Fox FX PRO 4S Instruction Manual Download Page 14

27

26

Подвесной лодочный электромотор FX – инструкция по эксплуатации

Поздравляем вас с приобретением подвесного лодочного электромотора Fox FX. Он был разработан, сконструирован 
и изготовлен таким образом, чтобы обеспечить максимально возможную надежность , удобство и производительность 
в течение многих лет эксплуатации. В качестве средства постоянного улучшения качества продукции, мы оставляем 
за собой право на изменение деталей и компонентов без предварительного уведомления. Пожалуйста, прочитайте эту 
брошюру, чтобы избежать возможных ошибок в процессе эксплуатации.

Гарантийные Условия

Мы даём один год гарантии на электродвигатель, начиная со дня покупки (гарантия действительна только вместе с чеком 
о покупке). Гарантия не распространяется на изнашивающиеся детали, например: графитовые щётки или шплинты.
Гарантия ограничивается некоммерческим использованием двигателя и не охватывает случаи неправильной 
эксплуатации, аварии, самостоятельный ремонт или модификацию.

Обязанности пользователя

Гарантия на двигатель не распространяется на случаи злоупотребления или халатности.
Чтобы использовать гарантию в полной мере, пользователь должен обращаться с двигателем так, как указано в данном 
руководстве.

Монтаж двигателя 

Прикрепите подвесной мотор к корме лодки с помощью кронштейна. Убедитесь в том, что оба болта крепления надежно 
затянуты (Рис. А). Для регулировки угла мотора, удерживайте головку мотора одной рукой и нажмите позиционирующий 
рычаг другой рукой. Нажмите и удерживайте рычаг до достижения нужного угла. Отпустите рычаг и проверьте надёжность 
фиксации механизма (Рис. B)

Внимание: при регулировке угла наклона мотора, никогда не кладите руки между валом и корпусом лодки.
Это может привести к травме. При монтаже или снятии двигателя, убедитесь, что аккумулятор отключен.

Рис. A

Рис. C

Рис. B

Регулировка глубины

Глубина погружения мотора может быть отрегулирована по высоте простым ослаблением регулятора втулки (Рис. C), 
расположенной на колонне, а после выбора глубины, тщательного затягивания регулятора.

Регулировка усилия руля

Для регулировки силы сопротивления руля вашего мотора, просто затяните или ослабьте регулятор натяжения на 
боковом кронштейне.

Управление скоростью

Скорость может быть выбрана путем поворота ручки по часовой стрелке – для движения вперед или против часовой 
стрелки – для движения назад. Для остановки просто – установите центр ручки между скоростями вперёд и назад.

Сборка винта

Для установки гребного винта, вставьте выравнивающий штифт (1) в отверстие гребного вала. Наденьте гребной винт 
(2) на вал, совместив пазы в отверстии вала с выравнивающим штифтом. Закрепите гребной винт гайкой (3), используя 
гаечный ключ. Удерживайте винт рукой при закручивании гайки (Рис. D).

Замена винта

Для замены винта, отвинтите гайку ключом, удерживая лопасть рукой (Рис. D).
Снимите гайку, шайбу и винт. Если винт застрял, придерживая одну лопасть рукой, постучите по другим лопастям тупым 
твёрдым предметом по очереди, до тех пор, пока винт не снимется. Если выравнивающий штифт погнут, поменяйте его.
Перед установкой и надёжным закреплением нового винта, выровняйте штифт (Рис. E)

ВНИМАНИЕ: Не выбивайте погнутый штифт молотком, т.к. это может повредить вал, а это не покрывается 
гарантией.

Pиc. D

Pиc. E

1

2

3

45°

45°

Регулировка Пульта Управления

Ослабьте колесико в основании пульта управления. Это 
позволит поднять или опустить пульт управления на 45 градусов 
в зависимости от требуемого положения рукоятки.

Ослабить

Ослабить

Summary of Contents for FX PRO 4S

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL F D I H ELECTRIC OUTBOARD...

Page 2: ...tery is disconnected Fig A Fig C Fig B Depth Adjustment The depth of the motor can be adjusted up and down by simply loosening the depth collar tension knob Fig C located on the column set the motor t...

Page 3: ...hardware for tightness and security Be sure to choose a well ventilated and dry location when storing the motor for long periods Never leave the motor outside as this may cause damaged to the magnet...

Page 4: ...t de la profondeur La profondeur de fonctionnement peut tre ajust en desserrant le collier de profondeur situ sur l arbre Fig C R glez la profondeur d sir e et resserrez le collier pour s curiser la p...

Page 5: ...les connecteurs de batterie Nettoyez le avec une lime ou une brosse m tallique Batterie faible en voltage Rechargez la compl tement et v rifiez sa tension et puissance La pr sence d eau dans le bo tie...

Page 6: ...monteren of verwijderen van de boot de batterij is losgekoppeld Fig A Fig C Fig B Diepte Instelling De diepte van de motor kan worden aangepast door simpelweg de knop op de verstelring los te draaien...

Page 7: ...g met een staalborstel en bevestig opnieuw Batterij heeft lage spanning Laad opnieuw op en controleer of deze een slechte cel heeft Water in onderste unit die olie residu Motor trekt de batterij leeg...

Page 8: ...feneinstellung Die Lauftiefe des Motors kann nach oben und unten durch einfaches L sen des Knopfes zur Tiefeneinstellung Abb C auf der Motorhalterung ver ndert werden stellen Sie den Motor auf die gew...

Page 9: ...ert sein Reinigen Sie diese mit einer Drahtb rste und verbinden Sie diese danach wieder mit dem Motor Die Batterie hat eine niedrige Spannung Laden und die Ladef higkeit berpr fen Wasser ist im untere...

Page 10: ...t La profondit del motore pu essere regolata verso l alto o verso il basso semplicemente allentando la manopola di tensionamento a collare Fig C situata sulla colonna posizionare il motore alla profon...

Page 11: ...ionarla I collegamenti della batteria possono essere corrosi Pulire con una spazzola metallica e riconnettere Batteria con basso livello di tensione Ricaricare e verificare la presenza di celle danneg...

Page 12: ...i vagy elt vol tja a motort mindig gy z dj n meg arr l hogy az nem csatlakozik az akkumul torhoz A bra C bra B bra Magass g ll t s A motor magass ga egyszer en ll that fel s le a r gz t csavar egyszer...

Page 13: ...csatlakoztassa jra Alacsony akkumul tor fesz lts g szint T ltse fel jra s ellen rizze hogy nincsenek e rossz cell k az akkumul torban V z az als egys gben A motor t l gyorsan mer ti az akkumul tort D...

Page 14: ...27 26 FX Fox FX B A C B C 1 2 3 D D E P c D P c E 1 2 3 45 45 45...

Page 15: ...12 5 2 3 Blade FX PRO 55 55lb 32 81cm 12 5 2 3 Blade FX PRO 65 65lb 32 81cm 12 5 3 3 Blade A FX PRO 45 1 9 70 5 9 2 10 83 6 3 16 140 12 4 18 160 13 5 42 290 22 FX PRO 55 1 10 5 76 5 9 2 2 11 5 92 7 3...

Page 16: ...r motoru m e b t lehce zm n n povolen m l mcov ho utahovac ho roubu um st n ho na ty i motoru Obr C Um st te motor do po adovan hloubky a pot utahovac roub znovu bezpe n dot hn te Nastaven tuhosti zen...

Page 17: ...O ist te je kart em a znovu zapojte Baterie je m lo nabit Znovu ji nabijte a zkontrolujte jej kapacitu Voda v motor Rychl vyb jen bateri Vlasec i ra za vrtul Odmontujte vrtuli a zkontrolujte zda za n...

Page 18: ...dczas monta u lub demonta u silnika upewnij si e akumulator zosta od czony Obr A Obr C Obr B Ustawienie g boko ci zanurzenia G boko zanurzenia silnika mo e by regulowana przez proste poluzowanie ko ni...

Page 19: ...e z powrotem Po czenia akumulatora mog by skorodowane Wyczy je za pomoc drucianej szczotki i pod cz z powrotem Akumulator ma niskie napi cie Na aduj go i sprawd czy nie jest uszkodzony Woda w dolnej j...

Page 20: ...NOTES NOTES...

Page 21: ...E8N140883556005 E8N150783556003 704001661102 www foxint com Fox is a registered trade mark Made in China...

Reviews: