd de l’autre coté d’une autre pale. Si besoin répétez l’opération sur d’autres pales jusqu’à ce que l’hélice vienne d’elle même.  
Si l’aiguille de l’axe est cassée, remplacez là. Alignez cette aiguille avec l’hélice une fois le remontage (Fig.E) et serrez fermement.

ATTENTION: Ne frapper pas l’aiguille de l’hélice avec un marteau pour la retirer sous peine d’endommager l’axe de 
l’arbre moteur et ainsi perdre la garantie.

Fig. D

Fig. E

1

2

3

45°

45°

Ajuster l’inclinaison du boitier de commande

Desserrer la molette située à la base du boitier de commande. Ceci 
permet de la faire basculer jusqu’à 45° vers le haut ou vers le bas 
pour s’adapter à la position de pilotage requise. 

Desserrer

Desserrer

Summary of Contents for FX PRO 4S

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL F D I H ELECTRIC OUTBOARD...

Page 2: ...tery is disconnected Fig A Fig C Fig B Depth Adjustment The depth of the motor can be adjusted up and down by simply loosening the depth collar tension knob Fig C located on the column set the motor t...

Page 3: ...hardware for tightness and security Be sure to choose a well ventilated and dry location when storing the motor for long periods Never leave the motor outside as this may cause damaged to the magnet...

Page 4: ...t de la profondeur La profondeur de fonctionnement peut tre ajust en desserrant le collier de profondeur situ sur l arbre Fig C R glez la profondeur d sir e et resserrez le collier pour s curiser la p...

Page 5: ...les connecteurs de batterie Nettoyez le avec une lime ou une brosse m tallique Batterie faible en voltage Rechargez la compl tement et v rifiez sa tension et puissance La pr sence d eau dans le bo tie...

Page 6: ...monteren of verwijderen van de boot de batterij is losgekoppeld Fig A Fig C Fig B Diepte Instelling De diepte van de motor kan worden aangepast door simpelweg de knop op de verstelring los te draaien...

Page 7: ...g met een staalborstel en bevestig opnieuw Batterij heeft lage spanning Laad opnieuw op en controleer of deze een slechte cel heeft Water in onderste unit die olie residu Motor trekt de batterij leeg...

Page 8: ...feneinstellung Die Lauftiefe des Motors kann nach oben und unten durch einfaches L sen des Knopfes zur Tiefeneinstellung Abb C auf der Motorhalterung ver ndert werden stellen Sie den Motor auf die gew...

Page 9: ...ert sein Reinigen Sie diese mit einer Drahtb rste und verbinden Sie diese danach wieder mit dem Motor Die Batterie hat eine niedrige Spannung Laden und die Ladef higkeit berpr fen Wasser ist im untere...

Page 10: ...t La profondit del motore pu essere regolata verso l alto o verso il basso semplicemente allentando la manopola di tensionamento a collare Fig C situata sulla colonna posizionare il motore alla profon...

Page 11: ...ionarla I collegamenti della batteria possono essere corrosi Pulire con una spazzola metallica e riconnettere Batteria con basso livello di tensione Ricaricare e verificare la presenza di celle danneg...

Page 12: ...i vagy elt vol tja a motort mindig gy z dj n meg arr l hogy az nem csatlakozik az akkumul torhoz A bra C bra B bra Magass g ll t s A motor magass ga egyszer en ll that fel s le a r gz t csavar egyszer...

Page 13: ...csatlakoztassa jra Alacsony akkumul tor fesz lts g szint T ltse fel jra s ellen rizze hogy nincsenek e rossz cell k az akkumul torban V z az als egys gben A motor t l gyorsan mer ti az akkumul tort D...

Page 14: ...27 26 FX Fox FX B A C B C 1 2 3 D D E P c D P c E 1 2 3 45 45 45...

Page 15: ...12 5 2 3 Blade FX PRO 55 55lb 32 81cm 12 5 2 3 Blade FX PRO 65 65lb 32 81cm 12 5 3 3 Blade A FX PRO 45 1 9 70 5 9 2 10 83 6 3 16 140 12 4 18 160 13 5 42 290 22 FX PRO 55 1 10 5 76 5 9 2 2 11 5 92 7 3...

Page 16: ...r motoru m e b t lehce zm n n povolen m l mcov ho utahovac ho roubu um st n ho na ty i motoru Obr C Um st te motor do po adovan hloubky a pot utahovac roub znovu bezpe n dot hn te Nastaven tuhosti zen...

Page 17: ...O ist te je kart em a znovu zapojte Baterie je m lo nabit Znovu ji nabijte a zkontrolujte jej kapacitu Voda v motor Rychl vyb jen bateri Vlasec i ra za vrtul Odmontujte vrtuli a zkontrolujte zda za n...

Page 18: ...dczas monta u lub demonta u silnika upewnij si e akumulator zosta od czony Obr A Obr C Obr B Ustawienie g boko ci zanurzenia G boko zanurzenia silnika mo e by regulowana przez proste poluzowanie ko ni...

Page 19: ...e z powrotem Po czenia akumulatora mog by skorodowane Wyczy je za pomoc drucianej szczotki i pod cz z powrotem Akumulator ma niskie napi cie Na aduj go i sprawd czy nie jest uszkodzony Woda w dolnej j...

Page 20: ...NOTES NOTES...

Page 21: ...E8N140883556005 E8N150783556003 704001661102 www foxint com Fox is a registered trade mark Made in China...

Reviews: