Fox FX PRO 4S Instruction Manual Download Page 12

H

H

23

22

FX Elektromos Csónakmotor Használati Útmutató

 

Gratulálunk az újonnan megvásárolt FX elektromos csónakmotorjához. Arra tervezték és gyártották, hogy hosszú évekig a 

lehető legjobb teljesítményt és megbízhatóságot nyújtsa az Ön megelégedésére. A folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk 

magunknak a jogot, hogy további értesítés vagy bejelentés nélkül bármilyen alkatrészt módosíthassunk. Kérjük, olvassa el 

figyelmesen az alábbi tájékoztatót, az esetleges nem megfelelő használatból eredő meghibásodások elkerülése érdekében.

Jótállási Feltételek

Elektromos csónakmotorjaink egy év garanciával kerülnek forgalomba, amely a vásárlás dátumától indul (csak a vásárlást igazoló 

nyugtával együtt érvényes).

A garancia nem terjed ki a kopó alkatrészekre, mint például a szénkefékre vagy a stiftekre. 

A garancia ipari célú felhasználásra nem terjed ki, valamint nem érvényesíthető kezelési hibából, balesetből valamint 

szakszerűtlen javításból vagy módosításból eredő meghibásodás esetén.

Az Ügyfél Felelőssége

A motor garanciája nem vonatkozik azokra a meghibásodásokra, amelyek a nem rendeltetésszerű használatra vagy felhasználó 

hanyagságára vezethetők vissza.

Ahhoz, hogy a garancia teljes mértékben érvényesíthető legyen, a felhasználó köteles a jelen útmutatóban foglaltak szerint eljárni.

A Motor Rögzítése 

Rögzítse a motort a tükörlaphoz a motortartó konzol segítségével. Győződjön meg, hogy biztonságosan meghúzta-e a rögzítő 

csavarokat (A. ábra)!

A dőlésszög beállításához egyik kezével fogja meg a motor fejét, a másik kezével nyomja meg a pozicionáló fület. 

Tartsa lenyomva a fület, amíg a kívánt szöget el nem éri. Engedje el a rögzítő fület és bizonyosodjon meg, hogy a mechanika 

biztonságosan rögzült. (B. ábra)

Figyelem: Amikor beállítja a motor dőlésszögét, SOHA ne tegye a kezét a tengely és a hajótest közé, mert az sérüléshez 

vezethet. Amikor rögzíti vagy eltávolítja a motort, mindig győződjön meg arról, hogy az nem csatlakozik az    

akkumulátorhoz.

A. ábra

C. ábra

B. ábra

Magasság állítás

A motor magassága egyszerűen állítható fel és le a rögzítő csavar egyszerű lazításával (C. ábra). Állítsa be a kívánt magasságot, 

majd húzza meg újra biztonságosan a rögzítő csavart.

Kormányzási Erő Beállítása

A motor kormányzási ellenállás beállításához, csak egyszerűen szorítson vagy lazítson a csavaron a motorrögzítő oldalán. 

Szorosabb állapotban a motor nehezebben fordul el menet közben, így jobban tartja az irányt.

BE/KI Sebességi Fokozatok

A sebesség fokozatok a markolat óramutató járásával megegyező elfordításával állíthatók előremenetbe vagy az óramutató 

járásával ellentétes irányba történő elfordítással hátramenetbe.

Leállításhoz egyszerűen állítsa a markolatot az előremenet és hátramenet közé.

A Propeller Felszerelése

A propeller felszereléséhez vezesse a Propeller Rögzítő Csapszeget (1) a motor tengelyén található lyukba. Húzza propellert (2) a 
tengelyre úgy, hogy a csapszeg a propelleren található vájatba feküdjön. Végül tekerje a Rögzítő Csavart (3) a tengelyre és húzza 
meg úgy, hogy a propellert a kezével tartja, miközben a speciális kulccsal tekeri a csavart (D Ábra).

A Propeller Cseréje 

A propeller cseréjéhez fogja meg a propellert, majd lazítsa meg az anyát a kulcs segítségével (D. ábra). 
Távolítsa el az anyát és a propellert. Ha a propeller nem jönne le, akkor fogja meg az egyik ágát és hátulról egy tompa tárggyal 
ütögesse meg. Ha szükséges ismételje meg a másik ágával is, amíg a propeller le nem jön. Ha a propeller stift elhajlott, cserélje 
ki. Igazítsa be a stiftet (E. ábra) amikor visszahelyezi a propellert és húzza meg biztonságosan az anyát.

FIGYELEM: Ne ütögesse az elhajlott propeller stiftet kalapáccsal, mert az garancia által nem fedezett meghibásodáshoz 
vezethet.

D. ábra

E. ábra

1

2

3

45°

45°

A motor Fejrészének Beállítása

Lazítsa ki a fejrészen található kézi csavart. Ez lehetővé teszi, hogy 
a fejrészt 45 fokos szögben lefelé vagy felfelé mozdítsa és a kívánt 
szögben a fej rögzíthető.

Lazítsa ki

Lazítsa ki

Summary of Contents for FX PRO 4S

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL F D I H ELECTRIC OUTBOARD...

Page 2: ...tery is disconnected Fig A Fig C Fig B Depth Adjustment The depth of the motor can be adjusted up and down by simply loosening the depth collar tension knob Fig C located on the column set the motor t...

Page 3: ...hardware for tightness and security Be sure to choose a well ventilated and dry location when storing the motor for long periods Never leave the motor outside as this may cause damaged to the magnet...

Page 4: ...t de la profondeur La profondeur de fonctionnement peut tre ajust en desserrant le collier de profondeur situ sur l arbre Fig C R glez la profondeur d sir e et resserrez le collier pour s curiser la p...

Page 5: ...les connecteurs de batterie Nettoyez le avec une lime ou une brosse m tallique Batterie faible en voltage Rechargez la compl tement et v rifiez sa tension et puissance La pr sence d eau dans le bo tie...

Page 6: ...monteren of verwijderen van de boot de batterij is losgekoppeld Fig A Fig C Fig B Diepte Instelling De diepte van de motor kan worden aangepast door simpelweg de knop op de verstelring los te draaien...

Page 7: ...g met een staalborstel en bevestig opnieuw Batterij heeft lage spanning Laad opnieuw op en controleer of deze een slechte cel heeft Water in onderste unit die olie residu Motor trekt de batterij leeg...

Page 8: ...feneinstellung Die Lauftiefe des Motors kann nach oben und unten durch einfaches L sen des Knopfes zur Tiefeneinstellung Abb C auf der Motorhalterung ver ndert werden stellen Sie den Motor auf die gew...

Page 9: ...ert sein Reinigen Sie diese mit einer Drahtb rste und verbinden Sie diese danach wieder mit dem Motor Die Batterie hat eine niedrige Spannung Laden und die Ladef higkeit berpr fen Wasser ist im untere...

Page 10: ...t La profondit del motore pu essere regolata verso l alto o verso il basso semplicemente allentando la manopola di tensionamento a collare Fig C situata sulla colonna posizionare il motore alla profon...

Page 11: ...ionarla I collegamenti della batteria possono essere corrosi Pulire con una spazzola metallica e riconnettere Batteria con basso livello di tensione Ricaricare e verificare la presenza di celle danneg...

Page 12: ...i vagy elt vol tja a motort mindig gy z dj n meg arr l hogy az nem csatlakozik az akkumul torhoz A bra C bra B bra Magass g ll t s A motor magass ga egyszer en ll that fel s le a r gz t csavar egyszer...

Page 13: ...csatlakoztassa jra Alacsony akkumul tor fesz lts g szint T ltse fel jra s ellen rizze hogy nincsenek e rossz cell k az akkumul torban V z az als egys gben A motor t l gyorsan mer ti az akkumul tort D...

Page 14: ...27 26 FX Fox FX B A C B C 1 2 3 D D E P c D P c E 1 2 3 45 45 45...

Page 15: ...12 5 2 3 Blade FX PRO 55 55lb 32 81cm 12 5 2 3 Blade FX PRO 65 65lb 32 81cm 12 5 3 3 Blade A FX PRO 45 1 9 70 5 9 2 10 83 6 3 16 140 12 4 18 160 13 5 42 290 22 FX PRO 55 1 10 5 76 5 9 2 2 11 5 92 7 3...

Page 16: ...r motoru m e b t lehce zm n n povolen m l mcov ho utahovac ho roubu um st n ho na ty i motoru Obr C Um st te motor do po adovan hloubky a pot utahovac roub znovu bezpe n dot hn te Nastaven tuhosti zen...

Page 17: ...O ist te je kart em a znovu zapojte Baterie je m lo nabit Znovu ji nabijte a zkontrolujte jej kapacitu Voda v motor Rychl vyb jen bateri Vlasec i ra za vrtul Odmontujte vrtuli a zkontrolujte zda za n...

Page 18: ...dczas monta u lub demonta u silnika upewnij si e akumulator zosta od czony Obr A Obr C Obr B Ustawienie g boko ci zanurzenia G boko zanurzenia silnika mo e by regulowana przez proste poluzowanie ko ni...

Page 19: ...e z powrotem Po czenia akumulatora mog by skorodowane Wyczy je za pomoc drucianej szczotki i pod cz z powrotem Akumulator ma niskie napi cie Na aduj go i sprawd czy nie jest uszkodzony Woda w dolnej j...

Page 20: ...NOTES NOTES...

Page 21: ...E8N140883556005 E8N150783556003 704001661102 www foxint com Fox is a registered trade mark Made in China...

Reviews: