Fox FX PRO 4S Instruction Manual Download Page 16

31

30

Návod k použití elektromotoru FX Boat 

Gratulujeme Vám k nákupu elektromotoru Fox FX. Byl navržen, zkonstruován a vyroben tak, aby Vám po dlouhá léta přinášel 
tu nejvyšší spolehlivost a výkonnost. Z důvodu neustálého vývoje, dovolujeme vyhradit si právo změny dílů a komponentů bez 
předchozího upozornění. Čtěte prosím pozorně tento návod a vyhnete se potencionálním problémům.

Podmínky záruky

Na motor se vztahuje jednoletá záruka, která začíná běžet dnem nákupu (platí při poskytnutí dokladu o nákupu). 
Záruka se nevztahuje na opotřebení jednotlivých dílů, jako například grafitové kartáčky či zajišťovací kolíčky, atd. Záruka se 
vztahuje jen na nekomerční použití elektromotoru a nevztahuje se na problémy při nesprávném použití, nehody, neautorizované 
opravy či úpravy motoru. 

Povinnosti provozovatele

Záruka tohoto elektromotoru nepokrývá případy, ke kterým došlo při zneužití či při nedbalosti. Aby nebyla záruka krácena, je nutné 
se řídit pokyny uvedenými v tomto manuálu.

Montáž motoru 

Nainstalujte motor na záď (zrcadlo) člunu pomocí připevňovací hlavice. Dbejte na bezpečné dotažení svorníků (Obr. A).
Pro sklopení motoru držte vrchní část motoru jednou rukou a druhou rukou stlačte fixační zarážku.   
Držte fixační zarážku stlačenou, dokud nedosáhnete požadovaného úhlu sklopení. Uvolněte zarážku a zkontrolujte, jestli je motor 
v požadovaném úhlu bezpečně zajištěn (Obr. B)

Pozor : Při sklápění motoru NIKDY nevkládejte ruce mezi hřídel motoru a trup lodi. To může způsobit zranění.
Při nasazovaní a sundávání motoru vždy zkontrolujte, že je baterie odpojena. 

Obr. A

Obr. C

Obr. B

Změna hloubky ponoru

Ponor motoru může být lehce změněn povolením límcového utahovacího šroubu umístěného na tyči motoru (Obr. C). Umístěte 
motor do požadované hloubky a poté utahovací šroub znovu bezpečně dotáhněte.

Nastavení tuhosti řízení

Pro nastavení tuhosti řízení stačí jen jednoduše přitáhnout či povolit utahovací šroub umístěný na boku umísťovací hlavice. 

On/Off Ovládač rychlosti

Rychlost zvolíte pootočením rukojeti kormidla. Pro jízdu vpřed otočte rukojetí ve směru hodinových ručiček, pro jízdu vzad proti 
směru hodinových ručiček. Pro vypnutí jednoduše umístěte rukojeť kormidla do pozice mezi rychlosti vpřed a vzad.

Nasazení vrtule

Při nasazování vrtule, jako první umístěte zajišťovací kolík (1) do malé dírky na čepu. Na čep následně nasuňte vrtuli (2) tak, 
aby byl zajišťovací kolík souběžně se žlábkem na vrtuli. Poté nasuňte podložku (3) a našroubujte dotahovací matici (4). Matici 
dotáhněte bezpečně tak, že jednou rukou budete pevně držet vrtuli a druhou rukou dotáhnete za pomoci klíče (Obr.D). 

Výměna vrtule 

Pro výměnu vrtule držte jednou rukou vrtuli a druhou rukou odtáhněte šroub za pomoci klíče (Obr.D). Sundejte matici a vrtuli. 
Jestliže je vrtule “kousnutá”, uchopte jednou rukou jeden list vrtule a poklepejte na zadní stranu druhého listu vrtule pomocí 
tvrdého tupého předmětu. Pokud bude potřeba, opakujte stejný postup u druhého listu vrtule. Takto pokračujte až do úplného 
uvolnění vrtule. Pokud je kolíček na vrtuli ohnutý, vyměňte jej. Nasuňte kolík souběžně s drážkou (Obr.E) a dotáhněte matici. 

POZOR: Nesnažte se vyklepávat ohnutý zajišťovací kolík za pomoci kladiva. Na poškození armatury se poté nevztahuje 
záruka.

Obr. D

Obr. E

1

2

3

45°

45°

Nastavení ovládací hlavy

Povolte kolečko pod hlavou. To umožní hlavě se pohybovat v 
rozmezí 45 stupňů nahoru, nebo dolů v závislosti na požadované 
poloze řízení. 

Povolit

Povolit

Summary of Contents for FX PRO 4S

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL F D I H ELECTRIC OUTBOARD...

Page 2: ...tery is disconnected Fig A Fig C Fig B Depth Adjustment The depth of the motor can be adjusted up and down by simply loosening the depth collar tension knob Fig C located on the column set the motor t...

Page 3: ...hardware for tightness and security Be sure to choose a well ventilated and dry location when storing the motor for long periods Never leave the motor outside as this may cause damaged to the magnet...

Page 4: ...t de la profondeur La profondeur de fonctionnement peut tre ajust en desserrant le collier de profondeur situ sur l arbre Fig C R glez la profondeur d sir e et resserrez le collier pour s curiser la p...

Page 5: ...les connecteurs de batterie Nettoyez le avec une lime ou une brosse m tallique Batterie faible en voltage Rechargez la compl tement et v rifiez sa tension et puissance La pr sence d eau dans le bo tie...

Page 6: ...monteren of verwijderen van de boot de batterij is losgekoppeld Fig A Fig C Fig B Diepte Instelling De diepte van de motor kan worden aangepast door simpelweg de knop op de verstelring los te draaien...

Page 7: ...g met een staalborstel en bevestig opnieuw Batterij heeft lage spanning Laad opnieuw op en controleer of deze een slechte cel heeft Water in onderste unit die olie residu Motor trekt de batterij leeg...

Page 8: ...feneinstellung Die Lauftiefe des Motors kann nach oben und unten durch einfaches L sen des Knopfes zur Tiefeneinstellung Abb C auf der Motorhalterung ver ndert werden stellen Sie den Motor auf die gew...

Page 9: ...ert sein Reinigen Sie diese mit einer Drahtb rste und verbinden Sie diese danach wieder mit dem Motor Die Batterie hat eine niedrige Spannung Laden und die Ladef higkeit berpr fen Wasser ist im untere...

Page 10: ...t La profondit del motore pu essere regolata verso l alto o verso il basso semplicemente allentando la manopola di tensionamento a collare Fig C situata sulla colonna posizionare il motore alla profon...

Page 11: ...ionarla I collegamenti della batteria possono essere corrosi Pulire con una spazzola metallica e riconnettere Batteria con basso livello di tensione Ricaricare e verificare la presenza di celle danneg...

Page 12: ...i vagy elt vol tja a motort mindig gy z dj n meg arr l hogy az nem csatlakozik az akkumul torhoz A bra C bra B bra Magass g ll t s A motor magass ga egyszer en ll that fel s le a r gz t csavar egyszer...

Page 13: ...csatlakoztassa jra Alacsony akkumul tor fesz lts g szint T ltse fel jra s ellen rizze hogy nincsenek e rossz cell k az akkumul torban V z az als egys gben A motor t l gyorsan mer ti az akkumul tort D...

Page 14: ...27 26 FX Fox FX B A C B C 1 2 3 D D E P c D P c E 1 2 3 45 45 45...

Page 15: ...12 5 2 3 Blade FX PRO 55 55lb 32 81cm 12 5 2 3 Blade FX PRO 65 65lb 32 81cm 12 5 3 3 Blade A FX PRO 45 1 9 70 5 9 2 10 83 6 3 16 140 12 4 18 160 13 5 42 290 22 FX PRO 55 1 10 5 76 5 9 2 2 11 5 92 7 3...

Page 16: ...r motoru m e b t lehce zm n n povolen m l mcov ho utahovac ho roubu um st n ho na ty i motoru Obr C Um st te motor do po adovan hloubky a pot utahovac roub znovu bezpe n dot hn te Nastaven tuhosti zen...

Page 17: ...O ist te je kart em a znovu zapojte Baterie je m lo nabit Znovu ji nabijte a zkontrolujte jej kapacitu Voda v motor Rychl vyb jen bateri Vlasec i ra za vrtul Odmontujte vrtuli a zkontrolujte zda za n...

Page 18: ...dczas monta u lub demonta u silnika upewnij si e akumulator zosta od czony Obr A Obr C Obr B Ustawienie g boko ci zanurzenia G boko zanurzenia silnika mo e by regulowana przez proste poluzowanie ko ni...

Page 19: ...e z powrotem Po czenia akumulatora mog by skorodowane Wyczy je za pomoc drucianej szczotki i pod cz z powrotem Akumulator ma niskie napi cie Na aduj go i sprawd czy nie jest uszkodzony Woda w dolnej j...

Page 20: ...NOTES NOTES...

Page 21: ...E8N140883556005 E8N150783556003 704001661102 www foxint com Fox is a registered trade mark Made in China...

Reviews: